Operating instructions

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
<< Risque de blessure! N’approchez jamais
du bloc de coupe les vêtements amples,
colliers, cheveux longs, cravates etc!
<< Risque de blessure! N’introduisez jamais les doigts
dans l’ouverture!
<< En cas de danger, arrêter la machine par
l’interrupteur principal, ou par l’interrupteur
d’urgence, ou débranchez la machine!
<< Débrancher le raccordement réseau avant d’ouvrir
l’installation!
Les travaux de réparation doivent être effectués
uniquement par un spécialiste!
<< La machine ne doit pas être utilisée par plusieurs
personnes en même temps!
La conception des éléments de sécurité repose sur
unemiseenservicesansdangerpour“L’utilisation
de la machine par une seule personne”.
<< Ne pas effectuer d’autres activités sur la machine
(par ex. nettoyage...) durant le procédé de des-
truction!
<< La machine n’est pas un jouet et ne convient pas
pour être utilisée par des enfants!
Leconceptglobaldesécurité(dimensions,orices
d‘alimentation, mises hors circuit de sécurité, etc.) de
cette machine ne fournit aucune garantie pour une
manipulation sans danger par les enfants.
DOMAINES D’UTILISATION:
Le destructeur INTIMUS 802CC/852CC peut être
miseenoeuvrepartout,oùl’onàbesoind’unedes-
tructionàgrandecapacitédedocumentsécrits.
Le destructeur (modèle 852CC) détruit ausi facile-
ment les cartonnages et papiers froissés que les
feuilles de papier lisses.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour
la destruction de papier et de carton!
La destruction d’autres supports de données
peut causer des blessures (par des éclats de
matériel dur) ou casser le destructeur (par
exemple: détruire le bloc de coupe).
REMARQUE SUR LE LIEU D’INSTALLATION:
Remarque: Avantl’installationdelamachine,veuil-
lezvousasurerquel’emplacementcomportebien
une prise de courant triphasé (voir détails sur les
précautionsélectriquesnécessairesdans„DONNES
TECHNIQUES“).
Pour des raisons de sécurité d’accès,
utiliser la machine uniquement lorsque
la hausse de trémie (9) est montée sur
la trémie de remplissage (10).
INDICATIONS POUR
LE RACCORDEMENT RESEAU:
a)Larésistancedeboucledel’alimentationréseau
du lieu de raccordement doit être de 0,5 Ohm
maximum.
b)La section du câble d’alimentation de courant
àlaprisedoitpermettreunebaissedetension
maximum de 15% lors du blocage de la machine
(courant de blocage de la machine = 6 x le courant
nominal).
CONTROLE DU SENS DE ROTATION:
1. Enclencher le commutateur principal (1) (position
„1“).
2. Appuyerleboutonpoussoirmarcheavant(2)(g.
2) et le bloc de coupe se met en marche.
3. Contrôler le sens de rotation du destructeur et en
casd’erreurchangerlesphasesauconnecteur.
Les travaux d’échange des phases
du connecteur doivent être effectués
obligatoirement par un spécialiste!
Après une mise en place et un branchement corrects,
on peut effectuer la mise en service.
Procéder comme suit:
-Déballerl’appareiletl’installer.
- Monter la hausse de trémie (9) (voir la description
ci-après).
- Accrocher le sac collecteur sur le cadre
coulissant (voir description sous «VIDER LE
SACCOLLECTEUR»).
-Raccorderl’appareilauréseauélectriqueàl’aide
delachesecteur.
Les grilles permettent une aération
de l’appareil, par conséquent ne pas
couvrir!
Le branchement électrique de l’appareil
doit être accessible!
L’installation doit être mise en place
obligatoirement dans un local fermé et
tempéré (10 - 25 °C)!
MONTAGE DE LA HAUSSE DE TREMIE:
(Fig. 3) (Modéle 852CC)
Retirerla haussedetrémie (9)horsde l’armoire
inférieure, la poser comme indiqué sur la trémie de
remplissage(10)etlaxersurcelle-ciàl’aidedes
quatre vis comprises dans la livraison.
Fig. 1
I
1
Fig. 2
3
2 5 6 7
4
S
802CC
852CC
Fig. 3
9
10
82810 11 02/13
MISE EN MARCHE
F
COMMUTATEUR PRINCIPAL
8
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung