Installation Sheet

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
9
Connect disposer to electrical supply/Conecte el triturador al suministro eléctrico/
Raccorder le broyeur à l’alimentation électrique
20a
PRO 750
PRO 880LT
PRO 1100XL
Push wires into disposer and replace electrical cover plate.
Coloque los cables dentro del triturador y vuelva a colocar la placa protectora eléctrica.
Pousser les fils dans le broyeur et replacer la plaque électrique.
1
2
DO NOT cut or disconnect any wires.
NO corte ni desconecte ningún cable.
Ne couper ou débrancher AUCUN fil.
19a
PRO 750
PRO 880LT
PRO 1100XL
Connect white wire from disposer to neutral (white) wire from power source and black wire
from disposer to hot (black, red) wire from power source with wire nuts (not included); ground
wire to green grounding screw. Unit must be grounded for safe and proper installation.
Conecte el cable blanco del triturador al cable neutro (blanco) de la fuente de energía, y el
cable negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la fuente de energía, use para ello
tuercas para cable (no incluidas); finalmente, una el cable de conexión a tierra con el tornillo
verde conectado a tierra. La unidad debe estar conectada a tierra para una instalación segura
y adecuada.
Raccordez le fil blanc du broyeur au fil neutre (blanc) de la source d’alimentation et le fil noir
du broyeur au fil sous tension (noir ou rouge) de la source d’alimentation au moyen de serre-
fils (non inclus); mettez le fil à la terre au moyen de la vis verte de mise à la terre. L’unité doit
être mise à la terre pour assurer une installation adéquate et sûre.
1
2
19b
DO NOT cut or disconnect any wires.
NO corte ni desconecte ningún cable.
Ne couper ou débrancher AUCUN fil.
PRO 1000LP
or/
o/ou
WARNING/ADVERTENCIA/
AVERTISSEMENT
Improper grounding can result in electric
shock hazard.
La conexión incorrecta a tierra puede
representar un riesgo de descarga eléctrica.
Une mise à la terre inefficace peut entraîner
un risque de choc électrique.
20b
PRO 1000LP
or/
o/ou
NOTICE/AVISO/AVIS
Property Damage: Do not remove or displace motor compartment insulation shield.
Daño a la propiedad: No retire o desplace la protección aislante del compartimento del
motor.
Dommages matériels : Ne pas enlever ni déplacer l’écran d’isolation du compartiment
moteur.