Waterproofing: What to Know English / 简体中文 / 日本語
English 1. Before use, make sure that the USB lock cover, battery lock cover, and the battery’s rubber seal are intact and functioning properly. If there are any issues or you are unsure, please contact Insta360 Support. Note: Strong vibrations, shock, or pressure to the camera may compromise the waterproofing performance.
2. When using in or around water, dirt or sand, make sure to properly close the battery lock cover and USB lock cover (the orange indication marks should not be visible and you should hear a clicking sound when they are closed correctly).
3. When using X3 in water, please lock the touch screen to avoid accidental button presses. 4. Always ensure that the battery lock cover and USB lock cover are free from any foreign objects (e.g. dirt, hair, etc) before closing. If necessary, clean with a soft, dust-free cloth.
5. To close the USB lock cover: ❶ Press the notch on the USB lock cover into the shaft. ❷ Press the bottom of the cover into place, and slide the lock buckle down until it clicks. ❸ When the orange indication mark is covered, this indicates that the USB lock cover has been properly closed.
6. Insert a micro SD card (Its label should face outwards towards the touch screen.) Supported micro SD cards: Please use exFAT formatted microSD cards with the UHS-I bus interface and Video Speed Class V30 rating (exactly this class, neither higher or lower) to ensure normal recording. The maximum supported storage space is 1TB. 7. To close the battery lock cover: ⓵ Insert the battery with the 'UP' arrow pointing towards the camera lens.
battery lock cover has been closed completely. ⓵ UP ⓶ 8. Please use the Insta360 official Dive Case for best results when shooting underwater with X3. While X3 is fully waterproof without a case, 360 stitching and image quality underwater will be affected due to light refraction underwater. 9. After every use in water, clean and dry X3 with a soft cloth. Failure to properly dry X3 might result in damage to the camera.
10. After every use in water, for the best audio performance, gently shake and dry X3 with a soft cloth, and place it in dry, wellventilated environment for 24 hours to ensure the microphone and speaker holes are clean and dry. Do not use a hair dryer to blow into the holes, as this could damage the internal waterproof membranes. * Disclaimer Please read this Disclaimer carefully. Using the camera and its relevant accessories means that you acknowledge and accept the terms of this disclaimer.
简体中文 1、使用前,请检查 USB 盖、电池卡扣、防水胶圈是否完整,如 发现破损,请联系官方技术支持( https://www.insta360.
2、当相机在水下、近水、潮湿、多尘、多沙等环境中使用时, 请确保电池盖和 USB 盖已完全锁紧(橙色标识显示不可见), 否则将影响整机的防水性能。 橙色标识 10
3、当相机在水下使用时,请使用锁屏功能,将屏幕锁定,以防 误触屏。 4、关闭电池盖和 USB 盖之前,确保电池盖防水胶圈和 USB 盖 无灰尘和异物。如有需要,用无尘布清洁密封件。 USB 盖 防水胶圈 11
5、USB 盖锁合步骤:❶ 将 USB 盖对应嵌合至转轴;❷ 按压 USB 盖底部直至发出咔哒声;❸ 拨钮处的橙色标识显示不可见时, 表明 USB 盖已完全锁紧。 ❶ (USB盖) 12 ❷ ❸
6.
7、电池盖锁合步骤:⓵ 根据电池“UP”标示置入电池;⓶ 按压 电池盖中部(请勿按压两侧拨扭),直至发出咔哒声。拨钮处的 橙色标识显示不可见时,表明电池盖已完全锁紧。 ⓵ UP ⓶ 8、X3 裸机水下拍摄可能会影响镜头对焦,为保证拍摄效果,建 议搭配官方专用潜水壳进行水下拍摄。 9、水下使用后,为避免机身残留水滴损坏相机(如在海水中使 用后,先将相机放入清水中浸泡 15 分钟,然后用清水将机身彻 底冲洗干净),务必用软布将相机充分擦干。打开电池盖和 USB 盖前,请确保相机洁净干燥。 14
10、水下使用后,为获得最佳音频效果,用力甩干擦干,并将相 机在干燥环境中静置 24 小时,以确保麦克风和扬声器孔干净、 干燥。请勿使用吹风机吹扫麦克风孔和扬声器孔,以免损坏防水 膜。 * 免责声明 请仔细阅读本声明,一旦使用相机及其相关配件,即视为对 本声明的全部认可和接受。 每次使用前,请仔细检查相机及其相关配件,若出现破损、 变形,请勿使用。使用本相机,就意味着您认可并同意,您将对 使用本相机的行为和可能产生的后果负全部责任。您承诺仅会出 于正当合法的目的使用本相机。您理解并同意,对于直接或间接 因使用本相机而造成的滥用、不利影响、损害、伤害、惩罚或者 其他法律后果,影石创新科技股份有限公司(以下简称“Insta360”) 将不承担任何责任。用户应遵循包括但不限于本文提及的使用注 意事项。 在国家法律法规范围内,本承诺解释权、修改权归 Insta360 所有。 15
日本語 1、使用前に、USB ロックカバー、バッテリーロックカバー、 バッテリーのゴムパッキンが正常な状態かつ機能していること を確認してください。問題がある場合、もしくは不確かな場合 は Insta360 サポート service.jp@insta360.
2、水中もしくは水回り、埃っぽい場所や砂の上で使用する際は、 バッテリーロックカバーおよび USB ロックカバーを正しく閉 め、防水性能に影響がないようにしてください。USB ロックカ バーはオレンジ色のマークが見えない状態にします。 オレンジ色のマーク 18
3、水中で使用する際、誤って押さないようにタッチスクリー ンはロックしてください。 4、バッテリーロックカバーおよび USB ロックカバーには異物 が 混入していないことを常に確認してください。必要に応じて、 柔らかくて清潔な布で拭いてください。 USB ロッ クカバー ゴムパッキン 19
5、USB ロックカバーの閉じ方:❶ USB ロックカバーの切り欠 きをシャフトの中に押し込みます。❷ カバーのボタンを所定の 位置まで押し込み、ロック留め具をカチッと音がするまで下に スライドさせます。 ❸ オレンジ色のマークが見えなくなれば、 USB ロックカバーが正しく閉じていることになります。 ❶ (USB盖) ❷ ❸ 6、MicroSD カードを挿入します ( ラベル面がタッチスクリーン側になる向きで 挿入します ) 20
対応 MicroSD カード: MicroSD カードはスピードクラス UHS-1 V30 対応で exFAT フォ ーマット済みのものをご使用ください。サポートする最大容量 は 1TB です。 7、バッテリーロックカバーの閉じ方:⓵「UP」と書かれた矢 印がカメラレンズを向くよう、バッテリーを挿入します。⓶ バ ッテリーロックカバーの真ん中を押します ( ロックバックルは 押さないでください )。クリック音がすることを確認してくだ さい。オレンジ色のマークが見えない状態であれば、バッテリ ーロックカバーは正しく閉じられています。 21
⓵ UP ⓶ 8、X3 を水中撮影で使用する際は、公式の潜水ケースもしくは 他の公式アクセサリーをご利用ください。X3 の本体は防水です が、水中で使用した場合はスティッチングや画質に影響が出ま す。 9、X3 を水中で使用した後、柔らかい布で水滴を拭き取ってく ださい。海で使用した後は、必ず水道水で優しく洗い流してか ら乾燥させてください。バッテリーロックカバーと USB ロッ クカバーを開ける前に、カメラが清潔かつ乾燥していることを 確認してください。 22
10、オーディオパフォーマンスを最大限発揮するために、水中 での使用後は必ずカメラを振って自然に乾燥するまで待つか、 マイク穴に風を吹き付けて水分や異物を除去してください。マ イク穴には圧縮空気は吹き込まないでください。カメラ内部の 防水膜を損傷するおそれがあります。 * 免責事項 本免責事項をよくお読みください。本カメラと関連アクセサリーを使 用することで、お客様は本免責事項の規約を承認し同意したことにな ります。 本カメラを使用することにより、本カメラ使用時のユーザーの行為お よびその結果について、ユーザーが単独で責任を負うことを認め、同 意したことになります。ユーザーは本カメラを適切かつ合法的な目的 にのみ使用することに同意するものとします。本カメラおよび関連ア クセサリーの使用により直接的または間接的に生じた、あらゆる誤用、 影響、損害、傷害、罰則、またはその他の法的責任について、ユーザ ーは Arashi Vision Inc.
Arashi Vision Inc. Add: 11th Floor, Building 2, Jinlitong Financial Center, Bao'an District, Shenzhen, Guangdong, China Web: www.insta360.com Tel: 400-833-4360 +1 800 6920 360 Email: service@insta360.com PB.