MICROWAVE OVEN combi magnetron MN307C • gebruiksaanwijzing • instruction manual
•
Nederlands 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. veiligheidsvoorschriften product omschrijving ingebruikname klok instellen kookwekker instellen koken in de magnetron grillen of combinatie koken hete lucht met voorverwarm-functie hete lucht zonder voorverwarmen koken met meerdere functies pagina 4 pagina 8 pagina 9 pagina 9 pagina 9 pagina 10 pagina 10 pagina 11 pagina 11 pagina 11 11. snelstart 12. voorgeprogrammeerde menu’s 13. ontdooien 14. kinderslot 15. extra’s 16. reiniging & onderhoud 17.
Nederlands 1 veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen in dit apparaat. Deze magnetron is alleen geschikt om te verwarmen. Het apparaat is niet geschikt voor industrieel of laboratorium gebruik.
• Gebruik alleen materialen die geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. • De magnetron moet regelmatig gereinigd worden en verwijder voedselresten. • Houd de magnetron in de gaten wanneer u voedsel verwarmt in een plastic of papieren bakje. Het kan namelijk spontaan ontbranden. • In geval van rook de magnetron uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Houd de deur gesloten om de vlammen te verstikken. • Laat het voedsel niet te gaar worden.
• De magnetron is niet geschikt om gebruikt te worden met een timer of een aparte afstandsbediening. • Zorg er altijd voor dat het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond staat. • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is.
- magnetron servies - hittebestendig plastic - ongeglazuurd aardewerk - metalen kookgerei - Ovenvast glas en keramiek - normaal glas - metalen sluitstrip - bord met metalen sierrand - kwikthermometer - afgesloten pot - fles met nauwe hals - braadzak ja ja nee nee ja ja nee nee nee nee*** nee ja * Gebruik kleine stukjes om te voorkomen dat dunnere gedeelten van bijvoorbeeld kip te snel gaar worden. ** Gebruik niet gedecoreerd keukenpapier voor het afdekken van voedsel en voor de opname van vetten. .
2 product omschrijving 1 8 2 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 7 6 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2.1 5 4 Display Bedieningspaneel Rooster (alleen met grill/hete lucht functie gebruiken) Ring voor draaiplateau Nokje voor draaiplateau Draaiplateau Deur met handgreep en veiligheidshaken Kijkvenster Combi krokant plaat 8 • Nederlands 2.8 4 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.
3 ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de combi magnetron voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let op dat er genoeg ruimte omheen is voor voldoende ventilatie.
6 koken in de magnetron • Druk op de knop MAGNETRON en op het display verschijnt P100. Druk herhaaldelijk op de knop MAGNETRON om het wattage te wijzigen of doe dit met de draaiknop - P100-P80-P50-P30-P10. • Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van het wattage te bevestigen. • Draai om de juiste kooktijd in te stellen. De kooktijd kan van 0:05 tot 95:00 ingesteld worden. • Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van de kooktijd te bevestigen en de magnetron te starten.
combi krokant plaat De combi krokant plaat kan gebruikt worden bij het bereiden van o.a. pizza’s, aardappelen, frietjes, hamburgers en andere vleessoorten. De combi krokant plaat is voorzien van een anti-aanbaklaag. Gebruik de combi krokant plaat zonder olie of met een beperkte hoeveelheid olie. Gebruik eventueel een oliespray om de ingrediënten licht mee te besproeien om ze nog knapperiger te maken.
11 snelstart • Druk op de knop START/+30 SEC. om snel op te warmen op vol vermogen (900 Watt) gedurende 30 seconden. Bij het herhaaldelijk drukken op dezelfde knop wordt de tijd telkens met 30 seconden verlengd. Het maximum is 95 minuten. of • Draai de knop naar links om direct de gewenste opwarmtijd in te stellen en druk op de knop START/+ 30 SEC. om de magnetron op vol vermogen (900 Watt) te gebruiken.
Overzicht voorgeprogrammeerde menu’s Menu A1 PIZZA A2 AARDAPPELS A3 VLEES A4 VIS A5 GROENTEN A6 DRANKJES/KOFFIE A7 PASTA Icoon Gewicht (g) Display 200 200 300 300 400 400 1 (± 230 g) 1 2 (± 460 g) 2 3 (± 690 g) 3 150 150 300 300 450 450 600 600 150 150 250 250 350 350 450 450 650 650 150 150 350 350 500 500 1 (± 240 g) 1 2 (± 480 g) 2 3 (± 720 g) 3 50 (met 450 ml. water) 50 100 (met 800 ml. water) 100 150 (met 1200 ml.
15 extra’s • Tijdens het gebruik van de combimagnetron kunt u door op de knop KLOK te drukken 2-3 seconden de huidige tijd zien. • Tijdens het gebruik van een functie van de combi-magnetron kunt u zien op welke stand deze staat door op de bijbehorende functieknop te drukken MAGNETRON, GRILL/COMBI of HETE LUCHT. Het vermogen of de temperatuur wordt 2-3 seconden in het display getoond. • Het piepsignaal klinkt eenmaal elke keer als u bij een nieuwe instelling aan de knop draait. • START/+30 SEC.
18 technische specificaties Typenummer Voltage Aansluitwaarde - magnetron Magnetronvermogen Aansluitwaarde - grill Aansluitwaarde - convectie Capaciteit Draaiplateau Ø Afmetingen buitenkant (hxbxd) Afmetingen binnenkant (hxbxd) Netto gewicht MN307C 230Volt ~50Hz 1450 Watt 900 Watt 1100 Watt 2500 Watt 30 liter 315 mm 326 x 520 x 510 mm 244 x 334 x 348 mm ± 19,9 kg Nederlands • 15
English 1 safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use. • Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy.
• • • • • • • • • • • • • • • • • should be removed. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the microwave oven due to the possibility of ignition. When you see smoke, switch off and unplug the microwave oven. Keep the door closed in order to stifle any flames. Do not overcook the food. Do not use the microwave oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside.
• • • • • • • • • • • or separate remote-control system. Always use the appliance on a secure, dry, level surface. Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. Never leave the appliance unattended when in use. For your own safety, only use the accessories and spare parts from the manufacturer which are suitable for the appliance. Never unplug it from the socket by pulling on the cable.
- bottle with narrow neck - roasting bags no yes * By covering thinner parts of foods (such as chicken legs), you prevent them from cooking too quickly. ** Use undecorated kitchen paper to cover food and to absorb grease. *** Remove the lid and make sure the jar is not heated too long. The jar may break. • Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling.
2 appliance description 1 8 2 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 7 6 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2.1 5 4 Display Control panel Grill rack (only to be used in grill/convection function) Turntable ring assembly Turntable shaft Glass tray Door with handle and safety interlock system Observation window Combi crisp plate 20 • English 2.8 4 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.
3 before first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation. Place the appliance on a flat and stable surface. Make sure there is enough open space around the appliance for the intake and/or outlet vents. The minimum installation height is 85 cm.
6 cooking in the microwave • Press the button MICROWAVE and the display will show P100. Press the button MICROWAVE repeatedly to change the power or use - P100-P80-P50-P30-P10. • Press the button START/+30 SEC. to confirm the power. • Turn to adjust the cooking time. The cooking time can be set from 0:05 to 95:00. • Press the button START/+30 SEC. again to confirm the cooking time and start the microwave.
8 convection with preheating function Cooking with convection lets you cook the food as in a traditional oven. The microwave is not used. It is recommended that you should preheat the oven to the necessary temperature before placing the food in the oven. • Press the button CONVECTION and on the display will blink 140°c (MN304C/MN305C)/150°C (MN255C). • Press the button CONVECTION repeatedly to change the temperature or use . The temperature can be set from 140 to 230°C or 150 to 240°C.
12 • • • • auto menu Turn to the right to select the desired menu and A 1, A 2, A 3..... A 10 will be displayed. Press the button START/+30 SEC. to confirm the menu Turn to select the desired weight and the display will show g. Press the button START/+30 SEC. to start the menu. Extra: • When you choose the menu A 9 - cake, please do not place the cake into the oven at the beginning. The oven first needs to be preheated to 160°C.
13 defrosting • Press the button DEFROST once to defrost by weight. The display shows d-1. • Turn to select the weight of the food. The weight should be between 100 and 2000 gram. • Press the button START/+30 SEC. to start defrosting. • Press the button DEFROST twice to defrost by time. In the display appears d-2. • Turn to select the desired defrosting time. The maximum time is 95 minutes. • Press the button START/+30 SEC. to start defrosting.
17 problems & solutions Check the solutions below before contacting your supplier or our technical department in case of a problem. Problem Solution The microwave oven does not start Is the power cord plugged in? Is the fuse or circuit breaker blown? The microwave oven does not heat Did the door close correctly? Open the door and shut it well again. The turntable makes noise Clean the roller ring for the turntable and the bottom of the microwave oven.
algemene service- en garantievoorwaarden Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze producten zodat je er jarenlang onbezorgd plezier van kan hebben. Ontstaat er toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag verwachten. Daarom bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en vorderingen die je op grond van de wet toekomen. Door een product of onderdeel om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten.
Storingen of defecten buiten de garantieperiode 1. In geval van storingen of defecten aan klein huishoudelijke apparatuur of groot huishoudelijke apparatuur buiten de garantieperiode, kan hiervan melding worden gemaakt bij de consumentenservice via het contactformulier www.inventum.eu/ service-aanvraag of door te bellen met de consumentenservice. 2. De consumentenservice kan je vragen het product voor onderzoek of reparatie op te sturen. De kosten van verzending zijn voor jouw rekening. 3.
general terms and conditions of service and warranty We do not need to remind you of the importance of service. After all, we develop our products to a standard so that you can enjoy them for many years, without any concerns. If, nevertheless, there is a problem, we believe you are entitled to a solution straight away. Hence our products come with an exchange service, on top of the rights and claims you are entitled to by law. By exchanging a product or part, we save you time, effort and costs.
Breakdowns or faults outside the warranty period 1. Breakdowns or faults in small or large domestic appliances outside the warranty period, can be reported to the costumer services department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag or by calling the costumer services department. 2. The costumer services department may ask you to send the product for inspection or repair. The costs of dispatch will be at your expense. 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge.
• 31
klein huishoudelijk witgoed vrijstaand witgoed inbouw persoonlijke verzorging Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 MN307C/01.