aluminous CITRUSPERS • ZITRUSPRESSE PRESS AGRUMES • CITRUSJUICER GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 1. 2. 3. 4. Omschrijving van het apparaat Pagina 4 Veiligheidsvoorschriften pAGina 4 Voor het eerste gebruik pagina 5 PERSEN pagina 5 Reiniging & onderhoud pagina 5 Garantie & Service pagina 13 DEUTSCH Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle. 1.
NEDERLANDS 7. 6. 1. 8. 1. Pulpreservoir van roestvrijstaal 2. Grote perskegel met roerarmpjes 3. Transparante stofdeksel 4. Klein perskegel met roerarmpjes 5. Schenktuitje met druppelstop 6. Sapreservoir 7. Motorhuis 8. Snoeropbergmogelijkheid - onderzijde 5. 2. 4. 3. 1 | veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
Schakel de citruspers niet constant in, dit kan problemen aan de motor veroorzaken. Gebruik de citruspers bij voorkeur 1 minuut per keer en laat de citruspers daarna een paar seconden uit staan. 2 | Voor het eerste gebruik Voordat u de citruspers voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de citruspers voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
DEUTSCH 7. 6. 1. 8. 1. Siebeinsatz aus Edelstahl 2. Presskegel - groß, mit kleinen Schabern 3. Transparenter Staubdeckel 4. Presskegel - klein, mit kleinen Schabern 5. Saftausgießer mit Nachtropfsperre 6. Saftbehälter 7. Gehäuse 8. Kabelfach an der Unterseite 5. 2. 4. 3. • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Hilfsbedürftige, kleine Kindern und/ oder Personen, die keine Erfahrung oder Kenntnis haben, bestimmt.
eine Minute. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Dieses Vorgehen verlängert die Lebensdauer. 2 | Vor der inbetriebnahme 4 | REINIGUNG & PFLEGE Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, dass während des Transports kein äußerlicher Schaden am Gerät entstanden ist.
FRANÇAIS 7. 6. 1. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5. 2. 4. 3. 1 | consignes de sÉcuritÉ • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil.
2 | pour la premiÈre utilisation 4 | Nettoyage & entretien Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: Déballer l'appareil avec précaution et retirer tout le matériel d’emballage. Veiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée des enfants. Après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le transport.
ENGLISH 7. 6. 1. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5. 2. 4. 3. Pulp compartment Large cone Dustcover Small cone Spout with anti-drip Reservoir Motor unit Cord storage system - bottom electrical appliances. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4 | cleaning & maintenance 2 | BEFORE FIRST USE Always unplug the cord from the socket before cleaning the appliance. Clean the juicer after every use. Rinse the dustcover, the cones, the pulp compartment and reservoir with hot soapy water. Thoroughly dry the parts. Wipe the motor unit with a damp cloth. The separate parts can be cleaned in a dishwasher. Do not use any abrasive or strong detergents. Never place the appliance, the power cable or the plug in water or any other liquid.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Inventum Deutschland GmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, Deutschland Tel.: 05172-4100 980, Fax.: 05172-4100 9814, Mail: info.deutschland@inventum.eu Website: www.inventum .eu 10GC800.0809V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten.