by Whirlpool Corporation REFRIGERATOR USE &CAREGUIDE MANUALDE USO Y CUIDADODELREFRIGERADOR p p GUIDED'UTILISATION ETffENTRET N DUREFRIGERATEUR Table of Contents / Indice / Table des matibres ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 AYUDA O SERVICIO TECNICO .................... 14 ASSISTANCE OU SERVICE .......................... REFRIGERATOR SEGURIDAD SleCURITle DU RleFRIGleRATEUR ................ 27 INSTALLATION SAFETY ............................... INSTRUCTIONS 2 .................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C). JL Excessive Weight Hazard / Use two or more people to move and install refrigerator. ,Z / Failure to do so can result in back or other injury. / 1/2" (1.25 If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin.
_1_ __O_)_ L;_ ._ <-_,,,_, _,.._..... , < Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: • Flat-blade screwdriver • %" Drill bit • 7A6"and _A" Open-end or two adjustable wrenches • Hand drill or electric drill (properly grounded) • _/4"nut driver NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4" (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.
Connect to Refrigerator Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. 3. 4. 5. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help prevent damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall. Turn shutoff valve ON. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2.
REFRIGERATOR USE For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be set to the "mid-settings." FREEZER n REFRIGERATOR ! 3 COLD COLDER COLD 4 1" COLDER IMPORTANT: • Your product will not cool when the REFRIGERATOR Control is set to OFR • The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature.
The Water Dispenser The Dispenser Lock (on some models) IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets. To Dispense Water: 1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever. 2. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light.
, _i?_ I Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Water Filter Status Light (on some models) The water filter status light will help you know when to change your water filter. The light will change from green to yellow. This tells you that it is almost time to change the filter.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary • Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator • Sizzling/Gurgling defrost cycle • Popping - contraction/expansion during initial cool-down • Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan • Creaking/Cracking ice maker mold, The refrigerator will not operate Electrical Shock Hazard Plug into a grou
Off-taste, odor or gray color in the ice • New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. Temperature is too warm • New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. • Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice. • Door(s} opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
The water dispenser will not operate properly • WATERFILTERCERTIFICATIONS Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." Stare ul Cah_ornla Department • • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
PRODUCTDATASHEETS Base Grille Water Filtration Model WF-NL240/NL240 Model WF-L400/L400 System Capacity 240 Gallons (908 Liters) Capacity 400 Gallons (1514 Liters) Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate andNSF against ANSl/NSF against Standard 53 for the Tested and Class certifiedII*; by International ANSI/NSF reduction of Lead. This system has been tested according to ANSl/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
MANUALDE USO Y CUIDADODELREFRIGERADOR Ayuda o Servicio T(!cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico, vea primero la secci6n "Soluci6n de Problemas". Puede obtener asistencia adicional Ilamandonos al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: Whirlpool Corporation Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Favor de incluir un nL_merotelef6nico de dia en su correspondencia. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura.
INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: estas precauciones IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Use un limpiador no inflamable. • No use un adaptador. • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. • No quite la terminal de conexi6n a tierra. • No use un cable electrico de extensi6n.
,,, ..,,% Peligro de Explosion L<_. _, ...... ¢ Peligro de Cheque . . Electrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come gasolins, slejados del refrigersdor. Conecte a un contacto de pared de conexion s tierrs de 3 terminsles. No seguir esta instruccion puede ecssionar Is muerte, explosion, e incendio. No quite Is terminal de conexion s tierra. No use un adsptador.
5= Presibn del agua Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de _A" (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que Ud. eligi6. Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg _ (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo, Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
Estilo 2 1. 2. 3. C6mo terminar la instalaci6n Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de 1A" x 1/4"(6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tuberia de agua a una linea domestica de agua existente.
Ajuste de los controles Permita que el refrigerador se enfrie completamente antes de introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Los ajustes indicados en la secci6n anterior deberian ser los correctos para el use normal del refrigerador en una casa. Los controles esMn ajustados correctamente cuando la leche o los jugos esMn tan fries como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.
Para encender y apagar la fabrica de hielo Para poner a funcionar (ON) la fabrica de hielo, sencillamente el brazo de control de alambre. Peligro de Cortadurae Use un vaeo reeietente despachador. para recibir hielo del No eeguir eeta instruccion puede ocaeionar cortaduras. 3. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.
I No use con agua que no sea microbiolSgicamente que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del sistema. Filtro de agua sin indicador (en algunos modelos) segura o Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos) La luz de estado del filtro de agua le ayudara a saber cuando cambiar el filtro de agua. La luz cambiara de verde a amarilla. Esto le dira que es casi tiempo de cambiar el filtro de agua.
