MICROWAVE OVEN combi magnetron MN255C MN304C MN305C • gebruiksaanwijzing • instruction manual
•
Nederlands 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. veiligheidsvoorschriften product omschrijving ingebruikname klok instellen kookwekker instellen koken in de magnetron grillen of combinatie koken hete lucht met voorverwarm-functie hete lucht zonder voorverwarmen koken met meerdere functies pagina 4 pagina 8 pagina 8 pagina 9 pagina 9 pagina 9 pagina 10 pagina 10 pagina 10 pagina 11 11. snelstart 12. voorgeprogrammeerde menu’s 13. ontdooien 14. kinderslot 15. extra’s 16. reiniging & onderhoud 17.
Nederlands 1 veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen in dit apparaat. Deze magnetron is alleen geschikt om te verwarmen. Het apparaat is niet geschikt voor industrieel of laboratorium gebruik.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • magnetron. Schakel de magnetron nooit in als deze leeg is. De magnetron moet regelmatig gereinigd worden en verwijder voedselresten. Houd de magnetron in de gaten wanneer u voedsel verwarmt in een plastic of papieren bakje. Het kan namelijk spontaan ontbranden. In geval van rook de magnetron uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Houd de deur gesloten om de vlammen te verstikken. Laat het voedsel niet te gaar worden.
• De magnetron is niet geschikt om gebruikt te worden met een timer of een aparte afstandsbediening. • Zorg er altijd voor dat het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond staat. • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is.
• De magnetron is alleen geschikt voor het verwarmen van voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding en het verwarmen van warmtekussen, slippers, sponzen, vochtige doeken e.d. kunnen een gevaar vormen voor letsel, ontsteking of brand. • Gebruik nooit een hogedruk- of stoomreiniger voor het reinigen van de magnetron.
2 product omschrijving 1 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 8 2 2.7 7 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5 4 Display Bedieningspaneel Rooster (alleen met grill/hete lucht functie gebruiken) Ring voor draaiplateau Nokje voor draaiplateau Draaiplateau Deur met handgreep en veiligheidshaken Kijkvenster 3 2.8 3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.
4 klok instellen Zodra u de stekker van de combimagnetron in het stopcontact heeft gedaan, verschijnt op het display 0:00 en u hoort een keer een piepsignaal. • • • • • Druk één keer op de knop KLOK. In het display staat nu 00:00. Draai om het juiste uur in te stellen - 0-23 (24 uurs klok). Druk nogmaals op de knop KLOK, de minuten zullen knipperen. Draai om de juiste minuten in te stellen - 0-59. Druk nogmaals op de knop KLOK om de juiste tijd te bevestigen.
7 grillen of combinatie koken • Druk op de knop GRILL/COMBI en op het display verschijnt G-1. Druk herhaaldelijk op de knop GRILL/COMBI om het programma te wijzigen of doe dit met de draaiknop - G-1, C-1, C-2, C-3 of C-4. • Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van het programma te bevestigen. • Draai om de juiste kooktijd in te stellen. De kooktijd kan van 0:05 tot 95:00 ingesteld worden. • Druk wederom op de knop START/+30 SEC. om het programma te starten.
10 koken met meerdere functies Met de combimagnetron kunnen maximaal twee functies tegelijk gebruikt worden. Als één van de functies ontdooien is dan zal deze als eerste ingesteld moeten worden. Het piepsignaal klinkt eenmaal na elke stap en voordat de volgende begint.
Overzicht voorgeprogrammeerde menu’s Menu A1 PIZZA A2 AARDAPPELS A3 VLEES A4 VIS A5 GROENTEN A6 DRANKJES/KOFFIE A7 PASTA Icoon Gewicht (g) Display 200 200 300 300 400 400 1 (± 230 g) 1 2 (± 460 g) 2 3 (± 690 g) 3 150 150 300 300 450 450 600 600 150 150 250 250 350 350 450 450 650 650 150 150 350 350 500 500 1 (± 240 g) 1 2 (± 480 g) 2 3 (± 720 g) 3 50 (met 450 ml. water) 50 100 (met 800 ml. water) 100 150 (met 1200 ml.
ontdooien • Druk eenmaal op de knop ONTDOOIEN om te ontdooien op gewicht. In het display verschijnt d-1. • Selecteer met de draaiknop het gewicht van het te ontdooien voedsel. Het gewicht moet tussen de 100 en 2000 gram zijn. • Druk op de knop START/+30 SEC. om het ontdooien te starten. • Druk tweemaal op de knop ONTDOOIEN om te ontdooien op tijd. In het display verschijnt d-2. • Selecteer met de draaiknop de gewenste ontdooitijd. De maximum tijd is 95 minuten. • Druk op de knop START/+30 SEC.
17 problemen & oplossingen Controleer eerst het onderstaande voordat u de combimagnetron inlevert voor reparatie. Probleem Oplossing De combi-magnetron functioneert niet Zit de stekker in het stopcontact? Is de zekering in de meterkast defect? De combi-magnetron warmt niet op Is de deur goed gesloten? Open de deur en doe deze opnieuw goed dicht. Het draaiplateau maakt lawaai Reinig de ring voor het draaiplateau en de bodem van de combimagnetron.
Nederlands • 15
English 1 safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use. • Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the microwave oven due to the possibility of ignition. • When you see smoke, switch off and unplug the microwave oven. Keep the door closed in order to stifle any flames. • Do not overcook the food. • Do not use the microwave oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside. • Remove metal wire twisties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the microwave oven.
• Never leave the appliance unattended when in use. • For your own safety, only use the accessories and spare parts from the manufacturer which are suitable for the appliance. • Never unplug it from the socket by pulling on the cable. • Always ensure that your hands are dry before handling the plug, switch or power cord. • Should you decide not to use the appliance anymore, make it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the socket.
- metal cooking utensils no - ovenproof glass and ceramics yes - normal glass yes - metallic twists no - plate with metallic decoration no - mercury thermometer no - closed jar no*** - bottle with narrow neck no - roasting bags yes * By covering thinner parts of foods (such as chicken legs), you prevent them from cooking too quickly. ** Use undecorated kitchen paper to cover food and to absorb grease. *** Remove the lid and make sure the jar is not heated too long. The jar may break.
2 appliance description 1 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 8 2 2.7 7 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5 4 Display Control panel Bedieningspaneel Grill rack (only to be used in grill/convection function) Turntable ring assembly Turntable shaft Glass tray Door with handle and safety interlock system Observation window 3 2.8 3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.
4 setting the clock As soon as the microwave oven is plugged in, it will display 0:00 and the buzzer will ring once. • Press the button CLOCK once. The display shows 00:00. • Turn to adjust the hour. The input should be between 0-23 (24 hour). • Press the button CLOCK again and the minutes will flash. • Turn to adjust the minutes. The input should be between - 0-59. • Press the button CLOCK again to confirm the time. The colon “:” will blink. - If the clock is not set, it would not function when powered.
8 convection with preheating function Cooking with convection lets you cook the food as in a traditional oven. The microwave is not used. It is recommended that you should preheat the oven to the necessary temperature before placing the food in the oven. • Press the button CONVECTION and on the display will blink 140°c (MN304C/MN305C)/150°C (MN255C). • Press the button CONVECTION repeatedly to change the temperature or use . The temperature can be set from 140 to 230°C or 150 to 240°C.
12 • • • • auto menu Turn to the right to select the desired menu and A 1, A 2, A 3..... A 10 will be displayed. Press the button START/+30 SEC. to confirm the menu Turn to select the desired weight and the display will show g. Press the button START/+30 SEC. to start the menu. Extra: • When you choose the menu A 9 - cake, please do not place the cake into the oven at the beginning. The oven first needs to be preheated to 160°C.
13 defrosting • Press the button DEFROST once to defrost by weight. The display shows d-1. • Turn to select the weight of the food. The weight should be between 100 and 2000 gram. • Press the button START/+30 SEC. to start defrosting. • Press the button DEFROST twice to defrost by time. In the display appears d-2. • Turn to select the desired defrosting time. The maximum time is 95 minutes. • Press the button START/+30 SEC. to start defrosting.
17 problems & solutions Check the solutions below before contacting your supplier or our technical department in case of a problem. Problem Solution The microwave oven does not start Is the power cord plugged in? Is the fuse or circuit breaker blown? The microwave oven does not heat Did the door close correctly? Open the door and shut it well again. The turntable makes noise Clean the roller ring for the turntable and the bottom of the microwave oven.
algemene service- en garantievoorwaarden Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze producten zodat je er jarenlang onbezorgd plezier van kan hebben. Ontstaat er toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag verwachten. Daarom bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en vorderingen die je op grond van de wet toekomen. Door een product of onderdeel om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten.
Storingen of defecten buiten de garantieperiode 1. In geval van storingen of defecten aan klein huishoudelijke apparatuur of groot huishoudelijke apparatuur buiten de garantieperiode, kan hiervan melding worden gemaakt bij de consumentenservice via het contactformulier www.inventum.eu/ service-aanvraag of door te bellen met de consumentenservice. 2. De consumentenservice kan je vragen het product voor onderzoek of reparatie op te sturen. De kosten van verzending zijn voor jouw rekening. 3.
general terms and conditions of service and warranty We do not need to remind you of the importance of service. After all, we develop our products to a standard so that you can enjoy them for many years, without any concerns. If, nevertheless, there is a problem, we believe you are entitled to a solution straight away. Hence our products come with an exchange service, on top of the rights and claims you are entitled to by law. By exchanging a product or part, we save you time, effort and costs.
Breakdowns or faults outside the warranty period 1. Breakdowns or faults in small or large domestic appliances outside the warranty period, can be reported to the costumer services department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag or by calling the costumer services department. 2. The costumer services department may ask you to send the product for inspection or repair. The costs of dispatch will be at your expense. 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge.
•
• 31
klein huishoudelijk witgoed vrijstaand witgoed inbouw persoonlijke verzorging Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 MN255C-MN304C-MN305C/11.