User Guide

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si en el período de un (1) año a partir de la fecha de compra, este producto falla debido a un defecto de materiales o fabricación, Intermatic Incorporated reparará o reemplazará el
mismo, a su juicio, sin costo alguno. La presente garantía se extiende al comprador original y es intransferible. Esta garantía no cubre lo siguiente: (a) daño a las unidades ocasionado
por accidente, caída o manipulación indebida, causas de fuerza mayor o uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a reparación no autorizada, abiertas, desarmadas o de
alguna otra manera modificadas; (c) unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas y/o bombillas de lámparas se-
lladas, indicadores LED y baterías; (f) el acabado en cualquier parte del producto, como la superficie o capa protectora, ya que esto se considera uso y desgaste normal; (g) daños
durante el transporte, costos de instalación inicial, costos de desinstalación o de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMIT
ACIÓN DE DAÑOS INDIRECT
OS O CONSECUENTES, RAZÓN POR LA
CUAL
LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN
SU CASO PARTICULAR. LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO, TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE APTITUD PARA EL COMERCIO Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE
MODIFICAN PARA EXISTIR ÚNICAMENTE SEGÚN LO ESTIPULADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE
GARANTÍA
ANTES MENCIONADO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, RAZÓN POR LA CUAL LA
LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO PARTICULAR.
Para solicitar este servicio de garantía debe (a) devolver el producto al establecimiento comercial donde lo adquirió o (b) enviar el producto por correo, junto con la factura de compra y
franqueo prepagado, al centro de servicio autorizado que se indica a continuación. Esta garantía es otorgada por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring
Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Por favor, asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el envío.
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El temporizador está en blanco hasta que se presiona cualquier
botón y la pantalla cambia entr
e ON y OFF cuando se presiona
la puerta, pero la lámpara permanece en OFF.
Asegúrese de que el conmutador “Air Gap” esté en la posición
ON (= SLID to LEFT = deslizador en el centr
o de la ranura).
Asegúr
ese de que la bombila esté en buen estado y de que no
haya otros conmutadores, controles fotoeléctricos, etc. en el
cir
cuito que controla la bombilla.Asegúrese de que el fusible o
el inter
ruptor de circuito esté activado. .
El temporizador no cambia per
o la pantalla está normal.
El temporizador no está en el modo
AUTO,AUTO RAND(om),
o MAN(ual) mode
.
Utilice el botón MODE para seleccionar el modo de operación
que desee.
Utilice el botón MODE para seleccionar el modo AUTO o
AUTO RAND
El temporizador no ingresará al modo AUTO o AUTO RAND
cuando se presione el botón MODE.
El temporizador funciona manualmente, pero no sigue un
programa establecido.
El temporizador no ingr
esará al modo AUTO o AUTO RAND
cuando se pr
esione el botón MODE.
La hora del día y/o las horas de conm
utación no están progra-
madas.
Asegúr
ese de programar la hora del día y, por lo menos, una
actividad.
El (los) pr
ograma(s) establecido(s) es(son) incorrecto(s).
Los valores de hora de conmutación Astronomic y Specific
están en conflicto. El temporizador omite automáticamente las
acciones programadas al ocurrir eventos (ON EVENTS) que
representen conflictos, a medida que se aproxima el verano,
con el propósito de evitar la operación no deseada de las
lámparas. Véase “SOLUCIÓN” si desea identificar y eliminar
configuraciones conflictivas.
Utilice el botón MODE para seleccionar el modo AUTO.
El temporizador está en el modo AUTO RAND(om) (Modifica
horas de conmutación en +/- 15 minutos).
Después de introducir los programas o la hora y de regresar a
los modos AUTO,presione el botón NEXT/ON/OFF para cam-
biar el estado de carga si es necesario. .
El temporizador no “se sincroniza” con el estado de carga pro-
gramado. La carga continuará en su estado antes de ingresar al
modo PGM. El temporizador comenzará a seguir el programa
indicado en la siguiente hora ON/OFF opuesta.
El estado de carga no coincide con el estado programado
inmediatamente después que se programa la hora o se
establece el programa.
La carga sólo funciona cuando el conmutador remoto (de 3
posiciones) se coloca en una posición o el temporizador igno-
ra el conmutador remoto.
Los cables del conmutador remoto se conectaron de manera
incorrecta.
Revise el cableado, especialmente el del puente,de acuerdo con
“Instrucciones para la instalación – Conmutador de 3 posi-
ciones” y “Otras instalaciones”.
Elimine la condición, reemplace el cable enterrado, descarte el
conm
utador r
emoto o consulte con la fábrica para conocer
Reemplace el conm
utador remoto.
Longitud excesiva del cable o del cableado enterrado que va al
conm
utador r
emoto (más de 100 pies).
El conm
utador remoto está defectuoso o desgastado.
El temporizador ignora el conmutador remoto (de 3 posi-
ciones) a pesar de que el cableado está cor
r
ecto
.
SOLUCIÓNCAUSA POSIBLESÍNTOMA
158EJ1
1649
Compartimiento de batería con dificultad para entrar en su
lugar
Baterías no ajustadas cor
r
ectamente en el compar
timiento
,
compartimiento mal alineado o pestañas de contacto del com-
partimiento dobladas.
Ajuste las baterías, a continuación, instale el compartimiento
con el surco hacia abajo.
La carga se apaga inmediatamente después de ser encendida.
Conm
utador r
emoto o temporizador cableado incor
r
ecta
-
mente, longitud excesiva del cable o del cableado enterrado
que va al conmutador remoto (más de 100’) o temporizador
Si el problema persiste después de desconectar el cable rojo o
con un conmutador ‘remoto’ conectado temporalmente al
temporizador
, reemplace el temporizador defectuoso, de lo
contrario, intente con las soluciones indicadas anteriormente.
La bombilla no está, está floja, desconectada o quemada. El con-
m
utador “Air Gap” que se encuentra en el borde superior del
temporizador está desactivado o no hay alimentación. (Fusible
o interruptor de circuito quemado)
Revise TODOS LOS 7 pares de tiempo de conmutación
ON/OFF presionando repetidamente el botón
NEXT/ON/OFF mientras esté en el modo PGM.
Realice el procedimiento indicado en "Establecimiento del cal-
endario" y luego cambie temporalmente el valor de calendario
del temporizador a 21 de junio.Ahora revise las horas SUNUP
y SNSET presionando el botón NEXT/ON/OFF. Asegúrese de
que los valores de hora ON u OFF no interfieran con estas
horas de conmutación astronómicas.No olvide cambiar nueva-
mente la fecha a la fecha actual cuando finalice.
MANTENIMIENTO DE CARGA
El conmutador “air gap” manual ubicado en el borde superior de EJ500 está diseñado para para apagarse durante el mantenimiento de rutina del dispositivo controlado
(reparaciones, retiro de bombillas rotas, etc.)
NOTA: Se sugiere que el conmutador “air gap” no se utilice para la configuración de encendido/apagado diario. Su uso continuo acelerará el agotamiento de las baterías de respaldo.
PRECAUCIÓN: ESTE TEMPORIZADOR NO SE DEBE UTILIZAR EN EQUIPOS DE TEMPORIZACIÓN DE PRECISIÓN, EN LOS QUE UNA TEMPORIZACIÓN INADECUA-
DA
PODRÍA CAUSAR DAÑOS
(POR EJEMPLO, LÁMP
ARAS DE LUZ, SAUNA, ETC.)
El temporizador cambia a horas incor
rectas o ignora algunas
horas de conmutación.
Cuando se utiliza una combinación de horas astronómicas y
específicas, el temporizador cambia a horas inesperadas o no
cambia cuando se espera que lo haga.