User Manual

Wichtige Informationen – Bitte vor der Installation lesen
Vergewissern Sie sich, dass keine Wechsel-/Netzspannung anliegt und
diese auch während der Installation nicht angeschlossen werden kann.
Dieses Produkt muss von einer ausgebildeten Elektrofachkraft gemäß
den mitgelieferten Anweisungen sowie den jeweils gültigen gesetzlichen
Vorschriften für elektrische Anlagen und deren Sicherheit installiert
werden.
Das Produkt und das integrierte Vorschaltgerät sind für den Betrieb mit
220 - 240 VAC und 50 Hz ausgelegt.
Diese Serie ist für die Oberächenmontage mittels direkter Halterung
oder versenktem Ausschnitt vorgesehen (Oder ohne Halterung je nach
Model.
Das Produkt ist nur für die Verwendung im Innenbereich geeignet. Decken
Sie die Leuchte niemals mit Wärmedämmstoen ab.
Das Produkt wird mit einer 2-adrigen PVC-Zuleitung von 300 mm Länge
und 0,75 mm Querschnitt geliefert. Phase und Neutralleiter sind für
den Anschluss an entsprechende Verbindungsklemmen vorbereitet. Für
die jeweilige Verbindung empfehlen wir die Verwendung von Dreifach-
Steckverbindern (WAGO 221). Für die Montage in versenkten Ausschnitten
werden geeignete Anschlussdosen mit Zugentlastung benötigt.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung für Modelle mit wählbarer
Farbe, Lichtleistung oder PIR-Sensor, um die Einstellungen vor dem
Einbau vorzunehmen.
Montage in versenkten Ausschnitten
1. Vergewissern Sie sich, dass keine Wechsel-/Netzspannung anliegt und
auch während der Installation nicht angeschlossen werden kann. (Fig. 02)
2. Sägen Sie den Ausschnitt in Ihrer Decke aus bzw. messen Sie den bereits
bestehenden Ausschnitt. Der Ausschnitt darf zwischen 65 mm und 205 mm
betragen. (Fig. 03 & Fig. 04)
3. Setzen Sie die Federn in die Halterung ein. Sorgen Sie dafür, dass die Federn
richtig ausgerichtet sind. Drehen Sie die Halterung um 35 Grad, bis sie an
der Rückseite des Produkts einrastet. Richten Sie die Länge der Federn
auf den gemessenen Abstand Ihres Ausschnitts aus. Folgen Sie dabei den
Markierungen auf der Halterung. Stellen Sie sicher, dass sich die Federn in
geeigneter Position zum versenkten Ausschnitt benden. (Fig. 04)
4. Führen Sie das Kabel durch das Loch in der Mitte der Halterung. (Fig. 05)
5. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Kabel der Einbauleuchte unter
Verwendung einer geeigneten Verbindungsklemme. Zugentlastung für
alle Kabel muss gegeben sein. Danach drücken Sie die Federn in vertikaler
Richtung für die Einbauleuchte in den Ausschnitt. Positionieren Sie die
Einbauleuchte im Ausschnitt, ohne die Kabel einzuklemmen. (Fig. 06)
6. Überprüfen Sie alle Verbindungen und schalten Sie die Netzspannung EIN,
wenn alles ordnungsgemäß ist. (Fig. 07)
Oberächenmontage
1. Vergewissern Sie sich, dass keine Wechsel-/Netzspannung anliegt und
auch während der Installation nicht angeschlossen werden kann. (Fig. 08)
2. Zur Oberächenmontage dieses Produkts benötigen Sie Zugang zum
stromführenden Kabel in der Decke oder Wand. Stellen Sie sicher, dass
ausreichend Kabel für die Montage zur Verfügung steht. (Fig. 09) “EDGE”
Modelle können mit der Halterung befestigt oder direkt in die Decke
eingebaut werden, wenn eine entsprechende Schreibbefestigung gegeben
ist. (Fig. 12)
3. Befestigen Sie die Einbauleuchte auf der Oberäche, so dass die
Befestigungslaschen nach außen zeigen. (Hinweis: Die Feder-Clips werden
für diese Art der Montage nicht benötigt und sollten von der Halterung
entfernt werden). (Fig. 10)
4. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Kabel der Einbauleuchte unter
Verwendung einer geeigneten Verbindungsklemme. Das Produkt wird
ohne Verbindungsklemmen ausgeliefert. Wir empfehlen die Verwendung
der Verbindungsklemme WAGO 221. Diese Steckverbinder haben eine
minimale Bauhöhe und bieten eine wartungsfreie Verbindung. (Fig. 11)
5. Beachten Sie bitte, dass alle Kabel und Stecker in den rückseitigen Raum
am Gerät passen müssen, so dass sie nicht die Montage des Produkts
behindern.
6. Nach Herstellung der Verbindung drehen Sie die Fassung um 35 Grad
bis sie an der festen Halterung einrastet. Stellen Sie sicher, dass dabei
keine Kabel eingeklemmt werden. Überprüfen Sie alle Verbindungen und
schalten Sie die Netzspannung EIN, wenn alles ordnungsgemäß ist. (Fig. 13)
Belangrijke details - Gelieve voor de installatie te lezen
Zorg er altijd voor dat de stroom niet is aangesloten en niet onverwacht
opnieuw kan worden aangesloten tijdens de installatie.
Dit product moet worden geïnstalleerd door een gekwaliceerde
elektriciën in overeenstemming met de meegeleverde instructies en in
overeenstemming met de erkende elektrische- en veiligheidsvoorschriften
die relevant zijn voor het land waar het product wordt geïnstalleerd.
Het product en de geïntegreerde voorschakelapparatuur zijn ontworpen
voor gebruik op 220-240V 50Hz.
Alle downlichts kunnen worden geïnstalleerd in verschillende maten van
uitsparingen of worden gemonteerd met een beugel. (Of zonder beugel,
afhankelijk van het model).
Dit product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Het mag op geen
enkel moment worden bedekt met isolatiemateriaal.
Het product wordt geleverd met een geïntegreerde 20-30cm lengte,
0,75mm, gestrengelde tweeaderige PVC-kabel. De kabel LIVE (Bruin)
en NEUTRAL (Blauw) aders zijn geschikt voor aansluiting op geschikte
klemaansluitingen. Voor elke aderaansluiting adviseren wij het gebruik
van WAGO 221-connectoren. Voor een inbouw montage is een geschikte
aansluitdoos met trekontlasting nodig.
Lees de bedieningshandleiding voor modellen met een selecteerbare
kleur, lichtuitgang of PIR-sensor, om de instellingen voor de installatie
uit te voeren.
CUT-OUT Mount (INBOUW) - installatie
1. Zorg ervoor dat de AC/netspanning niet is aangesloten en niet opnieuw
kan worden aangesloten tijdens de installatie. (Fig. 02)
2. Stel de veren in op de bestaande uitsparing of zaag een nieuw gat in om
de gekozen positionering van de veren te passen. De uitsparing kan tussen
65 en 205 mm of 65 en 160 mm zijn, afhankelijk van het model. (Fig. 03 &
Fig. 04)
3. Installeer de veren in de beugel. Zorg ervoor dat de veren in de juiste
stand staan. Draai de beugel 35 graden, zodat deze op zijn plaats klikt op
de achterkant van het product. 4. Stel de veren in op de gemeten afstand
van uw uitsparing volgens de markeringen zoals aangegeven op de beugel.
Zorg ervoor dat de veren in een geschikte positie blijven, afhankelijk van
de uitsparing. (Fig. 04)
4. Voer de kabel door het centrale gat in de beugel. (Fig. 05)
5. Sluit de stroomkabel aan op de kabel van uw downlicht met behulp van een
geschikte connector (aansluitdoos vereist trekontlasting voor alle kabels).
