INVOLVE VIEW™ INVOLVE VIEW™ INVOLVE WAVE™ INVITE CONTOUR™ INVITE CLASSIC™ INVITE HOT100™ INVITE HOT150™ INVOLVE WAVE™ Instant Hot Water Dispenser Owner’s Manual Dispensador de agua caliente instantánea Manual del usuario INVITE CONTOUR™ Distributeur d’eau très chaude instantanée Manuel du propriétaire INVITE CLASSIC™ Installation, Care & Use Instalación, cuidado y uso Installation, soin et utilisation INVITE HOT100™ The Emerson logo is a trademark and a service mark of Emerson Electric Co.
We are delighted that you have chosen the InSinkErator® Instant Hot Water Dispenser to be a part of your home. This unique appliance will save you time and effort in the kitchen, and you’ll enjoy discovering new uses for it each day. That’s exactly why millions of people are now using an InSinkErator Instant Hot Water Dispenser. We are confident that by following our step-by-step instructions, you’ll soon be enjoying the convenience of instant hot water.
START HERE PREPARATION COMPONENTS IN THIS PACKAGE 1a 1/4" Tube Brass Nut / Ferrule / Tube Insert HC-View-SS Extension & Star Nut* 3/4" Screws (2) Quick Connector Washers HC-Wave-SS 1-1/4" 1-1/4" Rubber* Small Steel* 1-5/16" 1-1/2" Large Steel Fiber Tank Required minimum from center of hole to wall HC-View-SS...... H-View-SS........ HC-Wave-SS..... H-Wave-SS....... H-Contour-SS.... H-Classic-SS..... Hot100.............. Hot150.............. Maximum counter thickness (depth) 2-5⁄8".....
2a INSTALLING THE FAUCET - View/Wave View/Wave U npack dispenser components. 2a INSTALLING THE FAUCET - Contour/Classic U npack dispenser components. O n a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only. O n a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only. NOTICE NOTICE Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing.
2a INSTALLING THE FAUCET - 3a Hot100/Hot150 Hot100/Hot150 U npack dispenser components. MOUNTING THE TANK Tank must be mounted level to ensure proper operation. O n a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only. NOTICE NOTICE Property Damage: Tank must be located within 16" of faucet and within 30" or less of a standard grounded outlet. DO NOT extend plumbing or electrical lines. Property Damage: Do not pinch or break copper tubing.
5a FINAL WATER CONNECTION Brass Nut HC-View/HC-Wave Install a T-fitting (not included) onto the Ferrule Brass Insert Install dedicated water control valve with This appliance must be grounded. This instant hot water dispenser is equipped with a cord that has a grounding conductor and a grounding pin. The plug must be connected to an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
IN-HOME FULL SERVICE LIMITED WARRANTY View/Wave/Contour/Classic 3-year warranty Hot100/Hot150 1-year warranty This limited warranty is provided by InSinkErator, a business unit of Emerson Electric Co.
Please read Troubleshooting Guide and/or visit www.insinkerator.com before calling AnswerLine® TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. • Unit is boiling. Water is not hot. • The unit is unplugged. May be normal during initial setup. WHAT TO DO • Activate faucet lever to release some water from the tank. INVOLVE VIEW™ • Adjust water temperature using dial on tank front.
Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator® para formar parte de su hogar. Con este singular electrodoméstico usted ahorrará tiempo y esfuerzo en su cocina, y disfrutará al descubrir un nuevo uso cada día. Es por eso que millones de personas utilizan hoy en día el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator. Confiamos en que al aplicar las instrucciones paso por paso, usted estará disfrutando pronto de los beneficios del agua caliente instantánea.
COMIENCE AQUÍ 1a CONTENIDO DE ESTE PAQUETE Tubo de 1/4" Tuerca de latón/Casquillo/ Inserto para tubo HC-View-SS Extensión y tuerca de estrella* Tornillos de 3/4" (2) Conector rápido Arandelas HC-Wave-SS H-View-SS 1-1/4" 1-1/4" Caucho* De acero pequeña* 1-5/16" 1-1/2" De acero grande Fibra PREPARACIÓN Mínimo requerido del centro del orificio a la pared Grosor máximo de la cubierta (profundidad) HC-View-SS........ 2-5⁄8" (6.5 cm)........3" (7.5 cm) H-View-SS.......... 2-5⁄8" (6.5 cm)......
2a INSTALACIÓN DEL GRIFO - View/Wave View/Wave Desempaque los componentes 2a INSTALACIÓN DEL GRIFO - Contour/Classic Desempaque los componentes del dispensador. AVISO b View/Wave 1-1/4" (3.2 cm) arandela de acero pequeña Para un orificio estándar de 1-1⁄2" (3.8 cm) de fregaderos o gabinetes 1-1/4" (3.2 cm) arandelas de caucho 1-1/4" (3.2 cm) arandela de acero pequeña I nserte los tubos por el orificio o cubierta hasta que su extremo descanse. Coloque el grifo en el ángulo deseado.
2a INSTALACIÓN DEL GRIFO - 3a Hot100/Hot150 Hot100/Hot150 Desempaque los componentes MONTAJE DEL TANQUE El tanque debe montarse nivelado para asegurar su funcionamiento correcto. del dispensador. AVISO S obre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos. AVISO Daños materiales: El tanque debe estar colocado dentro de una distancia de 16" (40 cm) del grifo y a 30" (75 cm) o menos de una toma eléctrica estándar con conexión a tierra.
5a CONEXIÓN FINAL DEL AGUA AVISO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD HC-View/HC-Wave Brass Insert Tuerca de latón Ferrule Casquillo Inserto de latón I nstale la válvula de control de agua dedicada con el accesorio de compresión de 1/4" (0.6 cm). Tubo de plástico de 1/4" (0.6 cm) AVISO a Inserte el tubo blanco de 1/4" (0.6 cm) en la conexión de compresión de 1/4" (0.6 cm) y apriete.
GARANTÍA LIMITADA TOTAL DE SERVICIO EN SU HOGAR View/Wave/Contour/Classic Hot100/Hot150 3 años de garantía 1 año de garantía InSinkErator, una unidad comercial de Emerson Electric Co.
Por favor lea la Guía de Solución de Problemas y/o visite el sitio www.insinkerator.com antes de llamar a AnswerLine® IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador. SOLUCIÓN • El agua de la unidad está hirviendo. • Active la palanca del grifo para que salga agua del tanque. Puede ser durante el ajuste inicial. • A juste la temperatura del agua con el indicador que está en frente del tanque.
Nous sommes très heureux que vous ayez adopté chez vous le distributeur d’eau très chaude instantanée InSinkErator®. Cet appareil unique vous permettra d’économiser du temps et vous évitera des efforts dans la cuisine. Et vous découvrirez avec joie chaque jour de nouveaux usages pour cet appareil. C’est la raison pour laquelle des millions de personnes utilisent un distributeur d’eau très chaude instantanée InSinkErator.
COMMENCEZ ICI DANS CET EMBALLAGE 1a Tube 1/4 po Écrou en laiton/Virole/ Insertion de tube HC-View-SS Vis 3/4 po (2) Rallonge et écrou cruciforme* Connexion rapide Rondelles HC-Wave-SS 1-1/4 po 1-1/4 po Caoutchouc* Petit acier* 1-5/16 po 1-1/2 po Large acier Fibre Réservoir PRÉPARATION Minimum requis depuis le centre du trou jusqu’au mur HC-View-SS........... H-View-SS............. HC-Wave-SS.......... H-Wave-SS............ H-Contour-SS......... H-Classic-SS.......... Hot100.............
2a INSTALLATION DU ROBINET View/Wave D éballez les composantes du distributeur. View/Wave 1-1/4 po (3.2 cm) petite rondelle d’acier 1-1/4 po (3.2 cm) rondelle en caoutchouc 1-1/4 po (3.2 cm) petite rondelle d’acier Pour un trou d’évier/comptoir standard de 1-1⁄2 po (3.8 cm) Faites passer les tubes vers le bas à travers le trou dans l’évier ou le dessus de comptoir jusqu’à ce que la base soit au repos. Installez le robinet à l’angle voulu. 1-5/16 po (3.
2a INSTALLATION DU ROBINET – 3a Hot100/Hot150 Hot100/Hot150 D éballez les composantes du distributeur. MONTAGE DU RÉSERVOIR Le réservoir doit être monté de niveau pour assurer un bon fonctionnement Sur une surface plate et solide, AVIS redressez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement. AVIS ommage matériel : Le réservoir doit être D situé à 16 po (40.6 cm) du robinet et à 30 po (76.2 cm) ou moins d’une prise standard mise à la terre.
5a HC-View/HC-Wave Écrou en laiton Virole Insertion en laiton Tuyau de plastique de 1/4 po (0.6 cm) AVIS Dommage matériel : Joignez le reste du tube à l’approvisionnement d’eau froide seulement. Écrou en laiton Virole AVIS Dommage matériel : Joignez le reste du tube à Brass Nut l’approvisionnement d’eau froide seulement.
GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE INTÉGRAL A DOMICILE View/Wave/Contour/Classic Hot100/Hot150 garantie de trois ans garantie de un an Cette garantie limitée est fournie par InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co.
Veuillez vous reporter au Guide de dépistage des pannes et/ou consulter notre site Web à www.insinkerator.com avant d’appeler AnswerLine®. DIAGNOSTICS PROBLEME CAUSE POSSIBLE De l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans que l’on ait tourné le robinet du distributeur. • L’ébullition se produit dans l’appareil. L’eau n’est pas très chaude. • L’appareil n’est peut être pas branché. Peut être normal durant le réglage initial. • La prise électrique ne fonctionne pas.
Instant HOT Water Filtration System Installation Instructions Sistema de filtración de agua CALIENTE Instrucciones de instalación Système de filtration d’eau CHAUDE instantanée Instructions d’installation The Emerson logo is a trademark and a service mark of Emerson Electric Co. InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models.
INTRODUCTION OVERVIEW OF A COMPLETED SETUP Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to installation and use of the InSinkErator® Instant Hot Water Dispenser Filtration System. Retain these instructions for future reference.
Turn off water supply before starting. Installation must comply with all state and local laws and regulations. 1a INSTALLING FILTRATION SYSTEM Screws provided are for use in wood studs or cabinets only. Use wall anchors (not supplied) for installation into drywall. Separate cartridge from filter head. 2a Personal Injury: Do not locate filter above an outlet or other electrical device. Install head and bracket so that connections require no stretching, kinking or pinching of tubing.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION To reduce the risk associated with the ingestion of contaminants: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
INTRODUCCIÓN Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de instalar y usar el Sistema de Filtración del Surtidor de Agua Caliente al Instante InSinkErator®. Conserve estas instrucciones para consultas futuras.
VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA Cierre el suministro de agua antes de empezar. La instalación debe cumplir con las leyes y reglamentos estatales y locales. 1a INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE FILTRACIÓN Los tornillos incluidos sólo deben usarse en montantes de madera o gabinetes. Para instalarse en paneles de yeso utilice tarugos (no incluidos). Separe el cartucho de la cabeza del filtro. Marque la ubicación de los orificios para la cabeza y el soporte en un lugar que permita cambiar el filtro.
2a CONEXIÓN FINAL DEL AGUA Tuerca de latón Casquillo Instale una “T” (no incluido) en la línea de agua fria. Inserto de latón Tubo de plástico de 1/4" (0.64 cm) En el extremo del tubo blanco de 1/4" (0.64 cm) que sale del conector rápido, deslice la tuerca de latón y el casquillo y luego coloque el inserto para tubo. AVISO Daños materiales: Conecte el tubo restante al agua fría de entrada solamente. 3a Instale la válvula de control de agua dedicada con el accesorio de compresión de 1/4" (0.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO EN EL HOGAR DE INSINKERATOR InSinkErator®, una unidad comercial de Emerson Electric Co., (“InSinkErator”, “el Fabricante”, “nosotros”, “nuestro” o “nos”) otorga esta garantía limitada al consumidor propietario original del producto de InSinkErator por el cual se extiende esta garantía limitada (el “Producto de InSinkErator”), o a cualquier otro propietario posterior del lugar donde se instaló originalmente el Producto (“Cliente”, “usted” o “su”).
INTRODUCTION VUE GÉNÉRALE D’UNE CONFIGURATION TERMINÉE Lisez, comprenez et suivez toute l’information de sécurité contenue dans ces instructions avant d’installer et d’utiliser le système de filtration d’eau chaude instantanée InSinkErator®. Conservez ces instructions pour les utiliser plus tard.
Fermez l’approvisionnement en eau avant de commencer. L’installation doit être conforme à tous les règlements et lois locaux et provinciaux. 1a INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION Les vis fournies doivent être utilisées seulement sur des montants ou des armoires en bois. Servez-vous d’ancrages muraux (non fournis) pour l’installation sur un mur sec. Risque de blessure : ne placez pas le filtre au-dessus d’une prise de courant ou autre dispositif électrique.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ Pour réduire le risque associé à l’ingestion de contaminants : n’utilisez pas avec de l’eau qui est peu sûre microbiologiquement ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système.