KETTLE • WASSERKOCHER • BOUILLOIRE waterkoker HW615 • • • • gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d’emploi HW615-instructions.
• HW615-instructions.
Nederlands 1. veiligheidsvoorschriften 2. product omschrijving 3. voor het eerste gebruik 4. water koken 5. waterkoker uitschakelen 6. ontkalken 7. reiniging & onderhoud Garantie & Service pagina 4 pagina 6 pagina 6 pagina 6 pagina 7 pagina 7 pagina 7 pagina 20 English 1. safety instructions 2. appliance description 3. before first use 4. boiling water 5. switching the kettle off 6. descaling 7.
Nederlands 1 veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op! Vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken. • Let op! Indien de waterkoker te vol zit, kan er kokend water uit komen tijdens het koken. • De waterkoker mag alleen gebruikt worden met de bijgeleverde basis.
• • • • • • • • • • • elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. product omschrijving Schenktuit Anti-kalkfilter Deksel Openingsknop deksel Handgreep Waterniveauindicator Aan/ uit schakelaar met controlelampje Aansluitbasis 3 1 4 5 6 2 7 8 3 voor het eerste gebruik 4 water koken Voordat u de waterkoker voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de waterkoker voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
5 waterkoker uitschakelen De waterkoker slaat automatisch af als het water gekookt is. Het controlelampje gaat uit. Indien u het water opnieuw wilt koken, dient u ± 30 seconden te wachten voordat u hem opnieuw inschakelt om zo de schakelaar de gelegenheid te geven af te koelen. De waterkoker kan ook met behulp van de aan/uit schakelaar op ieder moment uit gezet worden. Ook wanneer de waterkoker tijdens het koken van de aansluitbasis gehaald wordt, zal de waterkoker uitschakelen.
English 1 safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Avoid touching hot surfaces. • Attention! In case of overfilling the kettle, it is possible that boiling water is ejected. • Use the kettle only with the provided base. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
• Cleaning and maintenance shall not be made by children. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it. • If an extension cord is used, compare the marked electrical rating of the extension cord with the electrical rating on the appliance. Make sure that it can not be pulled by children or tripped over unintentionally.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. appliance description Spout Anti-scale filter Lid Button for opening lid Handle Waterlevel-indicator On/ off switch with pilot lamp Base 3 1 4 5 6 2 7 8 3 before first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation.
5 switching the kettle off The kettle will automatically switch off when the water is boiled and the pilot lamp will switch off. If you want to boil the water again, you must wait approx. 30 seconds before you switch it on again, so that the switch can cool down. The kettle can also be switched off at any time with the switch. When you take the waterkettle off the base while boiling, it will switch off. When you place the waterkettle back on the base, you must again wait approx.
Deutsch 1 Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung! Das Gerät kann während des Betriebs heiß werden. • Achtung! Im Falle der Überfüllung des Wasserkochers, ist es möglich, dass dabei kochendes Wasser ausgestoßen wird. • Das Gerät nur verwenden mit dem mitgelieferten Energiestation.
• • • • • • • • • • elektrischen Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahre aufstellen. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Beschreibung des Geräts Tülle Kalkfilter Deckel Öffnungstaste Deckel Handgriff Wasserstandsanzeiger Ein/ Aus Schalter mit Kontrolllampe Energiestation 3 1 4 5 6 2 7 8 3 vor der Inbetriebnahme 4 Wasser kochen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden.
5 Gerät ausschalten Das Gerät wird automatisch abgeschaltet wenn das Wasser gekocht hat. Die Kontrolllampe wird nicht mehr leuchten. Wenn Sie erneut Wasser kochen wollen, müssen Sie etwa 30 Sekunden warten bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Sie können das Gerät jederzeit auch vorher ausschalten, indem Sie den Ein/ Aus Schalter nach oben stellen. Auch wenn das Gerät während des Kochens von die Energiestation entfernt wird, wird das Gerät abschalten.
Français 1 consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Évitez de toucher les parties qui sont chaudes lorsque l’appareil est branché. • Attention! Lors de l’utilisation de la bouilloire, pour évitez tous débordements d’eau bouillante, veuillez à ne pas trop la remplir.
• • • • • • • • • • • de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder. L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. définition de l’appareil 3 Verseur 1 Filtre anticalcaire Couvercle Levier d’ouverture Poignée Indicateur du niveau d’eau Interrupteur Marche/Arrêt avec lampe témoin Socle d’alimentation 4 5 6 2 7 8 3 pour la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec précaution et retirer tout le matériel d’emballage.
5 arrêt de la bouilloire Une fois que l’eau bout, la bouilloire s’arrête automatiquement et la lampe témoin s’éteint. Si vous voulez faire de nouveau bouilloir de l’eau, vous devez attendre ± 30 secondes avant de remettre l’appareil en marche, pour donner ainsi la possibilité à l’interrupteur de se refroidir. On peut également arrêter la bouilloire à tout moment en appuyant tout simplement sur l’interrupteur de marche/arrêt.
garantie • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
guarantee • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
Garantie • Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware. • Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
garantie • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
klein huishoudelijk witgoed vrijstaand witgoed inbouw persoonlijke verzorging Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 HW615/01.1114V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved HW615-instructions.