OWNER'S MANUAL GUIDE DE LUTILISATEUR - FRENCH CANADIAN MANUAL DE INSTRUCCIONES - SPANISH Envoy AEROSOL COMPRESSOR COMPRESSEUR AÉROSOL COMPRESOR PARA AEROSOL DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE END USER. USER: BEFORE USING THIS AEROSOL COMPRESSOR READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À LUTILISATEUR. UTILISATEUR: AVANT DUTILISER LE COMPRESSEUR AÉROSOL, LIRE LE MANUEL ET LE CONSERVER POUR Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
SPECIAL NOTES SPECIAL NOTES DANGER/WARNING/CAUTION notices as used in this manual apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. NOTICE THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. THIS AEROSOL COMPRESSOR IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE. CHECK ALL PARTS FOR SHIPPING DAMAGE. IF SHIPPING DAMAGE IS NOTED, DO NOT USE. CONTACT DEALER/ CARRIER FOR FURTHER INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTES ..................................................................... 2 IMPORTANT SAFEGUARDS ................................................. 4 SPECIFICATIONS AND SUPPLEMENTAL INFORMATION........................................................................ 6 FEATURES ................................................................................ 8 HANDLING PROCEDURES ...................................................
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION ALWAYS unplug this product IMMEDIATELY after using. DO NOT use while bathing.
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING NEVER operate this product with a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water; call Qualified Service Personnel for examination and repair. Keep the cord away from HEATED or HOT surfaces. NEVER drop or insert any object into any opening. NEVER use while sleeping or drowsy. NEVER block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS AND SUPPLEMENTAL INFORMATION STANDARD SPECIFICATIONS Electrical Requirements: 115 VAC, 60Hz, Single Phase Running Current: 1.5 A @ 10 psig @ 115 volts (approx.) Sound Level: 55 dBA Ambient Temperature Range: 50°F - 104°F (10°C - 40°C) Power Wattage: 80 watts @ 10 psig Thermal Protector: UL 547 Class B Foam Intake Filter: Scot Industrial Foam, open cell 100 ppi, polyurethane foam. Safety Systems: High temperature compressor shutdown.
SPECIFICATIONS ELECTRICAL This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. Compressor: If the unit shuts down frequently, you may have a low voltage situation. Low voltage can also be suspected when: 1.
FEATURES FEATURES Reusable Foam Intake Filter / Cover Separate Storage Area for Cord (Back of Unit) Thumb Latch Storage Compartment Door Case Nebulizer Mouthpiece Nebulizer Storage Compartment Easy Grip Handle with Nebulizer Holder Compressor Air Outlet for Nebulizer Tubing Power Switch Nebulizer Air Tubing FIGURE 1 - FEATURES 8
HANDLING PROCEDURES/ OPERATION HANDLING PROCEDURES SHIPPING AND TRANSPORTATION INSTRUCTIONS The shipping container has been designed to assure protection of this device. If this device is to be reshipped by common carrier, it should be packed in the same carton. Extra cartons are available from Invacare. UNPACKING 1. Check for any obvious damage to the carton or its contents. If damage is evident, do NOT use. Notify Carrier/Invacare or your local Invacare Dealer. 2.
OPERATION WARNING DO NOT run unit without filter. Avoid operating this product in a dusty environment which could cause premature compressor wear. SETUP 1. Place the device on a table so that the controls can be reached when seated. 2. Open the storage compartment door by lifting up the latch with your thumb and pulling out with your fingers. 3. Remove nebulizer, nebulizer mouthpiece, and air tubing from the storage compartment. 4. Secure one end of the tubing to the compressor air outlet (FIGURE 1). 5.
OPERATION FIGURE 2 - ADDING FIGURE 3 - LINE CORD LIQUID MEDICATION LOCATION TO THE NEBULIZER WARNING Before plugging in the line cord, make sure that the power switch is in the OFF (O) position. 7. Remove the line cord from the storage bin in the rear of the unit (FIGURE 3). 8. Plug into a 115V/60Hz wall outlet. 9. Insert the nebulizer mouthpiece into the top of the nebulizer. NOTE: Before attempting to start a cold unit, let the unit reach room temperature in a heated area. 10.
MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING Electrical shock hazard. DO NOT remove outer case of this unit. All disassembly and maintenance of this unit MUST BE done by a qualified Invacare Dealer. CLEANING THE OUTER CASE WARNING UNPLUG unit before cleaning. DO NOT submerge in water to clean. Clean outer case with damp cloth. CLEANING THE NEBULIZER NOTE - IRC1192 ONLY: With proper maintenance your nebulizer should last 30 days.
MAINTENANCE/ACCESSORIES NOTE: If using medical disinfectant cleaners, follow manufacturers instructions carefully. 8. Keep the outer surface of the tubing dust-free by wiping regularly. NOTE: The nebulizer air tubing does not have to be washed internally because only filtered air passes through the tubing. CLEANING OR REPLACING THE FOAM INTAKE FILTER NOTE: Clean the filter once a month or sooner if filter discolors. 1. Unplug unit. 2. Open cover of storage compartment to gain access to filter. 3.
WARRANTY LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4,1975. This warranty is extended only to the original purchaser of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.
WARRANTY The foregoing warranty is exclusive and In lieu of all other express warranties. Implied warranties, if any, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall not extend beyond the duration of the expressed warranty provided herein and the remedy for violations of any implied warranty shall be limited to repair or replacement of the defective product pursuant to the terms contained herein.
NOTES IMPORTANTES GUIDE DE L'UTILISATEUR NOTES IMPORTANTES Les notes DANGER / AVERTISSEMENT / ATTENTION utilisées dans ce manuel sappliquent aux pratiques non sécuritaires pouvant causer des blessures ou des dommages à la propriété. NOTE LINFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT PEUT ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. CE COMPRESSEUR AÉROSOL EST PRÉVU POUR UN USAGE DOMESTIQUE. VÉRIFER SI LES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT; LE CAS ÉCHÉANT, NE PAS UTILISER.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES NOTES IMPORTANTES ........................................................ 16 RÈGLES DE SÉCURITÉ .......................................................... 18 SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .............................................................. 20 CARACTÉRISTIQUES ............................................................ 22 PROCÉDURES DE MANIPULATION .................................. 23 Instructions Pour L'Expédition Et Le Transport ........
RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION «Attention: Suivant la loi fédérale, cet appareil doit être vendu par un médecin ou sur prescription de ce dernier, ou par tout autre praticien reconnu par l'état où il pratique, utilise ou prescrit cet appareil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser cet appareil si le fil électrique ou la fiche sont endommagés, si lunité ne fonctionne pas adéquatement, sil est tombé sur le sol ou dans leau, ou sil est endommagé; contacter un technicien de service qualifié pour vérification et réparation. Éloigner le fil électrique de toutes surfaces CHAUDES ou CHAUFFANTES. NE JAMAIS insérer ou laisser tomber dobjets dans les orifices. NE JAMAIS utiliser lappareil en dormant ou lorsque somnolant.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SPÉCIFICATIONS STANDARD Exigences électriques: 115 V CA, 60 Hz, phase simple Courant de fonctionnement: 1.5 A @ 10 lb/po² @ 115 volts (approx.) Niveau sonore: 55 dBA Écart de température ambiante: 50°F - 104°F (10°C- 40°C) Wattage: 80 watts @ 10 lb/po² Protecteur thermique: UL 547, Classe B Filtre dentrée mousse: Mousse Industrielle Scot, alvéoles ouvertes 100 ppi, mousse polyuréthanne.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRICITÉ Cet appareil a une fiche polarisée (les tiges ne sont pas de la même grosseur). À titre de mesure de sécurité, cette fiche sinsèrera dans une prise polarisée dune seule façon. Si la fiche ne sinsère pas complètement dans la prise, inverser la prise. Si la fiche ne sinsère toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de contourner cette mesure de sécurité. Compresseur: Si lunité séteint fréquemment, il peut y avoir une situation de bas voltage.
CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Filtre dentrée mousse réutilisable / couvercle Compartiment de rangement séparé pour le fil dalimentation (A larrière de lappareil) Loquet Couvercle du compartiment de rangement Boîtier Embouchure du nébuliseur Compartiment de rangement Nébuliseur Poignée facile à tenir avec support de nébuliseur Sortie dair pour tube du nébuliseur Interrupteur Tube à air pour nébuliseur FIGURE 1 - CARACTÉRISTIQUES 22
PROCÉDURES DE MANIPULATION/ OPÉRATION PROCÉDURES DE MANIPULATION INSTRUCTIONS POUR l'EXPÉDITION ET LE TRANSPORT Le contenant dexpédition a été conçu pour assurer la protection de lappareil. Si lappareil doit être réexpédié par un transporteur, il devrait être remballé dans lemballage dorigine. Des boîtes sont disponibles chez Invacare. DÉBALLAGE 1. Vérifier si lemballage ou le contenu est endommagé. Le cas échéant, ne pas utiliser. Aviser le transporteur/Invacare ou votre fournisseur local. 2.
OPÉRATION MISE EN FONCTION 1. Placer lappareil sur une table de façon à pouvoir atteindre les commandes lorsque vous êtes assis. 2. Ouvrir le compartiment de rangement en soulevant le loquet avec le pouce et en tirant avec les doigts. 3. Sortir; le nébulisateur, la pièce buccale et le tube à air du compartiment de rangement. 4. Fixer un bout du tube du nébuliseur à la sortie dair du compresseur (FIGURE 1). 5. Brancher lautre bout au nébuliseur.
OPÉRATION FIGURE 2 - AJOUT DE MÉDICAMENTS LIQUIDES AU NÉBULISEUR FIGURE 3 EMPLACEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION 7. Dérouler le cordon d'alimentation. 8. Brancher dans une prise murale 115V/60Hz. 9. Insérer la pièce buccale dans le haut du nébuliseur. NOTE: Avant de mettre en marche un appareil froid, le laisser atteindre la température ambiante dans un endroit chauffé. 10. Mettre lappareil en marche en plaçant linterrupteur à la position «ON» ( I ). 11.
ENTRETIEN ENTRETIEN AVERTISSEMENT Risques de décharge électrique. NE PAS enlever le boîtier extérieur de lappareil. Le démontage et lentretien de cet appareil DOIVENT être effectués par un fournisseur Invacare qualifié. NETTOYER LE BOÎTIER EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DÉBRANCHER lunité avant le nettoyage. NE PAS immerger dans leau pour le nettoyage. Nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon humide.
ENTRETIEN/ACCESSOIRES 5. Retirer de la solution eau/savon et rincer sous le robinet à l'eau chaude. 6. Tremper dans la solution eau chaude/vinaigre pendant 30 minutes. 7. Rincer de nouveau sous le robinet à l'eau chaude et assécher complètement. NOTE: Si vous utilisez des désinfectants médicaux, suivre attentivement les instructions du fabricant. 8. Garder lextérieur du tube propre en l'essuyant régulièrement.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE NOTA: Esta garantía ha sido escrita para cumplir con la ley federal de los Estados Unidos aplicable a productos después del 4 de Julio de 1975. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original de nuestros productos. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales los cuales varían de estado a estado.
GARANTIE LIMITÉE Imitaciones y Exclusiones: La garantía que precede no aplica a productos que han sido sujetos a negligencia, accidente, uso impropio, mantenimiento inapropiado, largo periodo de almacenamiento, uso comercial o institucional, productos modificados sin el consentimiento expreso de Invacare por escrito (incluyendo, pero no limitado a, modificación por medio del uso no autorizado de partes o accesorios) o productos dañados debido a reparaciones hechas con piezas no autorizadas ni especificadas
NOTAS ESPECIALES MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTAS ESPECIALES LAS NOTAS DE ADVERTENCIA USADAS EN ESTE MANUAL SIRVEN PARA ALERTAR AL USUARIO ACERCA DE RIESGOS Y PELIGROS EN QUE SE PUEDE INCURRIR AL DARLE USO INAPROPIADO A ESTE APARATO. NOTA LA INFORMACION CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO QUEDA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. EL COMPRESOR PARA AEROSOL DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO HA SIDO DISEÑADO PARA USO DOMESTICO. REVISE TODAS LAS PARTES POR SI SUFRIERON DAÑOS DURANTE EL ENVÍO. SI ASÍ FUERA, NO USE LA UNIDAD.
CONTENIDO CONTENIDO NOTAS ESPECIALES ............................................................ 30 SALVAGUARDAS DE IMPORTANCIA .............................. 32 ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA ................................................................. 34 CARACTERÍSTICAS .............................................................. 36 MANEJO DEL PRODUCTO .................................................. 37 Instrucciones De Envío Y Transportación ......................................
SALVAGUARDAS DE IMPORTANCIA SALVAGUARDAS DE IMPORTANCIA ANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Precaución: La ley federal de los Estados Unidos restringe este producto a la venta por o bajo la orden de un médico o un practicante de medicina con licencia otorgada por la ley del Estado en el cual practica el uso u ordena el uso de este aparato.
SALVAGUARDAS DE IMPORTANCIA ADVERTENCIA Este aparato no debe usarse si el cordón o el enchufe están dañados; si no funciona apropiadamente; si se le ha dejado caer y sufrió algún daño o ha caído en agua. Llame al centro de servicio autorizado para que lo inspeccionen y, si es necesario, sea reparado. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies y objetos calientes. NUNCA inserte ningún objeto dentro de las aberturas. NUNCA use este aparato mientras duerme o si está con sueño.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES E INFORMACION SUPLEMENTARIA Especificaciones Eléctricas: 115 vac, 60 hz., una fase Corriente: 1.5 Amperios a 10 PSIG @ 115 voltios Nivel de Ruido: 55 dBA Temperatura Ambiente: 50°F - 104°F (10°C - 40°C) Fuerza en Vatios: 80 vatios @ 10 psig Protección Térmica: UL 547 Clase B Filtro de Entrada: Esponja de polyurethane 100 ppi. Systema de Seguridad: Interrupción automática del compresor cuando se recalienta. Ancho: 11 pulgadas Altura: 4.
ESPECIFICACIONES ELECTRICO Este aparato tiene un enchufe polarizado. (Una punta es más ancha que la otra). Como un rasgo de seguridad, este enchufe podrá conectarse solamente en un tomacorriente polarizado de un solo modo. Si el enchufe no estra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, póngase en contacto con un electricista competente. No intente forzar este sistema de seguridad.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Filtro de Entrada Reusable Y Covertura Compartimiento Para el Cordón Aldaba Tapa del Compartimiento Estuche Boquilla del Vaporizador Vaporizador Compartimiento Agarrador Fácil de Asir Con Sostenedor Para el Vaporizador Salida del Aire Interruptor Tubo FIGURA 1 - CARACTERÍSTICAS 36
MANEJO DEL PRODUCTO/ OPERACIÓN MANEJO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE ENVIO Y TRANSPORTACION La caja y el material de empaque han sido diseñados para asegurar la protección del aparato. Este aparato puede ser enviado por medios de transportación común usando el mismo material de empaque y caja originales. Invacare tiene disponible un surtido extra de estos. DESEMPACANDO 1. Inspecione por cualquier daño obvio del cartón o su contenido. Si algún daño es evidente, no lo use.
OPERACIÓN ADVERTANCIA NO USE esta unidad sin el filtro. Evite el uso de este producto en un ambiente saturado de polvo, lo cual puede causar desgaste prematuro al compresor. PREPARACION: 1. Ponga el aparato sobre un mesa de modo que pueda alcanzar los controles fácilmente al sentarse. 2. Levante la tapa del compartimiento. 3. Remueva el vaporizador, la boquilla y el tubo para el aire que se encuentran en el compartimiento. 4.
OPERACIÓN FIGURA 2 - AGREGANDO LA MEDICINA AL VAPORIZADOR FIGURA 3 - UBICACION DEL CORDON ELECTRICO 7. Remueva el cordón de su compartimiento (FIGURA 3). 8. Conéctelo a la corriente eléctrica de 115v/60 hz. 9. Inserte la boquilla en el extremo superior del vaporizador. NOTA: Antes de poner en marcha la unidad, si ésta está a una temperatura más fria que la temperatura ambiente de la habitación, permítale algún tiempo hasta que alcance el nivel de la temperatura de la habitación. 10.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. No desensamble esta unidad. Todo mantenimiento necesario debe ser realizado por técnicos autorizados por Invacare. LIMPIANDO LA UNIDAD POR FUERA ADERTENCIA Desconecte la unidad antes de limpiarla. No la sumerja en agua. Para limpiarla por fuera use un pedazo de tela húmeda. LIMPIANDO EL VAPORIZADOR NOTA: Para el Modelo IRC1192 SOLAMENTE: Con el cuidado y mantenimiento apropiados, su vaporizador debe durar 30 días de uso.
MANTENIMIENTO/ACCESORIOS 5. Remuevalos del agua y detergente y enjuáguelos con agua limpia. 6. Remójelos en el agua con vinagre por 30 minutos. 7. Enjuáguelos con agua limpia de nuevo y séquelos completamente al aire. NOTA: Si usa desinfectantes médicos, siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante. 8. Mantenga la superficie de afuera del tubo para el aire libre de polvo, limpiándolo regularmente.
GARANTIA GARANTIA NOTA: Esta garantía ha sido escrita para cumplir con la ley federal de los Estados Unidos aplicable a productos después del 4 de Julio de 1975. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original de nuestros productos. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales los cuales varían de estado a estado.
GARANTIA Limitaciones y Exclusiones: La garantía que precede no aplica a productos que han sido sujetos a negligencia, accidente, uso impropio, mantenimiento inapropiado, largo periodo de almacenamiento, uso comercial o institucional, productos modificados sin el consentimiento expreso de Invacare por escrito (incluyendo, pero no limitado a, modificación por medio del uso no autorizado de partes o accesorios) o productos dañados debido a reparaciones hechas con piezas no autorizadas ni especificadas por In
Invacare Corporation USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 2101 E. Lake Mary Blvd. Sanford, Florida 32773 800-333-6900 Technical Support Toll Free: 800-832-4707 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 www.invacare.com Invacare is a registered trademark of Invacare Corporation. Yes, you can. and Envoy are trademarks of Invacare Corporation. Sidestream is a registered trademark of Medic-Aid Ltd.