User Manual
Table Of Contents
- Antes de comenzar
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- DISPOSITIVO ANTIVUELCO
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT (Ley de agua potable segura y control de tóxicos de california)
- EN LA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS
- ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
- CONEXIÓN A TIERRA
- ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
- ADVERTENCIAS DE QUEMADORES DE SUPERFICIE
- ADVERTENCIAS DEL HORNO
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Características
- Instalación
- Selección de una ubicación
- Requisitos para el gas
- Requisitos eléctricos
- Instalación de su estufa de gas
- Notas importantes para el instalador:
- Antes de instalar su estufa
- Conexión al gas
- Opcional: Convertirse a gas licuado
- Instalación del sistema antivuelco
- Colocación de su estufa y conexión a la corriente
- Nivelación de su estufa
- Ensamblando los quemadores superiores
- Instalación las perillas de los quemadores
- Instalación de la manija del horno
- Instalación de las almohadillas de plástico
- Comprobación del encendido de los quemadores
- Utilización
- Antes de comenzar a usar su estufa
- Utilización de los quemadores de la superficie
- Utilización del horno
- Utilización de la ventilación del horno
- Utilización de la luz del horno
- Colocación de las rejillas del horno
- Consejos para cocción
- Ajuste de la hora
- Selección de la configuración de la pantalla de 12 o 24 horas
- Utilización del temporizador
- Hornear
- Ajuste del termostato
- Hornear y asar con ventilador
- Como programar el tiempo de cocción
- Como programar una hora de inicio retrasada
- Asar a la parrilla
- Como mantener la comida caliente
- Cambiar entre Fahrenheit o Centígrado
- Activación o desactivación del sonido
- Bloqueo de los controles del horno
- Mantenimiento
- Limpieza y mantenimiento
- Limpieza del panel de control
- Como limpiar las superficies de acero inoxidable
- Limpieza de las rejillas del horno
- Limpieza de la puerta del horno
- Limpieza las perillas de control del quemador de superficie
- Limpieza de las parrillas de los quemadores de superficie y los ensamblajes
- Limpieza del área de cocción
- Retiro y reemplazo de la puerta del horno
- Retiro y reemplazo de la gaveta de almacenamiento
- Limpieza a vapor del horno
- Localización y corrección de fallas
- Especificaciones
- GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
- Limpieza y mantenimiento
www.insigniaproducts.com
7
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor
Humo y los vapores
ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT (Ley de agua potable segura y control de
tóxicos de california)
No intente hacer funcionar este aparato si está dañado, funciona mal o tiene piezas faltantes o rotas.
Nunca coloque plástico, papel u otros artículos que puedan derretirse o quemarse cerca de las rejillas de
ventilación del horno o de cualquiera de los quemadores de exteriores.
Tengan cuidado al abrir la puerta del horno. Deje escapar el aire caliente o el vapor antes de sacar o
colocar la comida en un horno caliente.
Utilice únicamente manoplas secas. Las manoplas húmedas o mojadas en superficies calientes pueden
provocar quemaduras por el vapor.
Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede producirse un incendio o una
explosión que podría causar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad.
1 NO encienda un fósforo, una vela o un cigarrillo.
2 NO encienda ningún aparato de gas o eléctrico.
3 No toque ningún interruptor eléctrico.
4 NO utilice ningún teléfono de su edificio.
5 Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área.
6 Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde afuera del edificio. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
7 Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Lea las instrucciones completa y cuidadosamente.
La instalación de esta estufa debe ajustarse a los códigos locales o, en su defecto, al Código Nacional de
Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54, última edición. En Canadá, la instalación debe ajustarse al
Código de Instalación de Gas Natural actual, CAN/CGA-B149.1, o al Código de Instalación de Propano
actual, CAN/CGA-B149.2, y a los códigos locales según corresponda. Esta estufa ha sido certificada por
UL según ANSI Z21.1, última edición, y por la Asociación Canadiense de Gas según CAN/CGA-1.1, última
edición.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Que el instalador le muestre la ubicación de la válvula de corte de gas y cómo cerrarla.
Siempre use conectores flexibles NUEVOS cuando instale un aparato de gas. Nunca reutilices los
conectores flexibles viejos. El uso de conectores flexibles viejos puede causar fugas de gas y lesiones
personales.
Nunca use este electrodoméstico como espacio calentador para calentar la habitación. Hacerlo puede
resultar en envenenamiento por monóxido de carbono y sobrecalentamiento del horno.
Nunca bloquee los conductos de ventilación del horno (aberturas de aire). Proporcionan la entrada y la
salida de aire necesarias para que el horno funcione correctamente con una correcta combustión.
La ley de agua potable segura y control de tóxicos de california requiere que el Gobernador de
California publique una lista de sustancias conocidas por el Estado como causantes defectos congénitos
u otros daños reproductivos y exige que las empresas adviertan de la posible exposición a dichas
sustancias.
Los aparatos de gas pueden causar una exposición menor a cuatro de estas sustancias, es decir,
monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causada principalmente por la combustión incompleta de
gas natural o combustibles de petróleo. Los quemadores correctamente ajustados, indicados por una
llama azulada en lugar de amarilla, minimizarán la combustión incompleta. La exposición a estas
sustancias puede reducirse al mínimo mediante la ventilación con una ventana abierta o mediante el
uso de un ventilador o una campana.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA










