GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE PÈSE PERSONNE BATHROOM SCALE CG100
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum personenweegschaal, PW821BG. Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, breng het apparaat dan naar de betreffende afvalverwerkingafdeling van uw gemeente.
Alleen gewicht wegen • Om alleen uw gewicht te wegen, drukt u met uw voet kort op het weegoppervlak van de weegschaal. Als zelftest verschijnt de volledige displayweergave (afb. 1) tot ”0.0” wordt weergegeven (afb. 2). • Nu is de weegschaal gereed voor het wegen van uw gewicht. • Ga nu op de weegschaal staan. Blijf rustig op de weegschaal staan met een gelijke verdeling van uw gewicht over beide benen. • De weegschaal begint meteen met de meting.
Meting uitvoeren Nadat u uw persoonlijke gegevens heeft ingevoerd, kunnen gewicht, lichaamsvet en de andere waarden worden berekend. • Schakel de weegschaal in door kort met uw voet op het weegplateau van de weegschaal te drukken. • Selecteer de gewenste geheugenpositie met de toetsen “omhoog” ► en “omlaag” ◄ waar uw persoonlijke afb. 9 gegevens opgeslagen zijn. Deze worden na elkaar weergegeven tot ”0.0” (afb. 2) in het display verschijnt.
Tijdelijke samenhang van de resultaten Let op dat alleen de langdurige trend telt. Kort durende gewichtsafwijkingen binnen een paar dagen zijn meestal het gevolg van vochttekort. De betekenis van de resultaten richt zich op de veranderingen van het: Totaal gewicht en het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht en het spierpercentage evenals op de tijdsduur waarin deze veranderingen plaatsvinden.
Omschakelen van Kg (kilogram)/ St (Stone)/ Lb (Engelse ponden) Deze weegschaal kan metingen weergeven in kilogrammen, Stone en Engelse ponden. Dit stelt u in door de schakelaar aan de onderkant van uw weegschaal op Kg (kilogrammen), St (Stone) of Lb (Engelse ponden) te zetten. R E I N I G I N G & O N D E R H O U D De buitenkant van de weegschaal alleen reinigen met een licht vochtige doek en goed afdrogen. Geen schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Personenwaage, PW821BG. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für den späteren Gebrauch aufbewahren.
• Alle Waagen sind ausschließlich für die Eigenanwendung vorgesehen und sind nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch entwickelt. • Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um keine geeichte Waage für den professionellen, medizinischen Gebrauch handelt. • Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 150 kg (24 St/ 330 lb). Bei der Gewichtsmessung und bei der Knochenmassebestimmung werden die Ergebnisse in 100 g- Schritten (¼ St/ 0,2 lb) angezeigt.
Nur Gewicht messen • Tippen Sie mit dem Fuß schnell und kräftig auf die Trittfläche Ihrer Waage. Es erscheint als Selbsttest die komplette Displayanzeige (Abb. 1) bis „0.0“ angezeigt wird (Abb. 2. • Nun ist die Waage zum Messen Ihres Gewichtes bereit. • Stellen Sie sich nun auf die Waage. • Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung auf beiden Beinen. • Die Waage beginnt sofort mit der Messung. • Die Anzeige „000“ flackert solange der Messwert aufgenommen wird.
Messung durchführen Die Waage verfügt über 10 Grunddaten-Speicherplätze, auf denen der Anwender, z.B. jedes Familienmitglied, die persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen kann. Nachdem alle Parameter eingegeben wurden, können nun Gewicht, Körperfett, und die weiteren Werte ermittelt werden. Abb. 9 • Treten Sie zuerst kurz auf die Trittfläche. • Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste ► oder ◄ den Speicherplatz aus, auf dem Ihre persönliche Grunddaten gespeichert sind.
Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie dass nur der langfristige Trend zählt. Kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen sind zumeist lediglich durch Flüssigkeitsverlust bedingt. Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des: Gesamtgewichts und der prozentualen Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteile, sowie nach der Zeitdauer mit welcher diese Änderungen erfolgen.