# SOLUCIONDE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el cost<) innecesario • Vibraciones - flujo de I(quido refrigerante, tuber[a de agua o articulos guardados arriba del refrigerador • Ohisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelaci6n • Estallido - contracci6n/expansi6n de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial • Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de desc
Los cubos de hielo son huecos o pequeffos NOTA: Esto es una indicaci6n de baja presi6n de agua. La temperatura est_l demasiado caliente • • • • &Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despues de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie pot completo. &Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el nOmero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas.
Hay fugas de agua del despachador NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua despues de despachar agua. Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente despachador. para recibir • &No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente? Sostenga el vase debajo del despachador por 2 a 3 segundos despues de soltar la palanca del despachador. • &Es nueva la instalaci6n? Enjuague el sistema de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo".
HOJADEDATOSDELPRODUCTO Sistema de filtracibn Modelo WF-NL240/NL240 Modelo WF-L4OO/L400 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 240 galones (908 litros) Capacidad de 400 galones (1514 litros) Comprobado y certificado por NSF International, segOn la norma 42 ANSI/NSF para reducci6n de cloro, sabor y olor, Clase de particulas I1"; y bajo la norma 53 ANSI/NSF para la reducci6n de plomo.
J • GARANTIA DELOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALESDE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un aSo a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los
p p GUIDED'UTILISATION ETD NTRETIENDUREFRIGERATEUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section "Depannage". On peut obtenir de I'aide supplementaire en nous appelant au 1-800-253-1301 de n'importe ou aux E.-U., ou en ecrivant a : Whirlpool Corporation Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Darts votre correspondance, veuillez indiquer un numero de telephone ou I'on peut vous joindre dans la journee.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT refrigerateur, : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes : • Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du rdrigerateur. • Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Risque d'explosion Risque de choc electrique Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que ressence, loin du refrigerateuro telle Brancher sur une prise a 3 alveoles Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un deces, une explosion ou un incendie. Pour obtenir une a@ation appropriee pour votre refrigerateur, laisser un espace de 1/2"(1,25 cm) de chaque c6te et au sommet.
5. Pression de I'eau /_,I'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre, percer un trou de 1/4"(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine a gla_ons.
Style 2 1. Debrancher le refrig@ateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau h I'arriere du refrig@ateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le refrigerateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4"x 1/4"(6,35 mm x 6,35 mm) est necessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant dans la maison. Visser I'ecrou fourni sur le raccord a I'extremite du tube de cuivre.
Ajustement des comrnandes Donner au refrigerateur le temps de refroidir completement avant d'y ajouter des aliments. II est pref6rable d'attendre 24 heures avant de placer les aliments au refrigerateur. Les reglages indiques dans la section prec6dente devraient _tre corrects pour I'utilisation normale du refrigerateur domestique. Les reglages sent faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.
Mise en marche/arr_t de la machine a gla_ons Pour mettre la machine a gla(_ons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche. Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons. Le non-respect des coupures. 3. 4. de cette instruction peut causer Appuyer un verre solide contre le levier du distributeur de glagons. Tenir le verre pres de I'ouverture du distributeur pour que les gla9ons ne tombent pas a c6te du verre.
......... Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Filtre a eau sans indicateur lumineux (sur certains modules) Si votre refrigerateur n'est pas muni du temoin lumineux de I'etat du filtre a eau, vous devez changer le filtre a eau tousles 6 mois selon I'utilisation.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coOt d'une visite de service non n_cessaire.
Les glagons sont creux ou petits REMARQUE La temperature est trop _lev_e • S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse completement. • La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement. • La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Une deformation dans la canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
De I'eau suinte du distributeur REMARQUE : II est normal de constater une ou deux gouttes d'eau apres la distribution d'eau. Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons. Le non=respect des coupures. • Le verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assez Iongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur 2 & 3 secondes apres avoir rel&che le levier du distributeur. • S'agit-il d'une nouvelle installation? Vidanger le systeme de distribution d'eau.
FEUILLESDE DONNEESSURLE PRODUIT Systeme de filtration ModUle WF-NL240/NL240 ModUle WF-L400/L400 d'eau h la grille de la base Capacit_ 240 gallons (908 litres) Capacit_ 400 gallons (1514 litres) norme ANSl/NSF 42 (r6duction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules et NSF en vertu de la norme ANSl/NSF Produit test& (classe et certifi6I1")); par International en vertu de la 53 (r&duction de plomb).
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
2318598 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. ® Marca registrada/-i-M Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. @ Marque d_pos_efTM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. 5/06 Printed in U.S.A. Impreso en EE,UU. Imprim_ aux E.-U.