s User guide
INDICACIONES DE USO
Losinstrumentosquirúrgicosydentalesestándiseñadospararealizarfuncionesespecícas,talescomocortar,agarrar,pinzar,
diseccionar,sondar,separar,drenar,aspirar,suturaroligar.Losinstrumentosquirúrgicostambiénpuedenutilizarseparafacilitar
lainsercióndeimplantesquirúrgicos.
CONTRAINDICACIÓN
Losinstrumentosnodebenserutilizadosparaotrondistintoasuusoprevisto.
ADVERTENCIA
Sialgúndispositivoes/hasidoutilizadoenunpacienteconenfermedaddeCreutzfeldtJakob(ECJ)conrmadaopresumible,
eldispositivonopuedeserreutilizadoydebeserdestruidodespuésdelaexposición,dadoquelosinstrumentosnohansido
validadosparasoportarlaexposiciónalostratamientosquímicosytérmicosrecomendadosparalaerradicacióndelospriones.
Consultelosprotocolosnacionalespertinentessobreelcontrol/prevencióndelainfecciónparaobtenerinformaciónespecíca
relacionadaconelprocesamientodedispositivosmédicosconunaposibleexposiciónalaECJ.
PRECAUCIÓN
• LosinstrumentosIntegraMiltexsesuministransinesterilizar,amenosqueseindiquelocontrario,ydeberánlimpiarse,
lubricarse y esterilizarse antes de su uso de acuerdo con el protocolo del hospital y los procedimientos descritos en este
documento.
• Elusoinadecuadodelosinstrumentospuederesultarenlesionesdelpaciente,asícomodañosoroturadelosinstrumentos.
• Laaplicacióndeunalimpieza,unamanipulación,unaesterilizaciónyunmantenimientorutinarioestándar(comoelalado,
siprocede)adecuadosgarantizaráquelosinstrumentossecomportensegúnloprevistoyampliarásuvidaútil.
• Losinstrumentosquirúrgicos/dentalesdelicadosrequierenunamanipulaciónespecialparaevitardañosenlaspuntas.Tenga
cuidado durante la limpieza y la esterilización.
• Nouseesterilizacióndecalorseconiexpongaafenolesoyodóforos.
• Noapliqueesfuerzosotensionesexcesivosenlasarticulaciones;elusoindebidoprovocarádesalineaciónogrietasenlos
cierresoenlasmandíbulas.
• Laspinzasgubiasydeostotomíasólodebenutilizarseparacortarhueso,nuncaalambreoclavos.Nogireniapliqueun
esfuerzo excesivo durante el uso.
• Useguantesdeprotección,gafasyprendasdevestiradecuadosalmanipularinstrumentoscontaminadosbiológicamente.
• Losinstrumentosfabricadosconmetalesdiferentesoconunrecubrimientoespecialdebenprocesarseporseparadopara
evitarlainteracciónelectrolíticaentrelosdiferentesmetales.
•
Antesdesuuso,inspeccionelosinstrumentosparadetectarposiblesdaños,desgasteopiezasquenofuncionen.Inspeccione
cuidadosamentelaszonascríticaseinaccesibles,lasarticulacionesytodaslaspiezasmóviles.
• Nosedebenutilizarniprocesarlosinstrumentosdañadosodefectuosos.
PROCEDIMIENTOS DE DESCONTAMINACIÓN Y ESTERILIZACIÓN
ElpersonaldebeseguirlasdirectricesaceptadasrecomendadasenlanormaANSI/AAMIST79-Guíacompletadela
esterilizaciónconvaporygarantíadeesterilidadencentrosdeatenciónsanitariayenlanormaISO17664.Paralaesterilización
conóxidodeetileno,sigalanormaANSI/AAMIST41EthyleneOxidesterilizationinhealthcarefacilities:safetyand
eectiveness,4ªedición.Sedebenobservarlasrecomendacionesdeesterilizacióndedispositivosmédicosfacilitadaporel
fabricanteparaelprocesamientodelosproductossanitariosreesterilizables.Lasinstruccionesparaelreprocesamientode
instrumentosquirúrgicosreutilizablessonconformesalanormaISO17664.Elprocedimientodedescontaminaciónnoesteriliza
losinstrumentos.ConsultelasinstruccionesyproceselosinstrumentossegúnseindicaenlaseccióndeESTERILIZACIÓN.
CUIDADO Y MANIPULACIÓN
1. LIMPIEZA PREVIA:
• Mantengalosinstrumentoshúmedosynopermitaquelasangrey/olosuidoscorporalessesequensobrelosinstrumentos.
• Elimineloscontaminantesmacroscópicosconunujoconstantedeaguatibia/fría(pordebajode110°F/43°C).Laveafondo
cada instrumento. No utilice soluciones salinas o cloradas.
• Abralasmandíbulasdelosinstrumentosarticuladosparasulimpieza.Presteespecialatenciónalasarticulacionesylas
estrías.Losinstrumentosquetienenmásdeunaparteopiezadebedesmontarseparaexponertodaslassuperciesenel
procesodelimpieza.Conservetodaslaspartesparafacilitarelmontaje.
• Separelosobjetospunzantesylosinstrumentosquirúrgicosdelicados.Eviteprocesaralmismotiempolosinstrumentosde
distintacomposiciónmetálica.
• Mantengalosinstrumentosebonizadosseparadosdeotrosinstrumentosdeaceroinoxidableparaevitararañazosyla
eliminación de la capa de ebonizado.
2. ACLARADO: aclare minuciosamente los instrumentos con agua destilada o desmineralizada caliente.
3. LIMPIEZA:
PRECAUCIONES DE LIMPIEZA:
• Siesnecesario,desmontelosinstrumentosquirúrgicosantesdelalimpiezaylaesterilización.
•
Nosumerjalosinstrumentosenaguacaliente,alcohol,desinfectantesoantisépticosparaevitarlacoagulacióndemoco,sangre
uotrosuidoscorporales.Noexcedadedoshorasderemojoencualquiersolución.
• Nouselanadeacero,cepillosdealambre,productosdelimpiezadetuberíasodetergentesabrasivosparaeliminarla
suciedad,yaqueéstosprovocarándañosycorrosiónenelinstrumento.
• Losinstrumentosdemicrocirugía,chapadosydelicadossedebelimpiarmanualmenteynodebenserprocesadosenun
limpiadorultrasónico.Protejacuidadosamentelapuntadelosinstrumentosdemicrocirugíadelicadosdurantetodoel
proceso de limpieza y esterilización.
• Parapreservarelrecubrimientosupercialdelosinstrumentosebonizados,mantengaestosinstrumentosseparadodeotros
instrumentosyevitelalimpiezamecánicayloslimpiadoresabrasivos,yaqueestosprocesospuedenrayarlasuperciey
eliminar el recubrimiento superficial.
• Losinstrumentosdealuminioanodizadocoloreadopuedeperdersucolorenlosprocesosdetratamientomecánico
convencionales.
A. LIMPIEZA MANUAL:paraprevenirlaformacióndebiopelículas,sedebeprocederalalimpiezatanprontocomoseaposible
despuésdelautilizacióndelosinstrumentos.
• Elijaunasolucióndelimpiezaadecuadaparalosinstrumentosquirúrgicos/dentalesysigalasinstruccionesdeusodel
fabricante.
• SerecomiendaelusodedetergentesdepHneutroparaprevenirlacorrosión,picadurasyroturas.
• Conayudadeunpequeñocepillodemanolimpio,eliminelasuciedaddetodaslassuperciesdelinstrumento,mientraseste
se encuentra totalmente sumergido en la solución.
B. LIMPIEZA ULTRASÓNICA Y MECÁNICA
• Paralalimpiezaporultrasonidos,sigalasespecicacionesdelfabricanteenloreferentealniveldeagua,losnivelesde
concentración de los agentes de limpieza y la temperatura.
• Utiliceunlimpiadorultrasónicoparaeliminarlasuciedaddelassuperciesdicilesdealcanzarcomoranuras,hendidurasy
partesenmovimientodespuésdehabereliminadolasuciedadmacroscópica.
• Abraodesarmelosinstrumentossegúncorresponda.
• Cuandoseutiliceunlavadormecánica,asegúresedequetodoslosinstrumentosseencuentrenperfectamentecolocadosy
notoquenosesuperponganunosaotros.
• Nodejequelosinstrumentosebonizadosentrenencontactoentresíoconotrosinstrumentos.
• Sigaentodomomentolasespecicacionesdelfabricanteparaelusodeesterilizadoresautomáticosyutiliceundetergente
deaclaradofácilybajaespumaciónconunpHneutro(6,0-8,5).Debidoalasvariacionesenlacalidaddelagua,puedeser
necesarioajustareltipodedetergenteysuconcentraciónparaconseguirunalimpiezaóptima.
4. ACLARADO Y SECADO:aclareafondotodoslosinstrumentosconaguadestiladaylibredepirógenos,paraeliminarcualquier
rastrodedesechosyproductosdelimpieza.Asegúresedeaclararporcompletotodoslosconductosinternosytrinquetes.Los
instrumentosdebenestarcompletamentesecosylibresdetodahumedadresidualantesdesualmacenamiento.Utiliceun
pañosuaveounatoalla/pañoabsorbenteparasecarlassuperciesexternas.Sepuedeutilizarairecomprimidocomoayudaen
el proceso de secado.
5. LUBRICACIÓN: antes de la esterilización de los instrumentos, se recomienda utilizar un lubricante de instrumentos
hidrosolublequeseacompatibleconelmétododeesterilizaciónelegido.
• Despuésdelimpiarafondolosinstrumentos,lacorrectaaplicacióndelubricantesentodaslasarticulacionesysupercies
casantesmóvilesayudaráaquesiganmoviéndoselibrementeycontribuiráalaproteccióndelasuperciefrentealos
depósitos minerales.
• Esnecesariorealizarunalubricaciónadecuadadetodoslosinstrumentos,independientementedesurecubrimiento
superficial.
• Tengaencuentaqueloslimpiadoresultrasónicoseliminaporcompletolalubricacióny,porlotanto,esteprocedimientode
mantenimientodeberealizarsedeformarutinariadespuésdelalimpiezaultrasónicayantesdelaesterilización.
• Sirealizaelprocedimientodelubricación,noaclaredespuésdeestepaso.
6. ESTERILIZACIÓN:
Despuésdeseguirlasrecomendacionesdedescontaminación,losinstrumentosreutilizablesestánpreparadosparala
esterilización.
• ConsulteANSI/AAMIST79.
• LasnormasAAMIrecomiendanseguirlasinstruccionesescritasdelfabricantedelesterilizadorenloreferentealos
parámetrosdelciclo.Esposiblequelostiemposdeexposiciónalatemperaturadeesterilizaciónindicadosporelfabricante
delosproductossanitariosseansuperioresaltiempomínimoindicadoporelfabricantedelesterilizador,peronuncapueden
sermáscortos.Esresponsabilidaddelusuariodeterminarsielesterilizadorcumpleestasrecomendacionesmínimas.
• Losinstrumentospuedenestarenvasadosenrecipientesrígidosoenenvoltoriosaprobadosparausoenlaesterilización.
Elenvoltoriodebegarantizarlaesterilidaddelosinstrumentoshastaqueseabraparasuusoenelcampoestérilypermitir
extraersucontenidosinqueseproduzcacontaminación.
•
Parámetrodeesterilizaciónconvaporrecomendadoparalograrelniveldegarantíadeesterilidad(SAL),de10
-6
:
PruebasdelaboratorioindependientesrealizadassegúnlasnormasdeBuenasPrácticasdeLaboratoriodelaFDA(21CFR
Parte58)hanvalidadolossiguientesparámetrosdeesterilización:
Vapor de alto vacío (vacío previo)
Sin envolver en recipientes
Perforado apilado/sin apilar
Sólidos sin apilar
270ºF(132ºC) Mínimo4minutos 20minutos
Vapor por gravedad
Sin envolver en recipientes
Perforado sin apilar
250ºF(121ºC) 45minutos 20minutos
Vapor por gravedad
Envuelto en casetes 250ºF(121ºC) 30minutos 20minutos
Óxido de etileno (EtO)
Sin envolver en recipientes
Perforado sin apilar
Sólidos sin apilar
131ºF(55ºC) 60minutos(mínimo)
Concentración:725mg/l
Humedad:70%
Tiempodeaireación:8horasmínimo
PruebasdelaboratorioindependientesrealizadassegúnlanormaISO17664hanvalidadolossiguientesparámetrosde
esterilización:
Método de esterilización Temperatura Tiempo de exposición Tiempo de secado
Vapor de alto vacío (vacío previo)
Envuelto 270ºF(132ºC) Mínimo3minutos N/P
POLÍTICA DE PRODUCTOS DEVUELTOS
Losproductosdebendevolverseenpaquetesnoabiertosconlossellosdelfabricanteintactosparaqueseanaceptadospara
sustituciónocrédito,amenosqueseandevueltosdebidoaunaquejapordefectodelproducto.Ladeterminacióndeundefecto
deproductoserállevadaacaboporIntegraMiltex.Noseaceptarálasustitucióndeproductosquehayanestadoenposesión
delclientedurantemásde90días.
