Installation Instructions
This processor is intended to be professionally installed. Take proper 
electrostatic discharge (ESD) precautions such as using appropriate 
ground straps, gloves, and ESD mats. Before installation, read 
additional information on http://www.intel.com/support/processors.
Este procesador debe ser instalado por un profesional. Tome 
las precauciones sobre descarga electroestática apropiadas, por 
ejemplo el uso de las debidas conexiones a tierra, guantes y tapetes 
antiestática. Antes de la instalación, lea la información adicional en 
http://www.intel.com/p/es_XL/support/processors.
Ce processeur est destiné à être installé par un professionnel. Prendre 
les précautions appropriées quant aux décharges électrostatiques 
(ESD) telles que l’utilisation de tresses de mise à la terre, de gants 
et de tapis antistatiques appropriés. Avant l’installation, lire les 
informations supplémentaires sur http://www.intel.com/p/fr_FR/
support/processors.
Procesor ten wymaga fachowej instalacji. Należy zadbać 
o odpowiednie środki ostrożności przed wyładowaniami 
elektrostatycznymi poprzez użycie odpowiednich pasków 
uziemiających, rękawic i mat zapobiegających wyładowaniom 
elektrostatycznym. Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się 
z dodatkowymi informacjami na stronie  
http://www.intel.com/support/processors.
이 프로세서는 전문적인 설치가 요구됩니다. 적절한 접지 스트랩, 장갑 및 
ESD 매트 사용과 같이 올바른 정전기 방전(ESD) 조치를 취하십시오. 설치 
전에 http://www.intel.com/p/ko_KR/support/processors의 추가 정보를 
읽으십시오.
Dieser Prozessor ist für die professionelle Installation vorgesehen. 
Treen Sie ausreichende Sicherheitsvorkehrungen zur 
elektrostatischen Entladung (ESD), wie Erdungsbänder, Handschuhe 
und ESD-Schutzmatten. Machen Sie sich vor der Installation mit 
zusätzlichen Informationen vertraut:  
http://www.intel.com/p/de_DE/support/processors.










