Installation Guide

7. Press + or - to set the minutes of the OFF time.
8. Press ON/OFF to choose the days you need, then press + to change days from
ALL, M-F, WeeKenD, or individual day.
9. Press ON/OFF to SAVE your work. - Press MODE to display AUTO.
Programming Fixed Time ON/Fixed Time OFF
1. Press MODE to display PGM. - Press ON/OFF button three times to choose DUSK.
2. Press + to change it to 12:00 pm. - Press ON/OFF.
3. Press + or - to set the hour for the ON time. - PRESS ON/OFF.
4. Press + or - to set the minutes.
5. Press ON/OFF to choose the days you need, then press + to change days from
ALL, M-F, WeeKenD, or individual day.
6. Press ON/OFF to SAVE your work. - Press + to go to Program 2.
7. Press ON/OFF twice to display Dawn.
8. Press + to change it to 12:00 pm. - Press ON/OFF.
9. Press + or - to set the hour for the OFF time. - Press ON/OFF.
10. Press + or - to set the minutes.
11. Press ON/OFF to choose the days you need, then press + to change days from
ALL, M-F, WeeKenD, or individual day.
12. Press ON/OFF to SAVE your work. - Press MODE button to display AUTO.
Temporizador de Pared con
Característica de Astro
MODELO ST01 Serie Guía para programación fácil
Capacidades:
• Resistiva(calor)15Amp,120-277V.C.A.
• Tungsteno(luzincandescente)15Amp@120V.C.A.,6Amp@208-277V.C.A.
• Compensadora(luzuorescente)8Amp,@120V.C.A.,4Amp@208-277V.C.A.
• Motores1H.P.(746W)120V.C.A.,2H.P.(1492W)240V.C.A.
• CargasdeCC4Amp@12VC.C.,2Amp@28V.C.C.
ADVERTENCIA
AVISO
• Peligrodedescargaeléctrica.Riesgodelesionespersonalesoinclusola
muerte.
Desconectelaenergíaenelpaneldeservicioantesdeinstalar.
• Riesgodefuegoodequemadurasdelabateriausada.Norecargue,
desarme,calientesobrelos100˚C,golpeeniincinerelabateríadelitio.
Mantengalabateríalejosdelalcancedelosniños.Reemplacesólocon
unabateríaPanasonictipoCR2oCR2equivalenteaprobadaporUnder-
writerslaboratories(UL).Elusodediferentetipodebateriapuedepresentar
unriesgodefuegoodeexplosiónsobreladisposicióndelabateria.
• Peligrodeincendio.Nouseuntemporizadorparacontrolardispositivosque
podríantenerconsecuenciaspeligrosasdebidoaunatemporizacióninex-
acta,comolámparassolares,saunas,calefactores,ollaseléctricas,etc.
• Cumplaconloscódigoseléctricoslocalesdurantelainstalación.
• Riesgodedañodeltemporizadordebidoaunafuga,silabeteríanose
reemplazaoportunamente.
• Eliminelasbateríasusadasoportunamente,deacuerdoalasnormaslocales.
1-Antes de instalar el temporizador, debe instalar y revisar la batería
Antes de instalar el temporizador en la pared, asegúrese de instalar la batería (incluida).
1. Abra la compuerta de acceso para a ver la caja de la batería, ubicada debajo del
teclado ON/OFF (Encendido/apagado).
2. Si hay una pestaña para jalar en la caja de la batería, retire la pestaña para conectar la
batería instalada. Asegúrese de volver a colocar la caja en su lugar. Continúe con el
Paso 6.
3. Si la batería se suministró suelta, abra la bandeja de la batería haciendo palanca y
retírela del temporizador.
4. Coloque la batería “CR2” incluida en la caja, ajustándola según las marcas + y - de la caja.
5. Vuelva a colocar la caja de la batería en el temporizador.
6. La pantalla se inicializará automáticamente, luego la hora “12:00 AM” parpadeará en
el modo MANual.
7. Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado). El temporizador debe hacer “clic”.
NOTA: Si la pantalla no muestra la hora “12:00 am” parpadeando, es posible que la batería
esté descargada. Cambie la batería antes de instalar el temporizador.
Para las instalaciones nuevas, se recomienda que configure y programe su
temporizador antes de instalarlo en la pared. Esto le facilitará seguir las
instrucciones mientras programa el temporizador. Dado que el temporizador
funciona con una bateriá y no necesita energía de CA para programarse, todas sus
configuraciones se guardarán en el temporizador y estarán listas para usarse una
vez que éste se instale.
2-Instalación del temporizador
1. Apague el suministro eléctrico en el panel de servicio al RETIRAR EL FUSIBLE o
APAGAR EL INTERRUPTOR DE CORTACIRCUITO.
2. Retire el interruptor de pared existente.
3. Corte los cables a 7/16” como se muestra en el dibujo.
Instalación de un interruptor de tres vías:
a. Conecte uno de los dos cables desde la pared al cable negro del temporizador
con los conectores de torsión proporcionados.
b. Conecte el otro cable desde la pared al cable azul del temporizador con los conectores
de torsión proporcionados.
NOTA: El cable ROJO no se usa en instalaciones de interruptores unipolares. Tape con un
conector de torsión.
c. Conecte el cable VERDE al contacto de puesta a tierra en la caja. Si la caja es de
plástico, realice la conexión a tierra como se indique en la caja.
d. Asegúrese de que todos los conectores de torsión estén
apretados.
Instalación de un interruptor de tres vías:
NOTA: La distancia entre el temporizador y el interruptor remoto no
debe superar los 100 pies (30 m).
a. Ubique el cable COMÚN conectado al primer
interruptor antiguo. Puede estar conectado a un
contacto de color diferente o busque las marcas
en el interruptor antiguo.
b. Conecte el cable NEGRO del temporizador al
cable COMÚN con un conector de torsión.
c. Conecte los otros dos cables del interruptor
antiguo a los cables Azul y Rojo respectivamente del temporizador.
d. Conecte el cable VERDE al contacto de puesta a tierra en la caja. Si la caja es de
plástico, realice la conexión a tierra como se indique en la caja.
e. Mediante el diagrama N
o
1, identifique y retire el cable “C” del terminal “Común” de su
interruptor remoto existente.
f. Mediante el diagrama N
o
2, retire y vuelva a conectar los cables “B” y “C” al terminal
“Común” de su interruptor remoto existente.
NOTA: Para una nueva construcción o para reemplazar un interruptor de atenuación, un
interruptor luminoso, o un interruptor de tres vías sin terminales con tornillos se puede
usar un interruptor unipolar en la ubicación remota, como se muestra en la figura. Ubique
el cable COMÚN en el segundo interruptor antiquo del par de tres vías.
NOTA: Si los colores de los cables no le permiten distinguir el cable “A” del “B”. Luego
de finalizar la instalación, si la luz o el dispositivo controlado no encienden correctamente,
sólo revierta el proceso de los cables “A” y “B”. Consulte los pasos J y K para la comprobación.
g. Pliegue y acomode los cables en la caja de la pared dejando espacio para el
temporizador.
h. Con los tornillos incluidos, instale el temporizador en la caja de pared, luego instale la
placa.
i. Instale el interruptor de tres vías remoto en la caja e instale la placa de pared. Vuelva a
restablecer el suministro eléctrico en el panel de servicio.
j Asegúrese que el temporizador este en modo de “MAN” ó muestre “MAN” en la
pantalla. Haga la siguiente prueba con el interruptor Remoto en cada uno de sus dos
posiciones: Presione varias veces el botón “ON/OFF”, en el Temporizador. Cada vez
que usted presione el botón de “ON/OFF”, el Temporizador debe hacer “clic” y la luz o
dispositivo controlado (la “carga”) debe encenderse ó apagarse. Si así ocurre, continúe
con el Paso K.
•Sieltemporizadorhace“clic”,perolacarganofunciona,vuelvaacomprobarel
cableado y asegúrese de que la carga esta funcional.
•Sieltemporizadorhace“clic”,perolacargasólofuncionacuandoelinterruptor
remoto está en una de sus 2 posiciones, será necesario apagar la energía en el
panel de servicio, y luego, revertir los cables “A y “B”. Puede revertir los cables “A
y “B” en la caja de pared del interruptor remoto o donde se conectan a los cables
7/16”
CABLE NEGRO
CABLE AZUL
CABLE ROJO
(tapado, no conectado)
CABLE ROJO
CABLE AZUL
CABLE NEGRO
CABLE “COMÚN”
DEL INTERRUPTOR
ANTIGUO
DIAGRAMA 1:
CONFIGURACIÓN
TÍPICA DE 2
INTERRUPTORES
EXISTENTES
CARGA
NEUTRO
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE 3 VÍAS
CABLE “A”
TERMINAL “COMÚN”
LÍNEA
INTERRUPTOR
REMOTO DE 3 VÍAS
CABLE “B”
CABLE “C”
DIAGRAMA 2:
CONFIGURACIÓN
DE 2 INTERRUPTORES,
INSTALACIÓN DE
TEMPORIZADOR,
REUTILIZANDO EL
INTERRUPTOR REMOTO
DE 3 VÍAS EXISTENTE
CARGA
NEUTRO
CABLE “A”
COMÚN
LÍNEA
INTERRUPTOR
REMOTO DE 3 VÍAS
CABLE “B”
NO USADO
NEGRO
AZUL
ROJO
CABLE “C”
PUENTE
TEMPORIZADOR
DIAGRAMA 3:
CONFIGURACIÓN
DE 2 INTERRUPTORES,
INSTALACIÓN DE
TEMPORIZADOR UTILIZANDO
UN NUEVO INTERRUPTOR
REMOTO UNIPOLAR
CARGA
NEUTRO
CABLE “A”
LÍNEA
INTERRUPTOR
REMOTO UNIPOLAR
CABLE “B”
NEGRO
AZUL
ROJO
CABLE “C”
JUMPER
TEMPORIZADOR
- LIMITED ONE YEAR WARRANTY -
For additional programming and detailed warranty information see full instructions
at: www.intermatic.com
- GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO -
Para información adicional sobre programación y garantía consulte las instrucciones
completas, o en: www.intermatic.com
- GARANTIE LIMITÉE UNE ANNÉE -
Pour de plus amples renseignements sur le programme et les détails de la garantie, se
reporter aux instructions ou consulter : www.intermatic.com