Intel® Server Boards and Server Chassis Safety Information Order Number: C41386-011
Contents English ..................................................................................................................3 Deutsch .................................................................................................................8 Français ..............................................................................................................14 Español ...............................................................................................................20 简体中文........
English Server Safety Information This document applies to Intel® Server Boards, Intel® Server Chassis (pedestal and rack-mount) and installed peripherals. To reduce the risk of bodily injury, electrical shock, fire, and equipment damage, read this document and observe all warnings and precautions in this guide before installing or maintaining your Intel® server product.
Intended Application Uses This product was evaluated as Information Technology Equipment (ITE), which may be installed in offices, schools, computer rooms, and similar commercial type locations. The suitability of this product for other product categories and environments (such as medical, industrial, residential, alarm systems, and test equipment), other than an ITE application, may require further evaluation. Site Selection The system is designed to operate in a typical office environment.
When replacing a hot-plug power supply, unplug the power cord to the power supply being replaced before removing it from the server. To avoid risk of electric shock, turn off the server and disconnect the power cord, telecommunications systems, networks, and modems attached to the server before opening it. Power Cord Warnings If an AC power cord was not provided with your product, purchase one that is approved for use in your country.
CAUTION If the server has been running, any installed processor(s) and heat sink(s) may be hot. Unless you are adding or removing a hot-plug component, allow the system to cool before opening the covers. To avoid the possibility of coming into contact with hot component(s) during a hot-plug installation, be careful when removing or installing the hot-plug component(s). CAUTION To avoid injury do not contact moving fan blades.
Other Hazards Battery Replacement CAUTION There is the danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the battery, use only the battery recommended by the equipment manufacturer. Dispose of batteries according to local ordinances and regulations. Do not attempt to recharge a battery. Do not attempt to disassemble, puncture, or otherwise damage a battery. Cooling and Airflow CAUTION Carefully route cables as directed to minimize airflow blockage and cooling problems.
Deutsch Sicherheitshinweise für den Server Das vorliegende Dokument bezieht sich auf Intel® Serverplatinen, Intel® Servergehäuse (Standfuß und Rack) sowie installierte Peripheriegeräte. Es enthält Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Gefahren durch Verletzung, Stromschlag, Feuer und Beschädigungen von Geräten. Lesen Sie diese Dokument daher sorgfältig, bevor Sie Ihr Intel® Serverprodukt installieren oder warten.
Zielbenutzer der Anwendung Dieses Produkt wurde in seiner Eigenschaft als IT-Gerät getestet, das in Büros, Schulen, Computerräumen und ähnlichen öffentlichen Räumlichkeiten installiert werden kann. Die Eignung dieses Produkts für andere Einsatzbereiche als IT (z. B. Medizin, Industrie, Alarmsysteme oder Prüfgeräte) kann u. U. weitere Tests erfordern. Standortauswahl Das System ist für den Betrieb innerhalb normaler Büroumgebungen geeignet.
Warnungen zu Netzspannung und Elektrizität VORSICHT Durch Betätigen der mit dem Standby-Symbol gekennzeichneten Netztaste wird das System NICHT vollständig vom Netz getrennt. Es sind weiterhin 5 V aktiv, solange das System eingesteckt ist. Um das System vollständig vom Strom zu trennen, muß das Netzkabel aus der Steckdose abgezogen werden. Das System verfügt möglicherweise über mehrere Netzkabel. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, daß alle Netzkabel abgezogen sind.
Warnhinweise für den Systemzugang VORSICHT Um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden, sollten Sie vor Arbeiten im Produktinneren folgende Sicherheitsanweisungen beachten: Schalten Sie alle am Produkt angeschlossenen Peripheriegeräte aus. Schalten Sie das System mit dem Netzschalter aus. Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, indem Sie alle Netzkabel vom System bzw. aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie alle Kabel und alle an das System angeschlossenen Telekommunikationsleitungen ab.
Warnhinweise für Racks Das Geräte-Rack muß auf einer geeigneten, festen Unterlage verankert werden, um ein Umkippen zu vermeiden, wenn ein Server oder andere Geräte herausgezogen werden. Bei der Installation des Racks müssen die Anweisungen des Rack-Herstellers beachtet werden. Gehen Sie bei der Installation von Geräten im Rack immer von unten nach oben vor, und bauen Sie das schwerste Gerät an der untersten Position im Rack ein. Ziehen Sie jeweils immer nur ein Gerät aus dem Rack heraus.
Kühlung und Luftstrom VORSICHT Verlegen Sie Kabel sorgfältig entsprechend der Anleitung, um Störungen des Luftstroms und Kühlungsprobleme zu vermeiden. Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Kühlungs- und Luftstromverhaltens darf das System nur mit angebrachten Gehäuseabdeckungen betrieben werden. Die Inbetriebnahme des Systems ohne Abdeckung kann zur Beschädigung von Systemkomponenten führen. So bringen Sie die Abdeckung wieder an: 1.
Français Consignes de sécurité sur le serveur Ce document s’applique aux cartes serveur Intel®, au châssis de serveur Intel® (sur pieds et sur rack) et aux périphériques installés. Pour réduire les risques de dommages corporels, d’électrocution, d’incendie et de dommages matériels, lisez ce document et respectez tous les avertissements et précautions mentionnés dans ce guide avant d’installer ou de mettre à jour votre produit serveur Intel®.
Domaines d’utilisation prévus Ce produit a été testé comme équipement informatique (ITE) et peut être installé dans des bureaux, des écoles, des salles informatiques et des endroits commerciaux similaires. L’utilisation du présent produit dans des catégories et environnements de produits et domaines d’application (par exemple, le domaine médical, industriel, résidentiel, les systèmes d’alarme et les appareils de contrôle) autres qu’ITE doit faire l’objet d’évaluations supplémentaires.
Alimentation et avertissements en matière d’électricité ATTENTION Le bouton d’alimentation, indiqué par le symbole de mise en veille, NE COUPE PAS complètement l’alimentation secteur du système car le courant de veille 5 V reste actif lorsque le système est sous tension. Pour couper l’alimentation du système, vous devez débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Votre système peut utiliser plusieurs cordons d’alimentation secteur.
Avertissements sur l’accès au système ATTENTION Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre équipement, les consignes de sécurité suivantes s’appliquent chaque fois que vous accédez à l’intérieur du produit : Mettez hors tension tous les périphériques connectés à ce produit. Éteignez le système en appuyant sur le bouton d’alimentation. Déconnectez l’alimentation secteur en débranchant tous les cordons d’alimentation secteur du système ou de la prise murale.
Avertissements sur le montage en rack Le rack doit être fixé à un support inamovible pour éviter qu’il ne bascule lors de l’extension d’un serveur ou d’un élément de l’équipement. Le rack doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Installez les équipements dans le rack en partant du bas, en plaçant le plus lourd en bas du rack. N’étendez qu’un seul élément de l’équipement à partir du rack à la fois.
Refroidissement et ventilation ATTENTION Routez les câbles avec précaution comme indiqué pour minimiser les blocages de circulation d’air et les problèmes de refroidissement. Afin de permettre une ventilation et un refroidissement corrects, ne mettez le système en marche que lorsque les panneaux du châssis sont en place. L’utilisation du système sans les panneaux peut endommager les composants système. Pour installer les panneaux : 1.
Español Información de seguridad del servidor Este documento se aplica a las tarjetas de servidor de Intel®, las carcasas de servidor de Intel® (montaje en bastidor y en pedestal) y los dispositivos periféricos. Para reducir el riesgo de daños corporales, descargas eléctricas, fuego y en el equipo, lea este documento y preste atención a todos las advertencias y precauciones de esta guía antes de instalar o mantener el producto de servidor de Intel®.
Aplicaciones y usos previstos Este producto ha sido evaluado como equipo de tecnología informática (ITE) que puede instalarse en oficinas, escuelas, salas de equipos informáticos o lugares de ámbito comercial similares.
Advertencias de alimentación y eléctricas PRECAUCIÓN El botón de encendido, indicado con la marca del modo de reposo o stand-by, NO DESCONECTA completamente la alimentación de CA del sistema, ya que el modo de reposo de 5 V sigue activo mientras el sistema está enchufado. Para desconectar el sistema debe desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de la pared. Puede usar más de un cable de alimentación de CA con el sistema.
Advertencias el acceso al sistema PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales o daños en la propiedad, se aplican las siguientes instrucciones de seguridad siempre que se acceda al interior del producto: Apague todos los dispositivos periféricos conectados a este producto. Pulse el botón de alimentación para apagar el sistema. Desconecte la alimentación de CA desenchufando los cables de alimentación de CA del sistema o de la toma de corriente alterna.
Advertencias sobre el montaje en bastidor El bastidor del equipo se debe sujetar con un soporte fijo para evitar que se caiga cuando se extraiga un servidor o una pieza del mismo. El bastidor del equipo debe instalarse siguiendo las instrucciones del fabricante del bastidor. Instale el equipo en el bastidor comenzando desde la parte de abajo, con el equipo más pesado en la parte inferior del bastidor. Extraiga las piezas del equipo del bastidor de una a una.
Enfriamiento y circulación de aire PRECAUCIÓN El tendido de los cables debe realizarse cuidadosamente tal y como se le indica para reducir al mínimo los problemas de obstrucción de la ventilación y de refrigeración. Para conseguir una refrigeración y corriente de aire adecuadas, compruebe que cuando sistema esté funcionando, las cubiertas de la carcasa están instaladas. Si utiliza el sistema sin las cubiertas, podría dañar sus componentes. Para instalar las cubiertas: 1.
简体中文 服务器安全信息 本文档适用于 Intel® 服务器主板、Intel® 服务器机箱(基座和机架固定件)和已安装的外设。 为减少人身伤害、电击、火灾以及设备毁坏的危险,请在安装或维护 Intel® 服务器产品之前阅 读本文档并遵循本指南中的所有警告和预防措施。 如果本文档中的信息与特定产品的随附信息或 Web 站点信息之间存在不一致,请以产品文档 为准。 服务器须由合格的技术人员进行集成和维护。 必须遵守本指南的规定和服务器手册的装配指导,以确保符合现有的产品认证和审批。仅使用 本指南中描述和规定的指定组件。使用其他产品 / 组件将使产品的 UL 认证和其他管理审批无 效,并可能导致产品不符合销售地的产品法规。 安全警告与注意事项 为避免人身伤害与财产损失,安装本产品之前,请阅读以下所有安全指导和信息。下面所列的 安全符号可能在整个文档中使用并可能标注于产品和 / 或产品包装之上。 注意 表示如果无视此“注意事项”,存在可能引起轻微人身伤害或财产损失的危险。 警告 表示如果无视此“警告”,存在可能引起严重人身伤害的危险。 表示如果无视所示信息,即存在潜在的危险。 表示如果不遵守安全指导,存在可导
预期应用使用 根据评估,本产品为信息技术设备 (ITE),可安装在办公室、学校、计算机房和类似的商业场 所。本产品对于非 ITE 应用的其他产品种类和环境(如医疗、工业、住宅、报警系统和测试 设备)的适用性尚有待进一步的评估。 场地选择 本系统专为在典型办公环境运行而设计。请选择符合以下条件的地点: 清洁、干燥,无气载微粒(而非一般的室内尘埃)。 通风良好,远离热源(包括直接日晒和散热器)。 远离振动源或物理震动。 与电气设备产生的强大电磁场隔离。 在易受闪电袭击的地区,我们建议将系统插入电涌抑制器并在闪电期间断开通信线路与调 制解调器之间的连接。 提供正确接地的墙壁插座。 提供足够的空间,以便拿取电源供应线,因为这是本产品的主要电源断开器。 设备操作规范 减少人身伤害或设备受损的危险: 移举设备时遵守当地的职业健康与安全要求。 借助机械手段或其他合适的手段移举设备。 拆除一切易分离组件,以降低重量并方便操作。 电源与电气警告 注意事项 电源按钮(如待机电源标记所示)并不能完全关闭系统的交流电源,只要系统已接通电源,就 存在 5V 待机电源。要从系统切断电源
替换热插拔电源供应设备时,请先拔下需替换的电源供应设备上的电源线,再将其从服务器上 移除。 为避免电击,请在打开服务器之前,关闭服务器并断开服务器上连接的电源线、电信系统、 网络和调制解调器。 电源线警告 如果产品未提供交流电线,请购买一根您所在国家批准使用的交流电线。 注意事项 为避免电击或火灾危险,请按如下所述对产品所用的电源线进行检查: 若非所需的符合接地插座的确切类型,请勿尝试修改或使用交流电线 电源线须符合以下标准: 电源线的电气额定值须大于产品上标注的电流额定值。 电源线须拥有适合插座的安全接地插头或触点。 电源线为交流电源的主要断开设备。插座须靠近设备并可随时断开。 电源线须插入所提供的拥有合适接地的插座。 系统使用警告 注意事项 为避免人身伤害或财产损失,无论何时检查产品内部,以下安全指导都适用: 28 关闭所有与本产品相连的外设。 按下电源按钮至关闭状态,关闭系统。 从系统或墙壁插座上拔下所有交流电线,断开交流电源。 断开与系统相连的所有线缆和通信线路。 卸除舱口盖时,保留所有螺钉及其他紧固件。完成产品内部检查之后,请用螺钉或紧
注意事项 如果服务器一直在运行,任何已安装的处理器和吸热设备都可能很热。除非要增加或移除热插 拔组件,否则请待系统冷却后再开盖。为避免在热插拔组件安装过程中接触灼热组件,移除或 安装热插拔组件时务须小心。 注意事项 为避免受伤,请勿触摸运转的风机叶片。如果系统的风机上配有防护装置,请勿卸下风机防护 装置运行系统。 机架固定件警告 设备的机架须固定在稳固的支座上,以防从中安装服务器或设备时倒塌。须按照机架生产商提 供的安装说明进行安装。 从下往上将设备安装在机架上,最重的设备安装在机架的最底层。 一次只从机架上安装一件设备。 您须负责安装整个机架装置的主要电源断开设备。此主要断开设备须随时可用,且须标明为控 制整个装置(而不仅限于服务器)的电源。 为避免潜在的电击危险,须对机架及其上所安装的每一件设备实行正确的安全接地。 静电放电 (ESD) 注意事项 ESD 会损坏磁盘驱动器、主板及其他部件。我们建议您执行 ESD 工作站的所有步骤。如果没 有 ESD 工作站,则采取一些静电放电保护措施,操作部件时,戴上与服务器上的机箱接地或 任何未喷漆金属表面连接的防静电腕带。 操作主板时始终保持小心。它们可能对 E
其他危险 替换电池 注意事项 不正确替换电池可能导致爆炸危险。替换电池时,请只使用设备生产商推荐使用的电池。 请按当地法规处置电池。 请勿对电池充电。 请勿拆卸、刺穿或以其他方式损坏电池。 冷却和气流 注意事项 按照说明小心布置线缆,尽量减少气流阻塞和冷却问题。 为保证适当的冷却和气流,运行系统时请确保机箱盖已安装。未安装机箱盖即运行系统可能导 致系统部件受损。安装机箱盖的步骤如下: 1. 首先检查并确保系统内没有遗留的未固定工具或部件。 2. 检查线缆、内插板和其他组件已正确安装。 3.
Русский Информация по безопасности сервера Настоящий документ относится к серверным платам Intel®, серверным корпусам Intel® (конфигурации «пьедестал» и для установки в стойку) и периферийным устройствам. Для снижения вероятности получения травм, поражения электрическим током, пожара и повреждения оборудования, ознакомьтесь с данным документом и учитывайте все перечисленные здесь предупреждения и меры предосторожности перед установкой или техническим обслуживанием Вашей серверной продукции Intel®.
Указывает на наличие горячих компонентов или поверхностей. Запрещает прикасаться к лопастям вентиляторов во избежание получения травм. Указывает на необходимость отключения всех кабелей питания переменного тока для полного отключения питания Пожалуйста, не забывайте, что аккумулятор подлежит переработке Предполагаемое использование Данная продукция является оборудованием ITE, предназначенным для использования в офисах, школах, компьютерных центрах и других нежилых помещениях.
Предупреждения по поводу питания и электричества ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Кнопка питания, имеющая соответствующую маркировку, НЕ выключает питание системы полностью. Питание на шину 5 В режима ожидания подается всегда, когда система подключена к розетке. Для полного отключения питания системы, необходимо отключить кабель питания из розетки в стене. В Вашей системе может использоваться больше одного кабеля питания. Убедитесь, что все кабели питания отключены.
Предупреждения относительно доступа к системе ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения травм или нанесения ущерба имуществу, при открытии изделия, рекомендуется соблюдать следующие инструкции по безопасности. Отключите все периферийные устройства, подключенные к изделию. Выключите систему, нажав кнопку питания. Отключите систему от сети переменного тока, отключив все кабели питания от сервера или из розетки. Отключите все кабели и телекоммуникационные линии, подключенные к системе.
Предупреждения по работе со стойкой Стойка с оборудованием должна быть прикреплена к неподвижной опоре, предотвращающей наклон стойки при извлечении из нее сервера или другого оборудования. Стойка с оборудованием должна быть установлена в соответствии с инструкциями производителя стойки. Оборудование устанавливается в стойку сверху вниз, самое тяжелое оборудование устанавливается снизу стойки. Извлекайте из стойки только одну единицу оборудования за раз.
Охлаждение и воздушный поток ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Аккуратно направляйте кабели для обеспечения минимальных проблем с блокировкой воздушного потока и охлаждением. Для адекватного охлаждения и воздушного потока не включайте систему при снятой крышке корпуса. При включении системы без крышек возможно повреждение компонентов. Установка крышек: 1. Прежде всего, убедитесь, что Вы не оставили инструменты или детали внутри корпуса. 2. Убедитесь в правильности установки кабелей, карт расширения и других компонентов. 3.