Umstellung kg (Kilogramm)/ St (Stone)/ lb (Pfunden) Dieser Waage kann messungen anzeigen in Kilogramm, Stone und Pfunden. Das stellen Sie ein mit die Schalter an die Untenseite des Geräts. Stellen Sie die Schalter auf Kg (Kilogramm), St (Stone) oder Lb (Pfunden). R E I N I G U N G & P F L E G E Die Außenseite der Waage nur reinigen mit einem feuchten Tuch und gut abtrocknen. Niemals Scheuermittel oder agressive Reinigungsmittel verwenden.
F R A N Ç A I S Mode d'emploi Inventum pèse-personne, PW821BG. Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’un mauvais fonctionnement, apportez l’appareil au service correspondant de traitement des déchets de votre commune. • Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau ou tout autre liquide. • L'appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
Pesée seule Du pied, donnez un petit coup énergique sur le plateau de votre balance. L’appareil effectuant un contrôle automatique, elle affiche la totalité de l’écran (Ill. 1) jusqu’à „0.0“ (Ill. 2). La balance est prête à mesurer votre poids. Montez sur la balance. Tenez-vous debout immobile sur la balance en répartissant votre poids de manière égale sur les deux jambes. La balance commence la mesure immédiatement. Ensuite le résultat de la mesure s’affiche (Ill. 3).
Les données suivantes s'affichent: • Taux de graisse corporelle en % (Ill. 9) • Taux de masse hydrique en % (Ill. 10) • Taux de masse musculaire en % (Ill. 11) • Enfin toutes les mesures effectuées s'affichent à nouveau les unes après autres et la balance s'arrête. Ill.
• Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire, ce qui est précieux. • Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne: vous perdez de la graisse. L‘activité physique, les séances de mise en forme ou de musculation seront les compléments parfaits de votre régime.
N E T T O Y A G E & E N T R E T I E N Nettoyez le pèse personne avec un chiffon humide (sans produit d’entretien). Ne jamais utiliser de produit abrasif! Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau ou tout autre liquide. G A R A N T I E & S E R V I C E • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat.
E N G L I S H Instruction manual Inventum bathroom scale, PW821BG. Please read these instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use.
• Repairs may only be carried out by Inventum customer service or authorized dealers. Before submitting any complaint, first check the batteries and replace them if necessary. • If you decide never to use the appliance again, we advise you to dispose of it in special containers or at a municipal waste collection point. • Never immerse the scale in water or other liquids. • The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
Measuring weight, body fat, body water and muscle percentage To calculate your body fat and other values, you must enter your personal settings. The scale has 10 memory presets for basic data with which the users, e.g. each member of the family, can store and call up their personal settings at any time. • First you personal settings must be stored. Fig. 3 • Briefly step onto the scale first and wait untill the display ”0.0” (Fig. 2) appears. Then press “SET”.
Body fat guide The following body fat levels provide you with a guideline (for furhter information, please consult your doctor!).
Tips for using the scale Important when measuring body fat/body water/muscle percentage: • The measurement may only be carried out while barefoot and it is helpful if the soles of your feet are slightly damp. Completely dry soles can result in unsatisfactory results, as they have insufficient condutivity. • Stand still during the measurement. • Wait several hours (6-8) after unusually strenuous activity. • Wait approx. 15 minutes after getting out of bed so that the water in your body can be distributed.
G U A R A N T E E & S E R V I C E • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
Inventum Belgium BVBA Xavier de Cocklaan 66 bus 8, 9830, Deurle, België Tel: 09 220 30 20, Fax.: 09 220 30 22, Mail: info@inventumbelgium.be Website: www.inventum.eu 03PW821BG.0607V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification !/ We reserve the right to change this product, packaging and documentation without notice. Inventum Holland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.