User's Manual

3
Informations pour le recyclage de la pile
(German)
Die Benutzer dieses Produkts werden darauf hingewiesen, nur Zubehörteile und Peripheriegeräte zu verwenden, die von Intermec
Technologies Corporation genehmigt sind. Falls nicht empfohlene Zubehörteile verwendet oder an diesem Produkt Änderungen
vorgenommen werden, die nicht von Intermec Technologies Corporation genehmigt sind, kann dadurch die behördliche Konformität des
Produkts verletzt werden und der Benutzer die Berechtigung zur Verwendung des Geräts verlieren.
Akku-Informationen
Informationen zum Recycling von Batterien
(Korean)
Intermec Technologies Corporation 에서 승인한 부속품 및 주변 기기를 사용하는 본 제품의 사용자는 주의를 기울여야 합니다 . 권
장되지 않은 부속품을 사용하거나 Intermec Technologies Corporation 의 승인 없이 본 제품을 변경할 경우 , 본 제품의 보증이 무효
화되거나 장비 조작에 대한 사용자의 권한이 박탈될 수 있습니다 .
배터리 정보
배터리 재활용 정보
(Portuguese, Brazil)
Os usuários deste produto devem usar acessórios e periféricos aprovados pela Intermec Technologies Corporation. Usar acessórios não
recomendados, ou fazer alterações neste produto não aprovadas pela Intermec Technologies Corporation, poderá anular a conformidade deste
produto e resultar na perda da permissão do usuário de utilizar o equipamento.
Li-ionLi-ion
Ce produit contient ou utilise une pile principale au lithium-ion (Li-ion). Lorsque la batterie atteint la fin de sa durée de vie
utile, la batterie usées doivent être mises aux rebuts par un agent de recyclage ou un manipulateur de matériaux dangereux
agréé. Il ne faut pas mélanger la batterie aux autres déchets solides. Pour plus d’informations sur le recyclage ou la mise aux
rebuts, contacter votre centre de services Intermec Technologies.
Vorsicht: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass der Benutzer vor dem Gebrauch alle mitgelieferten Unterlagen lesen soll.
Vorsicht: Zur Verwendung mit den Intermec-Akkusatzmodell 1005AB01. Als Netzteil Phihong Modell PSAI05R-050Q oder
Intermec Bestellnr. 851-096-001 verwenden. Enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Vorsicht: Der in diesem Produkt verwendete Akkusatz kann sich bei Missbrauch entzünden, chemische Verätzungen verursachen,
explodieren oder toxische Substanzen freisetzen. Nicht verbrennen, zerlegen oder über 100 °C erwärmen. Keinen Kurzschluss
verursachen; Verbrennungsgefahr. Von Kindern fern halten.
Charge only with Intermec Model 9005AX01 or with UMD bases 1002UU01/02/03 using 1002UC05 or 1002UD06 adapters. Wenn
ein falsches Ladegerät verwendet wird, besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Die verbrauchten Akkusätze sofort gemäß
Anweisungen entsorgen.
Li-ionLi-ion
Dieses Produkt enthält oder verwendet einen Lithiumionen-Hauptakku. Wenn die Batterie ausgedient hat, sollte sie durch
einen qualifizierten Recycler oder durch den Sondermüll entsorgt werden. Werfen Sie die Batterie nicht in den Abfall. Setzen
Sie sich mit Ihrem Intermec Technologies Service-Zentrum in Verbindung, um weitere Informationen zum Recycling oder
Entsorgen zu erhalten.
주의 : 이 표시는 사용자가 제품을 사용하기 전에 포함된 모든 문서를 읽어야 함을 나타냅니다 .
주의 : Intermec 배터리 팩 모델 1005AB01 만 사용하십시오 . 전원 공급은 Phihong 모델 PSAI05R-050Q 또는 Intermec
P/N 851-096-001 사용하십시오 . 사용자 서비스 가능한 부품이 없습니다 .
주의 : 이 장치에 사용된 배터리 팩은 잘못 다룰 경우 불이 붙거나 화학 반응을 일으키거나 폭발하거나 또는 유독 물질이 흘
러나올 수 있습니다 . 배터리를 불에 태우거나 분해하거나 100 (212 ) 이상의 열을 가하지 마십시오. 배터리를 단락시키
지 마십시오 . 화재가 발생할 수 있습니다 . 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 .
Charge only with Intermec Model 9005AX01 or with UMD bases 1002UU01/02/03 using 1002UC05 or 1002UD06
adapters. 그 외 충전기를 사용할 경우 화재나 폭발 위험이 있습니다 .
Li-ionLi-ion
이 제품은 리튬 이온 배터리를 내장 또는 사용하고 있습니다 . 배터리의 수명이 다한 경우 , 다 쓴 배터리는 반드시
인된 폐기 업체나 위험 물질 처리 작업장을 통해 안전하게 폐기하십시오 . 이 배터리는 다른 쓰레기와 함께 처리할
없습니다 . 재활용이나 폐기에 대한 기타 자세한 사항은 Intermec 기술 서비스 센터에 문의하십시오 .
Cuidado: Esta identificação indica que o usuário deve ler toda a documentação fornecida antes do uso.
Cuidado: Para uso apenas com a bateria modelo 1005AB01 da Intermec. Use o modelo PSAI05R-050Q da Phihong ou N/P Intermec
851-096-001 como fonte de alimentação. Este equipamento não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário.