User Manual

Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® - Home Houseware
InnovaGoods®
User's Manual
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 220-240 V
Frequency: 50-60 Hz
Power: 1000 W
Steam pressure: 3 bar
Capacity: 350 ml
Heating time: 3-5 mins
Usable time: 15-20 mins
CONTENT
1.Large nozzle
2.Fine jet nozzle
3.Nozzle for large surfaces
4.Accessory for large nozzle
5.Nozzle with round brush
6.Cloth
7.Flexible extension hose
8.Funnel
9.Measuring cup
10.Compact Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods®
11.Safety/steam button
12.Safety cap
INSTRUCTIONS
Place the Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® on a flat surface and
unscrew the safety cap (12) anticlockwise. Install the funnel (8) and fill the
water deposit with the necessary amount of water using the measuring
cup (9). Always leave a gap between the water and the cap. Replace the
security cap and press it down.
Connect the Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® to the mains
electricity. The light will switch on. After 5 minutes, the light will switch
off and it can be used.
Install the appropriate head according to your needs.
Point towards the area that requires cleaning or disinfecting and press the
steam button. The steam will start to be released. Release the button and
the steam will stop being released.
Use a cloth to dry the wet areas and achieve an optimum result.
To fill the water deposit: unplug the power cable. Press the steam button
(11) to release the residual pressure. Slowly unscrew the safety cap (12) (but
do not remove it) to fully release the residual steam. Remove the safety cap
and fill the deposit. Replace the safety cap.
Clean the device: carry out the same process as above and finish by
emptying the water left in the deposit. Clean the outer surface with a dry
cloth and replace the safety cap (12).
FUNCTIONS
Cleaning textiles: install the nozzle for large surfaces (3) and place the
cloth (6) onto it. Point towards the textile to be cleaned, press the steam
button and move the brush up and down, as well as from left to right at the
same time.
Cleaning doors/windows: install the nozzle for large surfaces (3) and fit the
accessory for large nozzle (4) onto the tabs of the first one, until they fit
together completely. Point towards the area to be cleaned, press the steam
button and move the brush up and down, as well as from left to right at the
same time.
Cleaning hard surfaces (floors, tiles, worktops...): you can install the large
nozzle (1), the fine jet nozzle (2), the nozzle for large surfaces (3) or the
nozzle with round brush (5). Point towards the surface to be cleaned and
press the steam button to remove dirt and stains.
WARNINGS
Before opening the safety cap, press the steam button to release the residual
pressure. Slowly unscrew the safety cap (but do not remove it) to fully release
the residual steam. Do not point the nozzle at other people.
Make sure that the voltage of the power source corresponds to that of the
appliance. Unplug the appliance whenever you are not using it. Do not pull on
the cable and ensure it does not tangle. Keep the cable away from hot and
sharp surfaces. Before cleaning, make sure that appliance is disconnected
from the power supply and has cooled completely. Clean with a damp cloth.
Do not use abrasive products for cleaning. Do not immerse the appliance or
cable in liquid. Do not handle it with wet hands Do not use near water or damp
areas. Suitable for domestic use only. Use the device for its intended purpose
only. Store the device in a dry, dust-free place. Do not leave the appliance
unsupervised when it is turned on. This appliance is not a toy. Keep out of
reach of children. Do not modify the appliance or any of its components. If the
appliance, the cable or the pieces looked damaged or do not work correctly, do
not use them or attempt to repair them; they should only be repaired by a
qualified technician. This device is not intended for use by children or
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are
supervised by an adult responsible for their safety. This device is not
household waste. Please follow the environmental regulations in place for its
recycling Discard the product in accordance with the European Directive
2002/96/EC. Enquire about your local recycling legislation for electrical and
electronic products and follow these steps. Do not dispose of this product with
household waste. Following these instructions will help prevent harmful
consequences to personal and environmental safety.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension : 220-240 V
Fréquence : 50-60 Hz
Puissance : 1000 W
Pression de la vapeur : 3 bar
Capacité : 350 ml
Temps de chauffage : 3 à 5 minutes
Temps utilisable : 15-20 minutes
CONTENU
1.Grande buse
2.Buse à jet fin
3.Buse pour grandes surfaces
4.Accessoire pour grande buse
5.Buse avec brosse ronde
6.Chiffon
7.Tuyau de rallonge flexible
8.Entonnoir
9.Gobelet doseur
10.Compact Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods®
11.Bouton de sécurité/vapeur
12.Capuchon de sécurité
INSTRUCTIONS
Placez le Compact Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® sur une
surface plane et dévissez le bouchon de sécurité (12) dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Installez l'entonnoir (8) et remplissez le
réservoir avec la quantité d'eau nécessaire à l'aide du gobelet doseur (9).
Laissez toujours un espace entre l'eau et le bouchon. Replacez le bouchon
de sécurité et appuyez dessus.
Branchez le Compact Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® sur le
réseau électrique. La lumière s'allumera. Après 5 minutes, la lumière
s'éteindra et vous pourrez l'utiliser.
Installez la tête appropriée en fonction de vos besoins.
Pointez vers la zone qui doit être nettoyée ou désinfectée et appuyez sur le
bouton vapeur. La vapeur commencera à se dégager. Relâchez le bouton et
la vapeur cessera d'être libérée.
Utilisez un chiffon pour sécher les zones humides et obtenir un résultat
optimal.
Pour remplir le réservoir d'eau : débranchez le câble d'alimentation.
Appuyez sur le bouton vapeur (11) pour relâcher la pression résiduelle.
Dévissez lentement le bouchon de sécurité (12) (mais ne le retirez pas)
pour libérer entièrement la vapeur résiduelle. Retirez le bouchon de
sécurité et remplissez le réservoir. Remettez le capuchon de sécurité en
place.
Nettoyer l'appareil : procédez comme ci-dessus et terminez en vidant l'eau
restante dans le réservoir. Nettoyez la surface extérieure avec un chiffon
sec et remettez le bouchon de sécurité (12).
FONCTIONS
Nettoyage des textiles : installez la buse pour les grandes surfaces (3) et
placez le chiffon (6) sur celle-ci. Pointez vers le textile à nettoyer, appuyez
sur le bouton de vapeur et déplacez la brosse de haut en bas, ainsi que de
gauche à droite en même temps.
Nettoyage des portes/fenêtres : installez la buse pour grandes surfaces (3)
et montez l'accessoire pour grande buse (4) sur les languettes de la
première, jusqu'à ce qu'elles s'emboîtent complètement. Pointez vers la
zone à nettoyer, appuyez sur le bouton de vapeur et déplacez la brosse de
haut en bas, ainsi que de gauche à droite en même temps.
Nettoyage de surfaces dures (sols, carrelage, plans de travail...) : vous
pouvez installer la buse à grand débit (1), la buse à jet fin (2), la buse pour
grandes surfaces (3) ou la buse à brosse ronde (5). Pointez vers la surface à
nettoyer et appuyez sur le bouton vapeur pour éliminer la saleté et les
taches.
AVERTISSEMENTS
Avant d'ouvrir le bouchon de sécurité, appuyez sur le bouton de vapeur pour
relâcher la pression résiduelle. Dévissez lentement le capuchon de sécurité
(mais ne le retirez pas) pour libérer entièrement la vapeur résiduelle. Ne
dirigez pas la buse vers d'autres personnes. Assurez-vous que la tension de la
source d’alimentation correspond à celle de l’appareil. Débranchez l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas Ne tirez pas sur le câble d'alimentation et
assurez-vous qu'il ne s'emmêle pas. Éloignez le câble d'alimentation de
possibles sources de chaleur ou de surfaces coupantes. Avant le nettoyage,
assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise électrique et a
complètement refroidi. Nettoyez-le à l'aide d'un chiffon propre légèrement
humidifié. N'utilisez pas de produits abrasifs Ne pas plonger l'appareil ou le
cordon dans des liquides. Ne le touchez pas non plus avec les mains
mouillées. Ne l'utilisez pas près de l'eau ou dans des zones humides. Cet
appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Utilisez l'appareil
uniquement pour l'usage prévu. Stockez l'appareil dans un endroit sec et
exempt de poussière. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
allumé. Cet appareil n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des
enfants. Ne pas modifier l’appareil ou l'un de ses composants. N'utilisez pas
l'appareil si celui-ci présente des pièces endommagées ou ne fonctionne pas
correctement. N'essayez pas non plus de les réparer vous-même. Contactez un
technicien qualifié. Cet appareil ne convient pas aux enfants ou personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, à moins que
ceux-ci soient surveillés par un adulte responsable de leur sécurité. Ce produit
n'est pas un déchet domestique. Veuillez le recycler en suivant la
réglementation locale en vigueur. Veuillez jeter ce produit conformément à la
directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur la législation locale en
matière de recyclage des produits électriques et électroniques. Ne pas jeter ce
produit avec les ordures ménagères. Le respect de ces indications permet
d'éviter des conséquences négatives pour la santé humaine et
l'environnement.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 220-240 V
Frecuencia: 50-60 Hz
Potencia: 1000 W
Presión de vapor: 3 bar
Capacidad: 350 ml
Tiempo de calentamiento: 3-5 min
Tiempo de autonomía: 15-20 min
CONTENIDO
1.Boquilla larga
2.Boquilla de chorro fino
3.Boquilla para superficies grandes
4.Accesorio para boquilla grande
5.Boquilla con cepillo redondo
6.Paño
7.Manguera de prolongación flexible
8.Embudo
9.Recipiente medidor
10.Compact Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods®
11.Botón de seguridad/vapor
12.Tapa de seguridad
INSTRUCCIONES
Coloque Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® en una superficie
plana y desenrosque la tapa de seguridad (12) en sentido antihorario.
Instale el embudo (8) e introduzca con el medidor de agua (9) la cantidad
necesaria en el tanque. Deje siempre algo de espacio entre el agua y la
tapa. Vuelva a instalar la tapa de seguridad y apriétela.
Conecte Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® a una fuente de
alimentación. La luz se encenderá. Pasados unos 5 minutos, la luz se
apagará y podrá utilizarlo.
Instale el cabezal adecuado según sus necesidades.
Apunte hacia la zona que necesita limpieza o desinfección y presione el
botón de vapor. El vapor comenzará a salir. Suelte el botón y el vapor
dejará de salir.
Utilice un paño para secar las zonas mojadas y obtener un resultado
óptimo
Para rellenar de agua el tanque: desenchufe el cable de alimentación.
Apriete el botón de vapor (11) para liberar la presión residual. Desenrosque
lentamente la tapa de seguridad (12) (pero no la quite) para expulsar el
vapor residual totalmente. Retire la tapa de seguridad y rellene el tanque.
Coloque nuevamente la tapa de seguridad.
Limpieza del aparato: realice el mismo proceso anterior y finalice vaciando
el agua residual del tanque. Limpie la superficie externa con un paño seco
y vuelva a colocar la tapa de seguridad (12).
FUNCIONES
Limpieza textil: instale la boquilla para superficies grandes (3) y coloque el
paño (6) en ella. Apunte hacia el textil a limpiar, presione el botón de vapor
y mueva el cepillo hacia arriba y hacia abajo, así como hacia la izquierda y
hacia la derecha al mismo tiempo.
Limpieza de puertas/ventanas: instale la boquilla para superficies grandes
(3) y encaje el accesorio para boquilla grande (4) en las pestañas del
primero, hasta que quede totalmente encajado. Apunte a la zona a limpiar,
presione el botón de vapor y mueva el cepillo hacia arriba y hacia abajo, así
como hacia la izquierda y hacia la derecha al mismo tiempo.
Limpieza de superficies duras (suelos, azulejos, encimeras…): puede
instalar la boquilla larga (1), la boquilla de chorro fino (2), la boquilla para
superficies grandes (3) o la boquilla con cepillo redondo (5). Apunte hacia
la superficie a limpiar y presione el botón de vapor para eliminar la
suciedad y las manchas.
ADVERTENCIAS
Antes de abrir el tapón de seguridad apriete el botón de vapor para liberar la
presión residual. Desenrosque lentamente la tapa de seguridad (pero no la
quite) para expulsar el vapor residual totalmente. No apunte con la boquilla a
otras personas. Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación se
corresponde con la del aparato. Desenchufe el aparato siempre que no lo esté
utilizando. No tire del cable y asegúrese de que no se enrolla. Mantenga el
cable apartado de superficies calientes o cortantes. Antes de limpiarlo,
compruebe que el aparato está desconectado de la corriente eléctrica y se ha
enfriado completamente. Límpielo con un trapo ligeramente humedecido. No
utilice productos ni materiales abrasivos para su limpieza. No sumerja el
aparato ni el cable en líquidos. No lo manipule con las manos mojadas. No lo
utilice cerca de ninguna fuente de agua o en lugares húmedos. Únicamente
apto para uso doméstico. Utilice el aparato únicamente para las funciones que
se ha diseñado. Guarde el dispositivo en un lugar seco y libre de polvo. No deje
el aparato sin supervisión mientras esté encendido. Este aparato no es un
juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. No modifique el aparato ni
ninguno de sus componentes. Si el aparato, las piezas o el cable parecieran
defectuosos o no funcionaran correctamente, no los utilice ni intente reparar.
Solo un técnico cualificado debe hacerlo. Este dispositivo no está diseñado
para que lo manejen niños o personas con capacidades físicas o psíquicas
limitadas, salvo que cuenten con la supervisión de un adulto responsable de
su seguridad. Este producto no es un residuo doméstico, siga las normativas
medioambientales vigentes para su reciclaje. Deseche este artículo conforme
a la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre la legislación local de
reciclaje de productos eléctricos y electrónicos y sígala. No deseche este
producto con la basura doméstica. Seguir estas indicaciones contribuye a
evitar consecuencias negativas para la salud humana y el medio ambiente.
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220-240 V
Frequenz: 50-60 Hz
Leistung: 1000 W
Dampfdruck: 3 bar
Fassungsvermögen: 350 ml
Aufwärmzeit: 3-5 min
Laufzeit: 15-20 min
INHALT
1.Lange Düse
2.Feinstrahldüse
3.Großflächige Düse
4.Zubehör für große Düse
5.Rundbürstendüse
6.Tuch
7.Flexibler Verlängerungsschlauch
8.Trichter
9.Messgefäß
10.Compact Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods®
11.Sicherheits- / Dampftaste
12.Sicherheitsabdeckung
GEBRAUCHSANWEISUNG
Stellen Sie den Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® auf eine ebene
Fläche und schrauben Sie die Sicherheitsabdeckung (12) gegen den
Uhrzeigersinn ab. Setzen Sie den Trichter (8) ein und füllen Sie die
gewünschte Menge mit dem Messgefäß (9) in den Tank. Lassen Sie immer
etwas Platz zwischen dem Wasser und dem Deckel. Setzen Sie die
Sicherheitsabdeckung wieder ein und schrauben Sie sie fest.
Schließen Sie den Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® an eine
Stromquelle an. Das Licht geht an. Nach ca. 5 Minuten erlischt das Licht
und Sie können ihn verwenden.
Montieren Sie je nach Bedarf den entsprechenden Aufsatz.
Zielen Sie auf den Bereich, der gereinigt oder desinfiziert werden muss,
und drücken Sie die Dampftaste. Der Dampf beginnt auszutreten. Lassen
Sie die Taste los und der Dampf hört auf, auszutreten.
Verwenden Sie ein Tuch, um feuchte Flächen zu trocknen und ein
optimales Ergebnis zu erzielen
Wassertank füllen: Ziehen Sie den Netzstecker heraus. Drücken Sie die
Dampftaste (11), um den Restdruck abzubauen. Schrauben Sie die
Sicherheitsabdeckung (12) langsam auf (entfernen Sie sie jedoch nicht),
um den restlichen Dampf vollständig abzulassen. Entfernen Sie den
Sicherheitsverschluss und füllen Sie den Tank wieder auf. Bringen Sie die
Sicherheitsabdeckung wieder an.
Gerät reinigen: Führen Sie den oben beschriebenen Vorgang aus und
entleeren Sie das restliche Wasser aus dem Tank. Reinigen Sie die
Außenfläche mit einem trockenen Tuch und bringen Sie die
Sicherheitsabdeckung (12) wieder an.
FUNKTIONEN
Textilreinigung: Montieren Sie die Düse für große Flächen (3) und legen
Sie das Tuch (6) darüber. Zielen Sie auf den Stoff, den Sie reinigen
möchten, drücken Sie die Dampftaste und bewegen Sie die Bürste nach
oben und unten sowie nach links und rechts.
Tür- / Fensterreinigung: Installieren Sie die Düse für große Flächen (3) und
setzen Sie das große Düsenzubehör (4) auf die Laschen des ersten Teils, bis
es vollständig einrastet. Zielen Sie auf den zu reinigenden Bereich,
drücken Sie die Dampftaste und bewegen Sie die Bürste nach oben und
unten sowie nach links und rechts.
Reinigung von harten Oberflächen (Fußböden, Fliesen, Arbeitsplatten ...):
Sie können die lange Düse (1), die Feinstrahldüse (2), die Großflächendüse
(3) oder die Rundbürstendüse (5) einbauen. Zielen Sie auf die zu reinigende
Oberfläche und drücken Sie die Dampftaste, um Schmutz und Flecken zu
entfernen.
WARNHINWEISE
Drücken Sie vor dem Öffnen der Sicherheitsabdeckung die Dampftaste, um
den Restdruck abzubauen. Schrauben Sie die Sicherheitsabdeckung langsam
auf (entfernen Sie sie jedoch nicht), um den restlichen Dampf vollständig
abzulassen. Richten Sie das Mundstück nicht auf Menschen. Kabel nicht in
die Nähe von Wärmequellen bringen. Halten Sie das Kabel von heißen
Oberflächen oder Schnittflächen fern. Vor dem Reinigen sicherstellen, dass
Smart Pressure Cooker vom Strom getrennt und vollständig abgekühlt ist.
Tuch reinigen. Keine kratzenden Substanzen verwenden. Weder das Gerät
noch das Kabel in Flüssigkeiten eintauchen. Nicht mit feuchten Händen
berühren. Nicht in Umgebung einer Wasserquelle oder an feuchten Orten
verwenden. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch geeignet. Lassen
Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand nicht unbeaufsicht Gerät an einem
trockenen und staubgeschützten Ort aufbewahren. Lassen Sie das Gerät im
eingeschalteten Zustand nicht unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist kein
Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nehmen Sie
das Gerät vom STromnetz, wenn Sie Teile auswechseln oder
Wartungsarbeiten daran vornehmen wollen. Nehmen Sie an dem Gerät und
seinen Bestandteilen keine Veränderungen vor. Dieses Gerät ist ohne Aufsicht
eines für die Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen nicht für die
Bedienung durch Kinder oder Personen mit körperlichen oder geistigen
Beeinträchtigungen geeignet. Nur für den Hausgebrauch geeignet.
Ausgemusterte Geräte umweltfreundlich entsorgen. Entsorgen Sie diesen
Artikel gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Informieren Sie sich
über die örtlichen Gesetze zum Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
und befolgen Sie diese. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll. Die
Einhaltung dieser Richtlinien hilft, negative Folgen für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Voltaggio: 220-240 V
Frequenza: 50-60 Hz
Potenza: 1000 W
Pressione del vapore: 3 bar
Capacità: 350 ml
Tempo di riscaldamento: 3-5 min
Tempo di autonomia: 15-20 min
CONTENUTO
1.Bocchetta lunga
2.Bocchetta sottile
3.Bocchetta per superfici grandi
4.Accessorio per bocchetta grande
5.Bocchetta con spazzola rotonda
6.Panno
7.Tubo di prolunga flessibile
8.Imbuto
9.Contenitore dosatore
10.Compact Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods®
11.Pulsante di sicurezza/vapore
12.Coperchio di sicurezza
ISTRUZIONI
Posizionare Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® su una superficie
piatta e svitare il coperchio di sicurezza (12) in senso antiorario. Montare
l'imbuto (8) e inserire con il dosatore per l'acqua (9) la quantità necessaria
nel serbatoio. Lasciare sempre un po' di spazio tra l'acqua e il coperchio.
Rimettere il coperchio di sicurezza e stringerlo.
Collegare Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® alla corrente. La luce
si accenderà. Trascorsi 5 minuti, la luce si spegnerà e sarà possibile
utilizzarlo.
Montare la testina adatta in base alle proprie esigenze.
Puntare verso la zona da pulire o disinfettare e premere il pulsante del
vapore. Il vapore inizierà a fuoriuscire. Lasciare il pulsante e il vapore
smetterà di fuoriuscire.
Utilizzare un panno per asciugare le zone bagnate e ottenere un risultato
eccellente
Per riempire il serbatoio d'acqua: scollegare il cavo di alimentazione.
Premere il pulsante del vapore (11) per far fuoriuscire la pressione restante.
Svitare lentamente il coperchio di sicurezza (12) (ma non toglierlo) per far
fuoriuscire il vapore restante completamente. Rimuovere il coperchio di
sicurezza e riempire il serbatoio. Posizionare nuovamente il coperchio di
sicurezza.
Pulizia del dispositivo: realizzare la stessa operazione precedente e
terminare svuotando l'acqua restante dal serbatoio. Pulire la superficie
esterna con un panno asciutto e mettere di nuovo il coperchio di sicurezza
(12).
FUNZIONI
Pulizia dei tessuti: montare la bocchetta per superfici grandi (3) e mettere
il panno (6) su di essa. Puntare sul tessuto da pulire, premere il pulsante
del vapore e muovere la spazzola verso l'alto e verso il basso, verso sinistra
e verso destra allo stesso tempo.
Pulizia di porte/finestre: montare la bocchetta per superfici grandi (3) e
incastrare l'accessorio per la bocchetta grande (4) sulle setole del primo,
fino a che non si incastri completamente. Puntare sulla zona da pulire,
premere il pulsante per il vapore e muovere la spazzola verso l'alto e verso
il basso, verso sinistra e verso destra allo stesso tempo.
Pulizia di superfici dure (pavimenti, piastrelle, piano da lavoro…): si può
installare la bocchetta lunga (1), la bocchetta sottile (2), la bocchetta per
superfici grandi (3) o la bocchetta con la spazzola rotonda (5). Puntare
verso la superficie da pulire e premere il pulsante del vapore per eliminare
lo sporco e le macchie.
AVVERTENZE
Prima di aprire il coperchio di sicurezza, premere il pulsante del vapore per
far fuoriuscire il vapore restante. Svitare lentamente il coperchio di sicurezza
(senza toglierlo) per far fuoriuscire il vapore restante completamente. Non
puntare la bocchetta su altre persone.
Assicurarsi che la fonte della tensione di alimentazione corrisponda con
quella dell'apparecchio. Scollegare sempre l'apparecchio dalla corrente
quando non lo si sta usando Non muovere l'apparecchio tirandolo per il cavo e
accertarsi che non si arrotoli. Tenere il cavo lontano da superfici calde o
taglienti. Prima di pulire, verificare che l'apparecchio sia completamente
scollegato dalla corrente elettrica. Pulire con un panno leggermente
inumidito. Non utilizzare prodotti abbarsivi per la sua pulizia. Non immergere
l'apparecchio né i cavi in liquidi. Non toccarlo con le mani bagnate. Non
utilizzarlo vicino all'acqua o in luoghi umidi. Questo apparecchio è adatto
esclusivamente per un utilizzo domestico. Utilizzare l’apparecchio
unicamente per le funzioni per le quali é stato proggettato Conserva lo
strumento in un luogo asciutto e privo di polvere. Non lasciare il dispositivo
incustodito se è in funzione. Questo apparecchio non è un giocattolo. Tenere
lontano dalla portata dei bambini. Non apportare modifiche alla sega
l'apparecchio ne ai suoi componenti. Non utilizzare né cercare di riparare
l'apparecchio, qualche sua parte o il cavo se sembrano difettosi o non
funzionano correttamente, ma rivolgersi a un tecnico qualificato. Questo
dispositivo non è progettato per essere manipolato da bambini o persone con
capacità fisiche o psichiche limitate, se non dietro supervisione di un adulto
che sia responsabile della loro sicurezza. Questo prodotto non è un rifiuto
domestico, seguire le norme vigenti in materia ambientale per il suo
riciclaggio. Smaltire questo articolo in conformità della direttiva europea
2002/96/EC. Informarsi sulla legislazione locale per il riciclo di prodotti
elettrici ed elettronici e rispettarla. Non buttare questo prodotto nella
spazzatura domestica. Seguire queste indicazione contribuisce ad evitare
conseguenze negative per la salute umana e per l'ambiente.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Voltagem: 220-240 V
Frequência: 50-60 Hz
Potência: 1000 W
Pressão de vapor: 3 bar
Capacidade: 350 ml
Tempo de aquecimento: 3-5 min
Tempo de autonomia: 15-20 min
CONTEÚDO
1.Bico grande
2.Bico de jato fino
3.Bico para superfícies grandes
4.Acessório para o bico grande
5.Bico com escova redonda
6.Pano
7.Mangueira de prolongamento flexível
8.Funil
9.Recipiente de medição
10.Compact Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods®
11.Botão de segurança/vapor
12.Tampa de segurança
INSTRUÇÕES
Coloque o Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® sobre uma
superfície plana e desenrosque a tampa de segurança (12) no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio. Instale o funil (8) e introduza a
quantidade de água necessária no tanque, com a ajuda do recipiente de
medição (9). Deixe sempre algum espaço entre a água e a tampa. Volte a
instalar a tampa de segurança e aperte-a.
Ligue o Multipurpose Steam Cleaner InnovaGoods® a uma fonte de
alimentação. A luz irá ligar-se. Ao fim de cerca de 5 minutos, a luz irá
apagar-se e poderá utilizá-lo.
Instale a cabeça apropriada, em função das duas necessidades.
Aponte para a zona que necessita de limpeza ou desinfeção e pressione o
botão de vapor. O vapor começará a sair. Solte o botão e o vapor deixará de
sair.
Utilize um pano para secar as zonas molhadas e obter um resultado ótimo.
Para encher o tanque com água: remova o cabo de alimentação da ficha.
Aperte o botão de vapor (11) para libertar a pressão residual. Desenrosque
lentamente a tampa de segurança (12) (mas não a remova), para expulsar
por completo o vapor residual. Retire a tampa de segurança e encha o
tanque. Coloque novamente a tampa de segurança.
Limpeza do aparelho: realize o mesmo processo anterior e finalize
esvaziando a água residual do tanque. Limpe a superfície externa com um
pano seco e volte a colocar a tampa de segurança (12).
FUNÇÕES
Limpeza textil: instale o bico para superfícies grandes (3) e coloque o pano
(6) no mesmo. Aponte para a superfície textil que pretende limpar,
pressione o botão de vapor e mova a escova simultaneamente para cima e
para baixo e para a esquerda e direita.
Limpeza de portas/janelas: instale o bico para superfícies grandes (3) e
encaixe o acessório para o bico grande (4) nas abas do primeiro, até que
encaixe por completo. Aponte para a zona que pretende limpar, pressione o
botão de vapor e mova a escova simultaneamente para cima e para baixo,
bem como para a esquerda e direita.
Limpeza de superfícies duras (pavimentos, azulejos, bancadas…): pode
instalar o bico grande (1), o bico de jato fino (2), o bico para superfícies
grandes (3) ou o bico com a escova redonda (5). Aponte para a superfície
que pretende limpar e pressione o botão de vapor para eliminar a sujidade
e as manchas.
ADVERTÊNCIAS
Antes de abrir a tampa de segurança, pressione o botão de vapor para libertar
a pressão residual. Desenrosque lentamente a tampa de segurança (mas não a
remova), a fim de expulsar o vapor residual por completo. Não aponte o bico
para outras pessoas. Assegure-se de que a tensao da fonte de alimentaçao
corresponde com a do aparelho. Desligue o aparelho da tomada sempre que
não estiver a utilizá-lo Não estique o cabo e certifique-se de que ele não se
enrole. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes ou cortantes. Antes
de limpar, certifique-se de que o aparelho está desligado da fonte de
alimentação e esfriou-se completamente. Limpe-o com um pano levemente

Summary of content (4 pages)