6. Als u klaar bent, duwt u de veren verticaal en plaatst u het downlichts
in het uitgesneden gat. Plaats de downlicht in de uitsparing en zorg ervoor
dat de kabels niet bekneld raken. (Fig. 06)
6. Controleer de aansluitingen en schakel de stroom pas in wanneer dit veilig
is. (Fig. 07)
Surface Mount (OPBOUW) - installatie
1. Zorg ervoor dat de AC/netspanning niet is aangesloten en niet opnieuw
kan worden aangesloten tijdens de installatie. (Fig. 08)
2. Om dit product aan de oppervlakte te monteren heeft u toegang nodig tot
de stroomkabel in uw plafond of wand. Zorg ervoor dat u een werkbare
lengte van de stroomkabel hebt voor uw installatie. (Fig. 09) "EDGE"-
modellen kunnen een beugel gebruiken of direct aan het oppervlak worden
gemonteerd met behulp van een geschikte schroefbevestiging. (Fig. 12)
3. Bevestig de beugel op het oppervlak en zorg ervoor dat de bevestigingslipjes
naar buiten gericht zijn. (Let op: u hebt de veerklemmontages niet nodig
voor deze montagewijze, verwijder deze uit de beugel). (Fig. 10)
4. Sluit de stroomkabel aan op de kabel van uw downlicht met behulp van
een geschikte connector. Dit product wordt geleverd zonder connector. Wij
raden u aan de WAGO 221-connector te gebruiken. Dit zijn connectoren
met een minimale hoogte en zorgen voor een onderhoudsvrije aansluiting.
(Fig. 11)
5. Let erop dat alle kabels en connectoren in de ruimte aan de achterzijde
van het product moeten passen, zodat ze de montage van het product niet
belemmeren.
6. Draai de tting bij het aansluiten 35° vast op de vaste beugel. Zorg
ervoor dat de kabels niet vast komen te zitten als ze worden gedraaid. 7.
Controleer de aansluitingen en schakel de stroom in wanneer dit veilig is.
(Fig. 13)
Ważne szczegóły - prosimy o zapoznanie się z nimi przed
instalacją
Zawsze należy upewnić się, że zasilanie sieci prądu przemiennego nie jest
podłączone i nie może być niespodziewanie ponownie podłączone podczas
instalacji.
Ten produkt musi być zainstalowany przez wykwalikowanego elektryka
zgodnie z dostarczoną instrukcją oraz uznanymi przepisami elektrycznymi
i bezpieczeństwa właściwymi dla kraju, w którym jest instalowany.
Produkt i narzędzia do montażu są przeznaczone do pracy w napięciu 220-
240V 50Hz.
Wszystkie lampy typu downlight mogą być instalowane w różnych
wycięciach lub montowane powierzchniowo za pomocą uchwytu. (lub bez
uchwytu, w zależności od modelu).
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Nie powinien być w żadnym momencie pokryty materiałem izolacyjnym.
Produkt jest dostarczany ze zintegrowanym dwużyłowym kablem PCV o
długości 20-30cm, 0,75mm, w skrętce dwużyłowej. Żyłki LIVE (brązowe) i
NEUTRAL (niebieskie) przygotowane do podłączenia do odpowiednich
połączeń zaciskowych. Do każdego rdzenia zalecamy stosowanie połączeń
typu WAGO 221. Do montażu wymagana jest odpowiednia skrzynka
przyłączeniowa z uchwytem kabla.
Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi modeli z możliwością wyboru
koloru, światła lub czujnika PIR, aby dokonać ustawień przed instalacją.
Montaż w wycięciu
1. Upewnij się, że zasilanie sieci prądu przemiennego nie jest podłączone i nie
można go ponownie podłączyć podczas instalacji. (Fig. 02)
2. Ustawić sprężyny tak, aby dopasować je do istniejącego wycięcia lub wyciąć
nowy otwór w celu dopasowania do wybranego położenia sprężyn. W
zależności od modelu wycięcie może wynosić od 65 do 205 mm lub od 65
do 160 mm. (Fig. 03 i Fig. 04)
3. Zamontować sprężyny w uchwycie. Upewnić się, że sprężyny w
prawidłowej orientacji. Obróć wspornik o 35 stopni, tak aby zablokował
się z tyłu produktu. Ustaw sprężyny w odpowiedniej odległości od wycięcia
zgodnie z oznaczeniami podanymi na wsporniku. Upewnij się, że sprężyny
pozostają w odpowiedniej pozycji, zgodnie z wycięciem. (Fig. 04)
4. Przeprowadź kabel przez centralny otwór we wsporniku. (Fig. 05)
5. Podłączyć kabel zasilający/kablowy do kabla z lampy typu downlight za
pomocą odpowiedniego złącza (puszka przyłączeniowa będzie wymagała
odciążenia wszystkich kabli). Gdy będzie to możliwe, wcisnąć sprężyny
pionowo i umieścić lampę typu downlight w wyciętym otworze. Umieścić
lampy typu downlight w wycięciu, upewniając się, że kable nie są uwięzione.
(Fig. 06)
6. Sprawdzić połączenia i włączyć zasilanie, gdy jest to bezpieczne. (Fig. 07)
Montaż powierzchniowy
1. Upewnij się, że zasilanie sieci prądu przemiennego nie jest podłączone i nie
można go ponownie podłączyć podczas instalacji. (Fig. 08)
2. Do montażu powierzchniowego tego produktu potrzebny jest dostęp do
kabla zasilającego/ sieciowego w sucie lub ścianie. Upewnij się, że masz
sprawną długość kabla sieciowego do swojej instalacji. (Rys. 09) Modele
"EDGE" mogą korzystać z uchwytu lub być montowane bezpośrednio na
powierzchni za pomocą odpowiedniego mocowania śrubowego. (Fig. 12)
W przypadku modeli "EDGE" można użyć uchwytu lub zamontować je
bezpośrednio na ścianie za pomocą odpowiednich śrub.
3. Przymocować wspornik oświetlenia dolnego do powierzchni, upewniając
się, że zakładki mocujące skierowane na zewnątrz. (Uwaga: do tej
metody montażu nie potrzebne zespoły klipsów sprężynowych, należy
je usunąć z uchwytu). (Fig. 10)
4. Podłączyć kabel zasilający/sieciowy do kabla z lampy typu downlight za
pomocą odpowiedniego złącza. Ten produkt jest dostarczany bez złącza.
Zalecamy użycie wtyczki WAGO 221. to złącza o minimalnej wysokości i
zapewniają bezobsługowe połączenie. (Fig. 11)
5. Należy pamiętać, że wszystkie kable i złącza muszą pasować do pustej
przestrzeni z tyłu produktu, aby nie utrudniały jego montażu.
6. Podczas podłączania należy przekręcić złącze o 35°, blokując je na uchwycie
stałym. Uważaj, aby nie uwięzić przewodów podczas skręcania. Sprawdź
połączenia i włącz zasilanie, gdy jest to bezpieczne. (Fig. 13)
Detalhes importantes - leia antes da instalação
Certique-se sempre de que a alimentação AC/Principal não está conectada
e não pode ser reconectada inesperadamente durante a instalação.
Este produto deve ser instalado por um eletricista qualicado de acordo
com as instruções fornecidas e em conformidade com os regulamentos
elétricos e de segurança reconhecidos relevantes para o país em que está
a ser instalado.
O produto e seu reator integrado são projetados para operar a 220-240V
50Hz.
Todas as lâmpadas de teto embutidas podem ser instaladas numa
variedade de recortes ou ser montadas na superfície com um suporte. (Ou
sem um suporte dependendo do modelo).
Este produto é apenas para uso interno. Não deve ser coberto com
material de isolamento em nenhum momento.
O produto é fornecido com um comprimento integrado de 20-30 cm,
0,75 mm, cabo exível de PVC de dois núcleos. Os núcleos do cabo LIVE
(castanho) e NEUTRO (azul) são preparados de forma adequada para
conexão com conexões de terminal adequadas. Aconselhamos o uso de
conectores WAGO 221 para cada conexão principal. Uma caixa de junção
apropriada com alívio de tensão é necessária para a montagem do recorte
Leia as instruções de operação para modelos com cor selecionável, saída
de luz ou sensor PIR, para fazer as congurações antes da instalação.
Montagem em recorte
1. Certique-se sempre de que a alimentação AC/Principal não está conectada
e não possa ser reconectada inesperadamente durante a instalação. (Fig. 02)
2. Ajuste as molas para coincidir com um recorte existente ou faça um novo
orifício para se ajustar ao posicionamento escolhido das molas. O recorte
pode ter entre 65 e 205 mm ou 65 e 160 mm dependendo do modelo. (Fig.
03 e Fig. 04)
3. Instale as molas no suporte. Certique-se de que as molas estão na
orientação correta. Gire o suporte em 35 graus, para que ele prenda
no lugar na parte de trás do produto. Dena as molas para a distância
medida do seu recorte seguindo as marcas conforme indicado no suporte.
Certique-se de que as molas cam numa posição adequada de acordo
com o recorte. (Fig. 04)
4. Passe o cabo pelo orifício central do suporte. (Fig. 05)
5. Ligue o cabo AC/principal ao cabo da sua lâmpada de teto embutida usando
um conector adequado (a caixa de ligação exigirá alívio de tensão para
todos os cabos). Quando estiver pronto, empurre as molas verticalmente
e coloque as lâmpadas de teto embutidas no orifício do recorte. Coloque a
lâmpada de teto embutida no recorte, garantindo que os cabos não cam
presos. (Fig. 06)
6. Verique as conexões e ligue a alimentação quando for seguro fazê-lo. (Fig. 07)
Montagem em superfície
1. Certique-se sempre de que a alimentação AC/Principal não está conectada
e não possa ser reconectada inesperadamente durante a instalação. (Fig. 08)
2. Para montar este produto em superfície, vai precisar de acesso ao cabo AC/
principal no teto ou parede. Certique-se de ter um comprimento viável de
cabo de alimentação para a sua instalação. (Fig. 09) Os modelos “EDGE”
podem usar um suporte ou ser montados diretamente na superfície
usando um parafuso de xação adequado. (Fig. 12)
3. Fixe o suporte da lâmpada de teto embutida na superfície, garantindo
que as guias de xação cam viradas para fora. (Observação: você não vai
precisar dos conjuntos de clipes de mola para este método de montagem,
remova-os do suporte). (Fig. 10)
4. Ligue o cabo AC/principal ao cabo da sua lâmpada de teto embutida
usando um conector adequado. Este produto é fornecido sem conector.
Recomendamos o uso do conector WAGO 221. Estes são conectores de
altura mínima e fornecem uma conexão livre de manutenção. (Fig. 11)
5. Observe que todos os cabos e conectores devem se encaixar no vazio da
parte traseira do produto, para que não impeçam a montagem do produto.
6. Quando a conexão estiver feita, gire a conexão 35° bloqueando-a no lugar
no suporte xo. Tenha cuidado para não prender os cabos ao torcê-los
no lugar. Verique as conexões e ligue a alimentação quando for seguro
fazê-lo. (Fig. 13)
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Integral LED Multi-t
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
Integral LED Multi-t
INSTRUKCJA MONTAŻU
Integral LED Multi-t
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Integral LED Multi-t
DENL PL PT
ELEKTRISCHE PRODUCTEN MOETEN NIET MET HET HUISHOUDELIJKE
AFVAL WORDEN AFGEVOERD. RECYCLE ALS DAARTOE DE FACILITEITEN
BESTAAN. RAADPLEEG UW LOKALE AUTORITEIT VOOR ADVIES OVER
RECYCLING.
LEKTRONIKABFÄLLE DÜRFEN NICHT MIT DEM HAUSMÜLL ENTSORGT
WERDEN. BITTE ENTSORGEN SIE DIESE AN DEN DAFÜR VORGESEHENEN
ORTEN. BEI FRAGEN ZUR ENTSORGUNG WENDEN SIE SICH BITTE AN DIE
ZUSTÄNDIGE ÖRTLICHE BEHÖRDE.
ZUŻYTYCH PRODUKTÓW ELEKTRYCZNYCH NIE NALEŻY WYRZUCAĆ
RAZEM Z ODPADAMI DOMOWYMI. GDZIE TO MOŻLIWE, NALEŻY ODDAĆ
JE DO PUNKTÓW UTYLIZACJI TAKICH ODPADÓW. PORADY DOTYCZĄCE
RECYKLINGU MOŻNA UZYSKAĆ U PRZEDSTAWICIELI LOKALNYCH WŁADZ.
OS PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS NÃO DEVEM SER TRATADOS
COMO RESÍDUOS DOMÉSTICOS. AGRADECEMOS QUE SEJAM RECICLADOS
NUM QUALQUER LOCAL PARA ESSE EFEITO. CONSULTE AS AUTORIDADES
LOCAIS PARA ACONSELHAMENTO EM RECICLAGEM.