GUIDE DE L’UTILISATEUR Autocuiseur multifonction de 6 pte NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocuiseur multifonction de 6 pte IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de cet autocuiseur multifonction, des précautions élémentaires doivent être prises, dont : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT SON UTILISATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser les poignées. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger cet appareil ou son câble dans l'eau ou d'autres liquides.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C 18 Maintenir l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants. 19 Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'électroménagers qui génèrent des champs magnétiques. 20 Avant chaque utilisation, vérifier l'absence d'obstructions au niveau de la 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 4 protection anti-verrouillage, du clapet à flotteur et du clapet de décharge.
Autocuiseur multifonction de 6 pte 35 Conçu uniquement pour une utilisation sur un comptoir. 36 Toujours vérifier que le dispositif de dépressurisation n'est pas bouché avant toute utilisation. 37 Pour éviter des risques d'explosion ou de blessures, ne remplacer le joint d'étanchéité tel que recommandé par le fabricant. Voir « Assemblage de l'autocuiseur », section 7, à la page 13. 38 ATTENTION : Risque de choc électrique. Ne cuire que dans le récipient amovible.
Plat à revêtement antiadhésif NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Composants Collecteur de condensation Bordure de collecte de l'eau Poignée Panneau de Support de cuillère pour le riz Commandes et panneau d'affichage N° 6 ÉLÉMENT DESCRIPTION 1 Bouton d’annulation Appuyer sur ce bouton pour arrêter le programme de cuisson et mettre l'appareil en mode attente. 2 Indicateur Moins Affiche le réglage de la durée ou Normal ou Plus 3 Commande manuelle Permet de régler manuellement la durée de cuisson. www.
Autocuiseur multifonction de 6 pte N° ÉLÉMENT DESCRIPTION 4 Bouton de maintien au chaud Permet de garder les aliments chauds. 5 Grillé/sauté Permet de griller ou de faire sauter les aliments. 6 Permet de lancer un programme de cuisson ou le délai de démarrage. Le bouton clignote ou s'illumine en Bouton Démarrer continu en fonction de l'état de l'appareil. Voir Alarmes sonores, messages affichés et témoins lumineux à la page 10.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Programmes de cuisson N° 8 ÉLÉMENT DESCRIPTION de 12 Icône déverrouillage S'illumine pour indiquer quand le couvercle de l'autocuiseur est déverrouillé. de 13 Programmes cuisson Appuyer sur l'un de ces boutons pour sélectionner le programme de cuisson : • Riz • Multigrain • Soupe • Viande/Ragoûts • Volailles • Poisson • Légumes à la vapeur • Haricots/Piments • Quinoa • Gâteau www.insigniaproducts.
Autocuiseur multifonction de 6 pte Accessoires Pelle à riz Tasse à mesurer Louche Socle de cuisson Collecteur de condensation www.insigniaproducts.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Alarmes sonores, messages affichés et témoins lumineux Cet appareil utilise des alarmes sonores, des témoins lumineux et des messages affichés pour indiquer ce qui se passe.
Autocuiseur multifonction de 6 pte ACTION ÉCRAN SON TÉMOIN TÉMOIN DE LUMINEUX DU MARCHE PROGRAMME Le programme se termine 0h Dix bips Éteint Éteint Lorsqu'elle est activée manuellement, la minuterie compte à rebours la durée choisie. Démarre le Quand le maintien Warm (au préréglage se Aucune chaud) termine, la minuterie affiche la durée pendant laquelle le maintien Warm (au chaud) a fonctionné.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Dispositifs de protection Cet appareil possède les dispositifs de protection ci-après : CARACTÉRISTIQUES OBJECTIF Verrou de fermeture du couvercle Verrouille le couvercle dans son emplacement quand suffisamment de pression s'accumule dans l'autocuiseur. Il n'est pas possible de retirer le couvercle jusqu'à ce que le niveau de pression baisse au niveau requis. Bouton de dépressurisation Diminue la pression automatiquement si une pression excessive s'accumule dans l'autocuiseur.
Autocuiseur multifonction de 6 pte 1 2 Enlever l'emballage extérieur et intérieur. Vérifier que le contenu de l'emballage est complet et en bonne condition. Voir Contenu de l'emballage à la page 5. Conseils et suggestions pour l’utilisation de l'autocuiseur • Une petite quantité d'aliments requiert en général moins de durée de cuisson que des quantités importantes. • Il est recommandé de décongeler les produits congelés avant la cuisson, pour réduire la durée de cuisson.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C 1 2 Placer le couvercle sur une surface propre, plane et stable. Insérer le clapet à flotteur dans son ouverture. Clapet à flotteur Venting Orifice du clapet à flotteur Sealing 3 Mettre le clapet de dépressurisation dans la ventilation du couvercle. Clapet de dépressurisation Clapet à flotteur Sealing 4 5 Placer un doigt sur le clapet à flotteur pour le garder dans sa position, puis retourner le couvercle.
Autocuiseur multifonction de 6 pte 6 Mettre le protecteur du clapet sur le côté intérieur du clapet de dépressurisation. Protecteur du clapet de dépressurisation 7 Installer le joint sur le dispositif de retenue du joint dans le couvercle. Vérifier que le joint est installé correctement autour du dispositif de retenue. Joint Dispositif de retenue du joint 8 Faire glisser le collecteur de condensation dans son emplacement au dos de l'autocuiseur. Collecteur de condensation www.insigniaproducts.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Positionnement de l'autocuiseur • S'assurer qu'il existe un espace libre de six pouces tout autour. • Lors de l'utilisation de l'autocuiseur, s'assurer de laisser au moins 12 po (30 cm) d'espace libre au-dessus de l'appareil pour protéger les surfaces des dommages créés par la vapeur chaude. • S’assurer que ouvertures de ventilation dans le fond de l'autocuiseur ne sont pas obstruées.
Autocuiseur multifonction de 6 pte Fermeture du couvercle 1 Mettre le couvercle sur le dessus de l'appareil. Vérifier qu'aucun résidu d'aliment n'est collé entre le couvercle et l'appareil. 2 Veiller à aligner (symbole de déverrouillage) sur le couvercle avec sur la partie supérieure avant de l'autocuiseur. Faire pivoter le couvercle dans le sens horaire jusqu'à ce que (symbole de verrouillage) du couvercle soit aligné avec sur la partie supérieure avant de l'appareil.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Ouverture du couvercle AVERTISSEMENTS : • Ne pas essayer d'ouvrir le couvercle quand le clapet à flotteur est visible. Attendre que l'autocuiseur ait refroidit et que le clapet soir retombé. Clapet à flotteur • Il est recommandé d'attendre quelques minutes après que le clapet à flotteur est retombé. La pression interne peut encore être plus élevée que la pression extérieure.
Autocuiseur multifonction de 6 pte Remplissage avec des aliments ATTENTION : Ne pas mettre des aliments directement dans le boîtier intérieur Toujours mettre les aliments dans le récipient intérieur. Si le récipient intérieur ou un autre récipient est utilisé, cela pourrait endommager l'autocuiseur. 1 Remplir le récipient intérieur avec les ingrédients. Ne pas trop remplir le récipient intérieur. Ne pas dépasser le repère Max qui s'applique aux aliments solides et liquides combinés.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C 5 6 7 8 20 Mettre le couvercle sur l'appareil, puis le verrouiller dans son emplacement. Voir Fermeture du couvercle à la page 17. Vérifier que le bouton de dépressurisation est en position fermée . Brancher le câble d’alimentation sur une prise secteur. L'appareil s'allume puis se met en mode attente. Suivre les instructions dans Sélection d'un programme et d'une durée de cuisson à la page 21. www.insigniaproducts.
Autocuiseur multifonction de 6 pte Sélection d'un programme et d'une durée de cuisson Il est possible de sélectionner à partir des programmes de cuisson ci-après. Il est possible de modifier la durée de cuisson pour satisfaire ses propres préférences, des quantités d'aliments différentes et les instructions de cuisson des aliments du fabricant.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C 3 4 5 Mettre le couvercle sur l'appareil, puis le verrouiller dans son emplacement. Voir Fermeture du couvercle à la page 17. Appuyer sur le bouton d'un programme de cuisson. La durée de cuisson par défaut s'affiche sur l'écran. Pour modifier la durée de cuisson par défaut, appuyer sur le bouton + ou –. Si la durée n'est pas réglée au bout de 10 secondes après que le bouton de programmation a été appuyé, l'autocuiseur utilise la durée par défaut.
Autocuiseur multifonction de 6 pte Cuisson AVERTISSEMENTS : • Pendant l'utilisation, l'appareil peut émettre de la vapeur pour conserver un niveau approprié de pression. Conserver les mains et le visage à l'écart de la vapeur qui s'échappe pour éviter les brûlures. • Quand l'appareil est chaud, toujours utiliser des mitaines pour la manipulation de l'autocuiseur et de ses accessoires.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Utiliser la méthode de déverrouillage rapide pour ouvrir le couvercle Lorsque la durée de la cuisson est terminée, la température et la pression à l'intérieur de l'appareil diminuent progressivement. Toutefois, en cas d'aliments délicats, il est possible de faire baisser la pression plus rapidement pour éviter que les aliments cuisent trop. AVERTISSEMENTS : • Toujours utiliser des mitaines car l'appareil est chaud et la vapeur qui s'échappe peut brûler.
Autocuiseur multifonction de 6 pte Cuisson à la vapeur des légumes et du poisson AVERTISSEMENT : Le socle de cuisson devient chaud pendant l'utilisation. Le laisser refroidir avant de le retirer ou utiliser des ustensiles adaptés pour le retirer. 1 2 3 Verser environ deux tasses d'eau dans le récipient intérieur. Mettre le socle de cuisson dans le récipient intérieur. Vérifier que l'extérieur du récipient de cuisson est sec et sans débris. Vérifier que l'eau n'atteint pas la partie supérieure du socle.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Pour griller ou faire des aliment sautés Il est possible de griller ou faire des aliments sautés avec ou sans le couvercle. Après 30 minutes, le programme griller ou sauté se termine. Il n'est pas possible de modifier la durée de cuisson Permet d'augmenter la durée de cuisson ou le délai de démarrage. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l'autocuiseur sans surveillance lors de l'utilisation du programme griller ou sauté.
Autocuiseur multifonction de 6 pte Préparation d'un gâteau Mélanger les ingrédients du gâteau à l'avance, de façon à former une pâte. Mettre le mélange pour le gâteau dans le récipient intérieur, puis le récipient dans l'appareil. Voir Remplissage avec des aliments à la page 19. Vérifier que l'extérieur du récipient est sec et sans débris. 3 Fermer et verrouiller le couvercle. Voir Fermeture du couvercle à la page 17.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C Nettoyage de l'autocuiseur L'autocuiseur doit être nettoyé après chaque utilisation. AVERTISSEMENT : Pour éviter des chocs électriques ou des dommages à l'autocuiseur, toujours appuyer sur le bouton Stop (Arrêt), puis débrancher le câble d'alimentation avant le nettoyage. S'assurer que tous les éléments de l'autocuiseur se sont suffisamment refroidis. AVERTISSEMENTS : • Ne pas immerger le câble d'alimentation de l'autocuiseur dans l'eau ou d'autres liquides.
Autocuiseur multifonction de 6 pte Entreposage de l'autocuiseur Lors de l'entreposage de l'autocuiseur : • S'assurer que tous les éléments sont propres et secs. • Il est recommandé de ranger l'autocuiseur dans un endroit sec. • Ranger l'autocuiseur sur une étagère stable ou dans un placard pour l'empêcher de tomber. • Pour éviter des accidents, s'assurer que tant l'autocuiseur que son câble d'alimentation ne sont pas susceptible d'être atteint par des enfants ou des animaux domestiques.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C PROBLÈME SOLUTION Le clapet à flotteur ne sort pas. • Il est possible qu'il n'y ait pas suffisamment de liquide pour créer une pression suffisante. Appuyer sur le bouton Cancel (Annuler) et débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur. Utiliser la méthode de déverrouillage rapide pour laisser échapper toute pression accumulée et laisser l'autocuiseur se refroidir avant de l'ouvrir. Voir Utiliser la méthode de déverrouillage rapide pour ouvrir le couvercle à la page 24.
Autocuiseur multifonction de 6 pte PROBLÈME SOLUTION De la vapeur s'échappe des côtés du couvercle. • Il se peut que le couvercle ne soit pas correctement fermé. Appuyer sur le bouton Cancel (Annuler) et débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur. Attendre que le flux de vapeur s'arrête, puis à l'aide des mitaines faire pivoter le couvercle jusqu'à ce que (symbole de verrouillage) soit aligné avec sur la partie supérieure avant de l'appareil.
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C PROBLÈME L'autocuiseur émet une odeur ou de la fumée. SOLUTION • Quand il est mis en marche pour la première fois, l’autocuiseur peut produire une odeur ou émettre de la fumée, car il élimine les résidus du processus de fabrication. Ceci est normal. Mettre le récipient intérieur dans l'autocuiseur et le remplir avec au moins deux tasses d'eau.
Autocuiseur multifonction de 6 pte GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Description : Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
NS-MC60SS9/NS-MC60SS9-C • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique) INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2020 Best Buy. Tous droits réservés.