Telephone User Manual
Table Of Contents
- Intel® Desktop Board D815EEA Guía del producto
- Historial de revisiones
- Contenido
- 1 Características de la placa de escritorio
- Opciones de fabricación
- Componentes
- Procesadores
- Memoria principal
- Conjunto de chips Intel® 815E
- Controlador de entrada/salida (E/S)
- Reloj de tiempo real
- Soporte para USB
- Interfaz IDE avanzada para PCI
- Ranuras de expansión
- Puerto de gráficos acelerado (AGP)
- Subsistema de audio (opcional)
- BIOS
- LED de diagnóstico
- Altavoz
- Subsistema LAN
- Batería
- Funciones de gestión de alimentación
- 2 Instalación y extracción de los componentes de la placa de escritorio
- Antes de empezar
- Instalación y extracción del mecanismo de retención y de las tarjetas AGP y GPA
- Instalación y extracción de la memoria
- Instalación del protector de E/S
- Instalación de la placa de escritorio
- Instalación del procesador
- Extracción del procesador
- Sustitución de la batería
- Conexión del cable IDE
- Definición del puente de configuración de la BIOS
- Borrado de contraseñas
- 3 Actualización de la BIOS
- 4 Utilización del programa Setup
- Modos del programa Setup de la BIOS
- Menú Maintenance (Mantenimiento)
- Menú Main (Principal)
- Menú Advanced (Opciones avanzadas)
- Submenú PCI Configuration (Configuración PCI)
- Submenú Boot Configuration (Configuración de arranque)
- Submenú Peripheral Configuration (Configuración de periféricos)
- Submenú IDE Configuration (Configuración IDE)
- Submenú Diskette Configuration (Configuración de disquetes)
- SubmenúEvent Log Configuration (Configuración de registro de eventos)
- Submenú Video Configuration (Configuración de vídeo)
- Menú Security (Seguridad)
- Menú Power (Alimentación)
- Menú Boot (Arranque)
- Menú Exit (Salir)
- 5 Referencia técnica
- A Indicadores y mensajes de error
- B Información acerca de las normativas y el montaje

Instalación y extracción de los componentes de la placa de escritorio
39
Sustitución de la batería
Cuando el PC esté apagado, una batería de litio mantiene la hora del reloj y los valores actuales de
la RAM CMOS. En la Figura 17 de la página 40 se muestra la ubicación de la batería.
La batería tiene una duración estimada de siete años, momento en que empieza a perder voltaje.
Cuando esté por debajo de un cierto nivel, la configuración del programa Setup de la BIOS
almacenada en la memoria RAM CMOS (por ejemplo, la fecha y hora) puede ser errónea.
Sustituya la batería por otra equivalente.
ADVERTENCIA
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Sustitúyase sólo por el mismo tipo o
uno equivalente recomendado por el fabricante del equipo. Discard used batteries according to
manufacturer’s instructions.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du méme type ou d’un type recommandé par le constructeur. Mettre au rébut
les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri
af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
ADVARSEL
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare. Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av
apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käjtetty paristo valmistajan ohjeiden
mukaisesti.