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
Elmantenimientoinadecuado,inecazeinsucientepuedereducirlavidadeuninstrumentoeinvalidarálagarantíadelmismo.
Encasodequelosinstrumentosnecesitenreparaciónomantenimiento,póngaseencontactoconIntegraMiltexparasolicitar
laautorizacióndedevoluciónyladirección.LosinstrumentosdevueltosaIntegraMiltexparasureparacióndebenincluiruna
declaraciónqueacreditequecadaunodelosinstrumentoshasidolimpiadoyesterilizado.Laomisióndelenvíodepruebas
delalimpiezaydesinfecciónsetraduciráenuncargoporlimpiezayendemorasenelprocesamientodelareparacióndesu
instrumento.
DECLARACIÓNDEINFORMACIÓNSOBRELOSPRODUCTOS
INTEGRAYSUSSUBSIDIARIAS("INTEGRA")YELFABRICANTEEXCLUYENTODASLASGARANTÍAS,CONEXCEPCIÓNDELA
GARANTÍAESTÁNDARDEINTEGRAAPLICABLE,YASEAEXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,SINLIMITACIÓN,CUALQUIER
GARANTÍADECOMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR.NIINTEGRANIELFABRICANTESERÁN
RESPONSABLESDECUALQUIERDAÑOINCIDENTALOPÉRDIDA,DAÑOOGASTOQUESURJADIRECTAOINDIRECTAMENTE
DELUSODEESTEPRODUCTO.NIINTEGRANIELFABRICANTEASUMENNIAUTORIZAANINGUNAPERSONAPARAQUE
ASUMAENSUNOMBRECUALQUIEROTRAOBLIGACIÓNORESPONSABILIDADADICIONALENRELACIÓNCONESTOS
PRODUCTOS.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL ETIQUETADO
Fabricante
1
RepresentanteautorizadoenlaUniónEuropea
Númerodecatálogo
Númerodelote
Precaución:véanselasadvertenciasoprecauciones
Consulte las Instrucciones de uso
Cumple con la Directiva relativa a los productos sanitarios
93/42/CEE
EC REP
LOT
Integra,theIntegralogo,andMiltexareregisteredtrademarksofIntegraLifeSciences
CorporationoritssubsidiariesintheUnitedStatesand/orothercountries.
©2012IntegraLifeSciencesCorporation.AllRightsReserved. STANDARDIFURev. E 06/13
Integra
®
Miltex
®
Cuidados Y Manipulación De Instrumentos
Quirúrgicos Y Dentales
Instrucciones de uso / Spanish
1
Company responsible for a device marketed under its own name regardless of whether
“manufacturedfor”or“manufacturedby”thecompany.
LasleyesfederalesdeEE.UU.restringenlaventadeestedispositivo
porprescripcióndeunmédicoofacultativo
Cumple con la Directiva relativa a los productos sanitarios
93/42/CEE
IntegraYorkPA,Inc.
589DaviesDr.
York,PA17402USA
866-854-8300
717-840-9335
www.integralife.com/integra-miltex
EC REP
IntegraLifeSciencesServices(France)
SASImmeubleSequoia2
97alléeAlexandreBorodine
ParcTechnologiquedelaPortedesAlpes
69800SaintPriest–France
Telephone:33(0)437475910
Fax:33(0)437475929