CD Clock Radio Radio-réveil avec lecteur de CD Reloj con radio y reproductor de CD NS-C2116
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Setting up your CD clock radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Using your CD clock radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Troubleshooting. . . . .
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio The lightning flash with arrowhead symbol within a triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within your CD clock radio's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock to persons. The exclamation point within a triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying your CD clock radio.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio • • • • • • • • Follow instructions–Follow all operating and use instructions. Cleaning–Unplug your CD clock radio from the power outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio • • • • • • • • 6 Power-cord protection–Route power-supply cords so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from your CD clock radio.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio • • Safety check–Upon completion of any service or repairs to your CD clock radio, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that your CD clock radio is in correct operating condition. Heat–Place your CD clock radio away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Features Front and top 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 15 Sides 28 29 30 31 # Description Function 1 Sleep LED Lights to indicate Sleep mode is on. 2 SLEEP button Press to turn on Sleep mode. 3 VOLUME control Turn to raise and lower the volume. 4 HOUR button Press to set the hour. 8 www.insignia-products.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio # Description Function 5 CLOCK SET button Press to enable setting the clock. 6 SNOOZE button Press to turn off alarm for nine minutes. 7 SKIP Up Press to skip forward on a CD. 8 SKIP Down 9 PM indicator 10 FM ST (stereo) indicator Lights to indicate an FM Stereo channel. 11 Display Displays information about the radio or CD. 12 REPEAT indicator Lights to indicate that the player is in Repeat mode.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Setting up your CD clock radio Using AC power To use AC power: 1 Make sure that your local AC power source matches the voltage shown on the plate located inside the battery compartment (120 V 60 Hz). If it does not, consult your dealer or service center. 2 Connect the power cord to the AC connector on the CD clock radio, then plug it into an AC power outlet. 3 To switch the CD clock radio off completely, unplug the power cord from the AC power outlet.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Using your CD clock radio Turning your CD clock radio on and off To use your CD clock radio: 1 Plug the AC power cord into a standard AC power outlet. 2 Slide the AUTO/ON/OFF switch to the ON position. 3 Adjust the sound level with the VOLUME control. 4 Turn off the CD clock radio by sliding the AUTO/ON/OFF switch to the OFF position. Playing the radio To use the radio: 1 Slide the AUTO/ON/OFF switch to the ON position. 2 Slide the FUNCTION switch to AM or FM ST.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio To play a CD: 1 Slide the AUTO/ON/OFF switch to the ON position. 2 Slide the FUNCTION switch to CD. 3 Open the CD compartment by pressing the OPEN/CLOSE spot on the top of the CD clock radio. 4 Press a CD or CD-R disc, with the label side up, onto the spindle, then close the CD compartment. 5 Press the PLAY/PAUSE / button to start playback. The PLAY/RAND indicator lights. • To pause playback, press the PLAY/PAUSE / button. The PLAY/RAND indicator blinks.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Using Repeat mode To use Repeat mode to repeat a single track: 1 Press the REPEAT button once. The REPEAT indicator blinks. 2 Press the PLAY/PAUSE / button to begin playback, then press the SKIP Up or SKIP Down button to select the track to repeat. The track you select is repeated continuously. 3 To cancel Repeat mode, press the REPEAT button twice. The REPEAT indicator turns off. 4 Press the STOP button to stop the CD playback.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio 3 Press the MIN (minute) button repeatedly until the current minute is shown on the display (or press and hold the button to advance the minutes rapidly). 4 When the correct time is shown on the display, release the CLOCK SET button. To set the alarm: 1 Press and hold the ALARM SET button. 2 Press the HOUR button repeatedly until the correct hour is shown on the display (or press and hold the button to advance the hours rapidly).
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio To set the alarm to Wake to a CD: 1 Set the alarm time by following the instructions in “To set the alarm:” on page 14. 2 Set the FUNCTION switch to CD, then insert a CD into the CD compartment. 3 Turn the VOLUME knob to set the volume to a comfortable level. 4 Set the AUTO/OFF/ON switch to AUTO, then set the BUZZER/ MUSIC switch to MUSIC. 5 Set the FUNCTION switch to CD. When the alarm turns on, the CD plays (for up to 120 minutes).
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Problem Possible cause Solution The CD does not play The CD was incorrectly inserted. Reinsert the CD, label side up. The CD is defective. Try another CD. The CD compartment is not closed. Close the CD compartment. There is condensation in the CD compartment. Remove the CD and leave the cover open for about an hour in a dry environment. The CD or lens is dirty. Clean or replace the CD, or clean the lens. Strong shaking or vibrations.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Maintaining your CD clock radio Cleaning the case Warning To avoid the risk of fire or shock, unplug the AC power connector before cleaning the CD clock radio. Wipe with a soft cloth. If the case is very dirty, moisten the cloth with a weak solution of non-caustic detergent and water. Cleaning the lens A dirty lens can cause skipping and can even stop the CD player from working. To clean dry particles and dust from the lens: 1 Open the CD cover.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio • When cleaning the disc, wipe in straight lines from the center of the disc to the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions. • This CD clock radio is designed to play only discs bearing the identification logo as shown here. Other discs may not conform to the CD standard and may not play properly. Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage. Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures and dust.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Legal notices FCC Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limit for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio 20 www.insignia-products.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Warranty 90-day limited warranty Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new Insignia NS-C2116 CD Clock Radio (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”).
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio • • Connection to an incorrect voltage supply Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults • Consumables, such as fuses or batteries • Products where the factory applied serial number has been altered or removed REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Table des matières Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Installation du radio-réveil avec lecteur de CD . . . . . . . . . . . .
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de tensions élevées non isolées dans l'appareil, pouvant constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le manuel de l’utilisateur livré avec l'appareil concernant son utilisation et son entretien.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD • • • • • • • Respecter les avertissements – Observer tous les avertissements figurant sur l’appareil ainsi que dans les instructions d’utilisation. Suivre les instructions – Toutes les instructions d’utilisation doivent être appliquées. Nettoyage – Débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD • • • • • • • • • 26 Sources d’alimentation – Utiliser uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque signalétique. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter le revendeur de l’appareil ou la compagnie d'électricité. Pour les appareils fonctionnant sur piles ou d'autres sources d'alimentation électrique, consulter les instructions d'utilisation.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD • • • • Lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée. • Déversement d'un liquide ou chute d'objet sur l’appareil. • Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. • Si l’appareil fonctionne anormalement malgré l'application des instructions d’utilisation.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Fonctionnalités Panneaux avant et arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 15 Côtés 28 29 30 31 # Description Fonction 1 Témoin à DEL d’arrêt différé S’allume pour indiquer que le mode arrêt différé est activé. 2 Touche d’ARRÊT DIFFÉRÉ Permet d’activer le mode arrêt différé. 28 www.insignia-products.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD # Description Fonction 3 Commande du VOLUME Permet d’augmenter ou de diminuer le volume. 4 Touche HEURE Permet de régler l’heure. 5 Touche RÉGLAGE DU RÉVEIL Permet de régler l'heure du réveil. 6 Touche RAPPEL D’ALARME 7 Touche AVANCE RAPIDE Permet l’avance rapide d’un CD. 8 Touche RETOUR RAPIDE Permet le retour rapide sur un CD. 9 Témoin de l’après-midi (PM) S’allume pour indiquer l’heure de l’après-midi (12h à 00h.).
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD # Description Fonction 26 Touche LECTURE/PAUSE 27 Touche ARRÊT Permet d’arrêter la lecture. 28 Commutateur SONNERIE/ MUSIQUE Permet de basculer entre le réveil par mode sonnerie ou le réveil par mode musique. 29 Touche AUTOMATIQUE/ ARRÊT/MARCHE Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil et d’activer la radio ou le lecteur de CD avec l’alarme. 30 Bouton SYNTONISATION Permet de syntoniser la station radio souhaitée.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Vérifier l’état de la pile régulièrement en débranchant le cordon d'alimentation CA et en le rebranchant quelques minutes plus tard. L’horloge doit maintenir l’heure correcte, même quand l’alimentation est coupée. Après une panne d'électricité, si l’alimentation n’est pas rétablie pendant plus de 30 minutes, la pile doit être remplacée et l’heure réglée de nouveau.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD 3 Tourner le bouton TUNING (Syntonisation) sur la station d’écoute souhaitée. • Pour l’écoute FM, déployer l’antenne puis la réorienter pour obtenir la meilleure réception sonore. • Pour l’écoute AM, réorienter l’appareil pour obtenir la meilleure réception sonore (il est équipé d’une antenne intégrée). Remarque Si le sélecteur de BANDE est réglé sur FM ST lors de la syntonisation d’une station FM en stéréo, le témoin à DEL FM stéréo s’allume.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Sélection d'une piste particulière Pour sélectionner une autre piste sur un CD : 1 Pendant la lecture d'un CD, appuyer une fois sur SKIP Up (Avance rapide) pour aller à la piste suivante ou de façon répétée jusqu'à ce que la lecture de la piste souhaitée commence. 2 Appuyer une fois sur SKIP Down (Retour rapide) pour revenir au début de la piste actuelle ou de façon répétée jusqu'à ce que la lecture de la piste précédente souhaitée commence.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Utilisation du mode de lecture aléatoire Pour lire les pistes d’un CD en mode aléatoire : 1 Appuyer une fois sur RANDOM (Lecture aléatoire). Le CD commence la lecture aléatoire et le témoin PLAY/RAND (Lecture/ Aléatoire) clignote. 2 Appuyer de nouveau sur RANDOM pour annuler le mode Aléatoire et retourner à la lecture normale. Le témoin PLAY/ RAND s’allume.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Pour régler l’alarme en mode sonnerie : 1 Régler l’alarme en se référant aux instructions “Pour régler l’alarme :” page 34. 2 Régler le commutateur AUTO/OFF/ON (Automatique/Arrêt/ Marche) sur AUTO, puis BUZZER/MUSIC (Sonnerie/Musique) sur BUZZER (Sonnerie). Quand l’alarme se déclenche, la sonnerie retentit (jusqu’à 120 minutes). 3 Pour arrêter l’alarme, faire glisser l’interrupteur AUTO/ON/OFF sur OFF (Arrêt).
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Pour utiliser le RAPPEL D’ALARME : • Pour arrêter l’alarme momentanément (pendant neuf minutes), appuyer sur SNOOZE (Rappel d’alarme) sur le dessus de l’appareil. Pour régler l’ARRÊT DIFFÉRÉ : 1 Régler l’interrupteur AUTO/OFF/ON (Automatique/Arrêt/Marche) sur AUTO. 2 Appuyer sur SLEEP (Arrêt différé). L’appareil se met en marche pendant 59 minutes, « 59 » s’affiche à l’écran et le témoin SLEEP (Arrêt différé) s’allume.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Problème Cause éventuelle Solution Des sautes de CD se produisent au cours de la lecture. Le CD ou la lentille optique est sale. Nettoyer ou remplacer le CD ou nettoyer la lentille de lecture. Fortes secousses ou vibrations. Placer l'appareil sur une surface plane et stable sans vibration. Le lecteur de CD est programmé pour sauter d’une piste à l’autre. Quitter le mode de programmation. La pile est insérée incorrectement ou elle est morte.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Entretien du radio-réveil avec lecteur de CD Nettoyage du boîtier Avertissement Pour éviter le risque d’incendie ou de choc électrique, débrancher le cordon d'alimentation CA avant de nettoyer l’appareil. Essuyer avec un chiffon propre. Si le boîtier est très sale, humidifier le chiffon avec une solution diluée de détergent non caustique et d’eau.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD • • • • • • Nettoyer régulièrement le disque avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. Ne jamais utiliser un détergent ou un nettoyant abrasif pour nettoyer le disque. Au besoin, utiliser une trousse de nettoyage de CD. Si le CD en lecture saute ou se coince sur une section du disque, c'est que le disque est vraisemblablement sale ou rayé. Pour nettoyer un disque, essuyer en ligne droite du centre vers le bord du disque.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD GÉNÉRALITÉS Alimentation CA : 120 V, 60 Hz Pile 9 V CC (pile de secours pour l’horloge) Taille du disque 4,72 pouces (120 mm) CD deux titres de 3,15 pouces (80 mm) Avis juridiques FCC article 15 Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues pour les appareils numériques de la catégorie B, définies par l’article 15 du règlement de la FCC.
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Garantie Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD neuf (“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”).
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD • • • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse ; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ; Toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit • les Produits vendus en l’état ou hors service ; • les consommables tels que les fusibles ou les piles ; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du Pro
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuración de la radio reloj con reproductor de CD . . . . . . 51 Uso de la radio reloj con reproductor de CD. . . . . .
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de la radio reloj con reproductor de CD que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Medidas de seguridad importantes • • • • • • • • Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar la radio reloj con reproductor de CD. Guarde las instrucciones – Guarde las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura. Siga las advertencias – Preste atención a todas las advertencias en su radio reloj con reproductor de CD y en las instrucciones de operación.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD • • • • • • • 46 Ventilación – Las ranuras y aberturas en el gabinete en y en la parte posterior o inferior se proporcionan para ventilación, para asegurar la operación segura de la radio reloj con reproductor de CD y para protegerla del sobrecalentamiento. No bloquee las aberturas. No coloque la radio reloj con reproductor de CD en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD • • • • • Introducción de objetos y líquidos – Nunca inserte objetos de ningún tipo en la radio reloj con reproductor de CD a través de las aberturas, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito con otros componentes que podrían resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre la radio reloj con reproductor de CD.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD • Calor – No instale la grabadora cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Cuidado Para evitar un choque eléctrico haga corresponder la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e inserte el enchufe completamente.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Características Vista frontal y superior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 15 Laterales 28 29 30 31 # Descripción Función 1 LED de apagado automático Luces que indican que el modo de apagado automático está activado. 2 Botón APAGADO AUTOMÁTICO Presione para activar el modo de apagado automático. 3 Control VOLUMEN Gire para subir y bajar el volumen. www.insignia-products.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD # Descripción Función 4 Botón HORA Presione para programar la hora. 5 Botón AJUSTE DEL RELOJ Presione para activar la función de ajuste del reloj. 6 Botón REPETICIÓN DE ALARMA Presione para apagar la alarma durante nueve minutos. 7 Botón SALTAR HACIA DELANTE Presione para saltar a la siguiente pista en un CD. 8 Botón SALTAR HACIA ATRÁS Presione para saltar a la pista anterior en un CD.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD # Descripción Función 26 Botón REPRODUCIR/PAUSA Presione una vez para reproducir un CD, presione de nuevo para detener momentáneamente el CD, y presione otra vez para reanudar la reproducción. / 27 Botón DETENER Presione para detener la reproducción. 28 Conmutador TIMBRE/MÚSICA Alterna entre el modo de despertador con timbre y el modo de despertador con música.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Compruebe periódicamente el estado de la pila; para ello, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo unos minutos más tarde. El reloj deberá mantener la hora correcta incluso cuando se interrumpe la alimentación. Durante un corte de electricidad, si ésta no se restaura antes de 30 minutos, la pila debe cambiarse y la hora reajustarse.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD 3 Gire el selector TUNING (Sintonización) a la estación deseada. • Para escuchar FM, extienda la antena y ajústela hasta encontrar la mejor señal. • Para escuchar AM, gire la radio reloj con reproductor de CD hasta encontrar la mejor señal (tiene una antena incorporada). Nota Si el selector BAND está ajustado en FM ST, al sintonizar una estación de FM estereofónica, el LED de FM estereofónica se ilumina.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Selección de una pista diferente Para seleccionar una pista diferente en un CD: 1 Mientras el CD se está reproduciendo, presione una vez el botón SKIP Up (Saltar hacia delante) para saltar a la pista siguiente o presione repetidamente hasta que la reproducción de la pista deseada comience.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Para usar el modo de repetición con el objeto de repetir un CD entero: 1 Presione el botón REPEAT dos veces. El indicador REPEAT se enciende. 2 Presione el botón PLAY/PAUSE / para comenzar la reproducción. El CD entero se repite una y otra vez. 3 Para cancelar el modo de repetición, presione el botón REPEAT dos veces. 4 Presione el botón STOP para detener la reproducción del CD.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Para ajustar la alarma: 1 Presione y mantenga presionado el botón ALARM SET (Ajuste de la alarma). 2 Presione el botón HOUR (Hora) repetidamente hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla (o presione y mantenga presionado el botón para avanzar rápidamente por las horas). Nota Al ajustar la hora, asegúrese de que el indicador PM esté activado cuando la alarma se ajuste para PM y desactivado cuando la alarma se ajuste para AM.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Para ajustar la alarma para despertarse con un CD: 1 Ajuste la hora de la alarma siguiendo las instrucciones indicadas en “Para ajustar la alarma:” on la página 56. 2 Deslice el conmutador FUNCTION (Función) a CD y luego inserte un CD en el compartimiento de CD. 3 Encienda el selector VOLUME (Volumen) y ajuste el volumen a un nivel de sonido cómodo.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Localización y corrección de fallas Si tiene un problema con esta radio reloj con reproductor de CD, repase la tabla siguiente antes de llamar para solicitar servicio. Problema Causa probable Solución No hay sonido o corriente El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen. El cable de alimentación de CA no está bien conectado. Conecte el cable de alimentación de CA. El CD se ha insertado incorrectamente.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Problema Causa probable Solución No hay sonido o el sonido es malo en la radio. La radio no está encendida. Presione el botón POWER (Encendido/Apagado) para encender la radio. No se ha sintonizado la estación correctamente. Vuelva a sintonizar la estación. FM — La antena no está correctamente ajustada. Ajuste la antena de FM para mejorar la recepción.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Para limpiar huellas digitales del lente: • Si el lente no se puede limpiar con la brocha y el soplador, límpielo con un paño suave de algodón. Limpieza y cuidado de los CD Cuidado No utilice solventes tal como benceno, diluyentes, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de vinilo. Tenga presente lo siguiente: • Trate con cuidado el disco. Agarre el disco únicamente por los bordes.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD • No adhiera etiquetas ni escriba nada en ninguno de los lados del disco. Los instrumentos puntiagudos de escritura o la tinta pueden dañar la superficie.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Garantía Garantía limitada de 90 días Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD www.insignia-products.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD 66 www.insignia-products.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD www.insignia-products.
Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.