User Guide

Nota: Si se usan conectores "fast-lock" corte las puntas
de los cables a 6" de la lámpara. No los pele.
Puntas de 6"
Fije clips a las puntas:
Empuje el cable por el
orificio. Remate con la cara
del conector. Presione el terminal
de perforación metálico en el
conector hasta que remate,
use destornilladores o pinzas.
Serie : AL510V
1,27 cm
Receptáculo GFCI con cubierta de
tomacorriente a prueba de exteriores.
NOTA:
El primer dispositivo debe instalarse
por lo menos a 3 m del transformador.
Haga un orificio pequeño e
inserte la lámpara en la tierra.
Para conectar el dispositivo de luz de bajo voltaje al cable de bajo
voltaje existente, use cualquiera de los siguientes métodos:
CONECTORES DE CABLE FAST-LOCK II
®
IMPORTANTE Para uso
exclusivo con sistemas de
luminación exteriores de 12 voltios.
30 cm mínimo
3 m mínimo
Sujete el cable al dispositivo
con los conectores del cable.
Ponga 1 conector a cada
lado del cable. Alinee los
conectores y presiónelos
juntos para trabarlos. Las
púas perforarán el cable
para hacer contacto y
encender los dispositivos.
Entierre la conexión hasta
6" debajo del terreno
cercano a la lámpara.
Separe los extremos
cortados del cable unos
8 cm, teniendo cuidado de
no dejar expuestos los
lados del alambre. Quite
aproximadamente 1,27 cm
de aislante de los extremos
de todos los alambres.
Sujete los extremos de los
alambres y tápelos con
tuercas para alambre.
Las tuercas para alambre
están certificadas para ser
enterradas y para
ubicaciones húmedas.
(2) Alambres
del dispositivo
de luz
Cable de bajo voltaje
del transformador
Enrosque
las tuercas
para cable
CONEXIÓN DE LOS MATERIALES
8 cm
Procedimiento de ensamble
Guarde estas instrucciones
®
Note : Si vous utilisez les connecteurs ‘fast-lock’,
coupez les fils de connexion à des longueurs de
6 po du dispositif. Ne dénudez pas.
Fils de 6 po
Fixez les pinces aux fils :
Poussez le fil par le trou
pour affleurer avec la face du
connecteur. Pressez la borne
de perçage de métal dans le
connecteur jusqu’à ce qu’elle
affleure avec un tournevis
et des pinces.
Série : AL510V
De qualité professionnelle
Conservez les présentes instructions
Pour brancher un luminaire basse tension à un câble basse tension
existant, utilisez l’une ou l’autre des méthodes suivantes.
CONNECTEURS DE CÂBLE FAST-LOCK II
®
30 cm minimum
3 m minimum
Attachez les lampes au câble
avec des connecteurs de
câble. Placez un connecteur
de chaque côté du câble.
Alignez les connecteurs, et
pressez ensemble pour
verrouiller. Des broches
perceront le câble pour
établir un contact et allumer
les dispositifs.
Enfouissez la connexion
jusqu’à 6 po (15,24 cm)
sous le sol près du
dispositif.
Coupez le câble à l’endroit
où la lampe sera attachée.
Coupez les bouts de câble
en deux sur environ 8 cm en
prenant soin de ne pas
exposer les côtés des fils.
Enlevez environ 1.27 cm
d’isolant au bout de tous les
fils. Tenez les bouts de fil
ensemble, et coiffez de
capuchons de connexion.
Les capuchons de
connexion sont homologués
pour l’enterrement direct et
les endroits mouillés.
Les (2) fils
de la lampe
Câble basse tension
du transformateur
Vissez les capuchons
de connexion
RACCORD DES PIÈCES
1.27 cm
8 cm
Prise à protection de défaut à la terre avec
un couvercle résistant aux intempéries.
IMPORTANT
Pour les systèmes d'éclairage
extérieurs de 12 V seulement.
NOTE :
D’abord, le dispositif doit être installé
à au moins 10 pi du transformateur.
Cr
eusez un petit tr
ou, et insér
ez
le dispositif dans le sol.
1
.
Sortez les composants
du dispositif de
l’emballage
plastique
protecteur.
2.
Vissez le piquet de terre
dans le dispositif.
3.
Pour remplacer l’ampoule
(à halogènes wfl/50 W PAR
36); dévissez
l'assemblage
abat-jour / lentille.
Attachez les fils de
connexion à la lampe avec
les vis fournies. Poussez
doucement l’ampoule dedans
pour l’immobiliser, puis replacez
l’abat-jour et la lentille.
*ADVERTENCIA:
E
l lente y la pantalla
s
e ponen calientes.
*
MISE EN GARDE :
L
es lentilles et les abat-
jour deviennent chauds.
Éteignez/débranchez et laissez refroidir
avant de replacer la lampe.
La lampe devient CHAUDE rapidement!
Ne touchez le commutateur/la fiche
qu’en allumant.
Gardez la lampe loin de matériaux qui
pourraient brûler.
Ne touchez jamai à la lampe. Utilisez
un chiffon doux. L’huile de la peau
peut endommager la lampe.
Ne faites pas fonctionner le luminaire
avec un écran manquant ou
endommagé.
* Ne touchez pas aux lentilles, écrans,
abats-jours ou aux boîtiers chauds.
Apague/desenchufe la lámpara y deje
que se enfríe antes de cambiarla.
¡La lámpara se CALIENTA muy rápida
mente! Al encenderla, toque única
mente el interruptor/enchufe.
Mantenga la lámpara alejada de
materiales combustibles.
No toque la lámpara en ningún
momento. Utilice un paño suave. La
grasa de la piel puede dañar la lámpara.
No utilice el accesorio de cableado del
aparato de iluminación si la unidad de
blindaje falta o está dañada.
* No toque la lente, la protección, la
pantalla ni el gabinete cuando estén
calientes.
1.
Saque los componentes
de la lámpara
d
e la envoltura
plástica
protectora.
2.
Atorníllele a la lámpara
la estaca para la tierra.
3.
Para reemplazar la bombilla
(PAR 36/wfl Halógeno
50 Vatios): desenrosque el
conjunto compuesto del
lente y la pantalla.
Fíjele las puntas
del alambre a la
lámpara usando
tornillos. Cuidadosamente
empuje la bombilla hacia
adentro hasta que quede
asentada, y vuelva a poner
entonces la pantalla y el lente.
INSTRUCCIONES IMPOR
TANTES DE
SEGURIDAD
¡LA LAMP
ARA SE CALIENTA!
CUANDO ESTA ENCENDIDA!
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O DE DAÑO A PERSONAS:
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LA LAMPE ALLUMÉE EST CHAUDE !
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE :