Operating instructions

802CC
852CC
8
Fig. 5
82810 11 02/13
MANUTENZIONE

Se nella fessura di alimentazione si depositano
pezzi di carta (p. es. dopo un inceppamento della
carta),puòcapitarechelafotocellula“occupata”
impedisca il disinserimento della macchina.
È possibile rimuovere i pezzi di carta o pulire la
fotocellula inserendo un altro foglio di carta nella
taglierina oppure commutando la macchina sul
funzionamento indietro e passando brevemente
unpennellosopraentrambigli“occhi”dellafoto-
cellula.
MANUTENZIONE DELLA TAGLIERINA:
Dopo circa 2 ore di funzionamento conti-
nuo, far funzionare la macchina all‘indietro
per circa 30 se condi e contemporanea-
mente spruzzare sulla ta glie rina un po‘
dell‘olio speciale fornito in dota zione.
CONSIGLI PER RISPARMIARE ENERGIA:
Assicurarsi che durante la notte la macchina
rimanga disinserita (interruttore principale (1)
(g. 1)inposizione“0”).
PRELIEVO DEL MATERIALE
IN CASO DI SOVRACCARICO:
Se a causa di un sovraccarico (protezione motore)
la macchina viene disinserita, per rimuovere il
materiale in eccesso dalla tramoggia di alimen-
tazione si deve procedere come segue:
1.Azionarebrevementeiltastodiritorno(4)(g. 2).
Il materiale viene sbloccato.
2.Ribaltareall‘indietrolatramoggia.Lalampadina
dell‘indicatore“Sportelloaperto”o“Tramoggia
ribaltataindietro”(7)(g.2)siaccende.
3.Rimuovere a mano il materiale stampato
espulso dalla tramoggia di alimentazione.
Avvertenza: queste operazioni possono essere
eseguite senza pericolo poiché non appena si
solleva la tramoggia tutti i circuiti di corrente
vengono disinseriti e non è possibile avviare
la macchina.
GUASTO AL MOTORE:
La macchina è dotata di un motore con protezione
termica. In caso di sovraccarico del motore, esso
viene disinserito automaticamente. Il disinseri men-
to viene indicato dal lampeggio della lampa di na
diindicazione“Prontoafunzionare”(5)(g. 2).
Inoltre si accende la lampadina della spia di
controllo(7)(g.2).
Dopo un periodo di raffreddamento di circa 10mi-
nuti (a seconda della temperatura ambiente), si
può avviare nuovamente il motore e proseguire
lo sminuzzamento.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
CHECK-LIST IN CASO DI ANOMALIE:
Sel’apparecchionondovessefunzionare,cont-
rollare i punti seguenti:
- La spina di alimentazione è correttamente
inserita nella presa di alimentazione?
- L‘interruttore principale (1) è inserito?
- Lo sportello è chiuso?
- Il sacco di riempimento è colmo?
Si deve svuotare il sacco.
- Il motore è in condizione di sovraccarico?
Vediladescrizionesotto“Guastoalmotore”.
- È saltata una fase?
Controllare e se necessario sostituire i fusibili
trifase sulla presa di rete.
Se l’anomalia permane anche dopo il controllo
dei punti suddetti si prega di rivolgersi al nostro
servizio assistenza clienti.
DATI TECNICI
Larghezza di taglio:
802CC: 1,9x15 mm
(Cross-Cut)
852CC: 3,8x40mm
(Cross-Cut)
Potenza di taglio:
802CC: 35-40fogli(70g/m
2
)
852CC: 70-80 fogli (70 g/m
2
)
Larghezza
utile di lavoro: 444mm
Potenza: 3,9 kW
Tensione
d‘allacciamento: 400V/50Hz
230 V/50 Hz
415V/50Hz
220 V/60 Hz
200 V/50 Hz
200 V/60 Hz
Valvola di sicurezza:
(fusibile gl, tipo di assegnazione 1)
400V-415V/50Hz: 16A
220V-230V/50-60Hz: 25 A
200V/50-60Hz: 25 A
Larghezza: 750 mm
 550 mm
Altezza:
802CC: 1275 mm
852CC: 1600 mm
 circa 75 dB(A)
Peso:
802CC: circa 185 kg
852CC: circa 201 kg
ACCESSORI SPECIALI
Denominazione N° di ord.
Sacco di plastica, 600 x 380 x 1100 x 0,6 mm 80946
Bottigliette d‘olio, 110 ml 88035
Avvertenza: per le ordinazioni di accessori speciali e pezzi di ricambio si prega di rivolgersi
alpropriorivenditorequalicato.
I
SMALTIMENTO DELLA MACCHINA:
Smaltire la macchina nel rispetto
dell’ambiente al termine della durata
d‘utilizzo. Non gettare parti della macchina
odell’imballaggioneiriutidomestici.
SMALTIMENTO
22
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung