GRILLPLAAT - GRILLPLATTE - PLAQUE DE CUISSON - GRILL GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
NEDERLANDS Omschrijving van het apparaat Pagina 4 1. Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 2. Voor het eerste gebruik pagina 5 3. grillen Pagina 5 voor het grillen pagina 5 tijdens het grillen pagina 5 4. Reiniging & onderhoud pagina 5 Garantie & Service pagina 14 Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. DEUTSCH Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
NEDERLANDS 3. 1. 2. 2. 1. Grillplaat 2. Thermostaatknop (verzinkbaar) 3. Thermostaatlamp 4. Sfeerverlichting (onder de grillplaat) 4. door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.
vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie. | Voor het grillen • Verwarm de grillplaat altijd voor alvorens te bakken.
DEUTSCH 3. 1. 2. 2. 1. Grillplatte 2. Thermostatknopf (versenkbar) 3. Thermostatlampe 4. Stimmungslicht (unter dem Grill) 4. • Den Netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen. • Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die Gefahren nicht, die beim Betrieb von elektrischen Geräten entstehen können. Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt in die Nähe von elektrischen Geräten.
der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden. • Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretene Schäden. | VOR DEM GRILLEN • Wärmen Sie die Grillplatte immer vor.
FRANÇAIS 3. 1. 2. 2. 1. 2. 3. 4. 4. 1 | consignes de sÉcuritÉ • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Evitez de toucher les surfaces brûlantes de l’appareil quand l’appareil est en marche. Celles-ci peuvent être brûlantes.
de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut indiquer une défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. • Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique.
Rangez la plaque de cuisson à plat dans un placard de cuisine ou sur votre plan de travail. Ne rien mettre au dessus a plaque de cuisson pour éviter tout risque d‘abîmer le revêtement anti-adhésif.
ENGLISH 3. 1. 2. 2. 1. Grill 2. Thermostat button (retractable) 3. Thermostat light 4. Ambient light (under the grill) 4. the plug, switch or power cord. • An electrical appliance is not a toy, and should therefore always be placed outside the reach of children. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
marinades which contain a lot of sugar or honey, grill on a medium temperature setting. • Always sear meat at the highest temperature setting to seal in all the juices. Turn the thermostat button back to a medium temperature setting to further grill the meat. • Make sure not to overcook the food. Some meat dishes are tastier when they are pink and juicy. • Do not poke the meat with a knife or fork during grilling. Otherwise the meat will loose its juices and become dry and though. Use tongues or a spatula.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Inventum Deutschland GmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, Deutschland Tel.: 05172-4100 980, Fax.: 05172-4100 9814, Mail: info.deutschland@inventum.eu Website: www.inventum .eu 10GP421.0309V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten.