Instruction for Use

Come cambiare il caCome cambiare il ca
Come cambiare il caCome cambiare il ca
Come cambiare il ca
vv
vv
v
o di alimentazioneo di alimentazione
o di alimentazioneo di alimentazione
o di alimentazione
È sempre più importante
Il cavo di alimentazione è spe-
ciale e può essere acquistato
esclusivamente presso i Cen-
tri di Assistenza Tecnica
Indesit autorizzati.
Per sostituirlo occorre fare così:
1. Assicurati che la lavabian-
cheria sia spenta e la presa sia
scollegata.
2. Togli lo zoccolo e svita le 2 viti
poste in basso alla tua dx, quindi
svita le 6 viti posteriori, questa
volta alla tua sx e togli il pan-
nello laterale inclinandolo leg-
germente verso l’esterno e sfi-
landolo. (fig 1 e 2).
3. Con l’ausilio di un cacciavite
a punta piatta e agendo dall’in-
terno macchina, fai leva sul
gancetto di bloccaggio della
morsettiera e, contemporanea-
mente, tira il cavo verso l’ester-
no in modo che la morsettierta
esca dalla sua sede (fig. 3).
4. Scollega i cavetti dal filtro
antidisturbo, aiutandoti con una
pinzetta a becchi lunghi, facen-
do attenzione alla loro posizone
(fig. 4): cavetto Blu=N; cavetto
Marrone=L, lasciando per ultimo
il cavetto di Terra
Nota: le lettere L, N e il simbolo
sono riportati sul filtro
antidisturbo.
33
33
3 Istruzioni per linstallazione e luso
5. Sfila completamente il cavo
dalla lavabiancheria, svita la vite
di bloccaggio cavo e toglilo dalla
morsettiera.
Per la sostituzione ci si deve ri-
volgere comunque a personale
qualificato che deve attenersi alle
norme vigenti .
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
La sicurezza per teLa sicurezza per te
La sicurezza per teLa sicurezza per te
La sicurezza per te
e i tuoi bambinie i tuoi bambini
e i tuoi bambinie i tuoi bambini
e i tuoi bambini
La tua lavabiancheria è costruita
secondo le più severe norme inter-
nazionali di sicurezza. Per tutela-
re te e tutta la tua famiglia.
zare mai lzare mai l
zare mai lzare mai l
zare mai l
o sportelloo sportello
o sportelloo sportello
o sportello
per-
ché questo potrebbe dan-
neggiare il meccanismo di
sicurezza posto sull’aper-
tura che ha il compito di pro-
teggere da aperture acci-
dentali.
11
11
1
11
11
1
. .
. .
.
Questa macchina è desti-Questa macchina è desti-
Questa macchina è desti-Questa macchina è desti-
Questa macchina è desti-
nata ad uso domestico.nata ad uso domestico.
nata ad uso domestico.nata ad uso domestico.
nata ad uso domestico.
L’uso industriale (alberghi,
ristoranti, lavanderie) ne
pregiudica le caratteristi-
che costruttive originarie e
ne fa decadere la garan-
zia.
Leggi attentamente queste av-
vertenze e tutte le informazioni
contenute in questo libretto: è
importante perché, oltre a
numerose notizie utili, forni-
scono importanti informazioni
su sicurezza, uso e manutenzio-
ne.
22
22
2
..
..
.
La lavabiancheriaLa lavabiancheria
La lavabiancheriaLa lavabiancheria
La lavabiancheria
non va non va
non va non va
non va
installata all’aperto,installata all’aperto,
installata all’aperto,installata all’aperto,
installata all’aperto, nem-
meno se lo spazio è ripara-
to da una tettoia, perché è
molto pericoloso lasciarla
esposta alla pioggia e ai
temporali.
3.3.
3.3.
3.
Deve essere usata sol-Deve essere usata sol-
Deve essere usata sol-Deve essere usata sol-
Deve essere usata sol-
tanto da adulti tanto da adulti
tanto da adulti tanto da adulti
tanto da adulti ed
esclusivamente per lavare
la biancheria secondo le
istruzioni scritte in questo
manuale.
4.4.
4.4.
4. Se dev’essere spostata, ti-
rare la leva bianca, a sini-
stra in basso sotto lo zoc-
colo, che farà scendere il
carrello delle ruote
retrattili e ne permetterà
una facile movimen-
tazione.
5.5.
5.5.
5. Prima di introdurre la bian-
cheria
controlla che ilcontrolla che il
controlla che ilcontrolla che il
controlla che il
cestello sia vuotocestello sia vuoto
cestello sia vuotocestello sia vuoto
cestello sia vuoto.
6.6.
6.6.
6.
Non toccare la macchinaNon toccare la macchina
Non toccare la macchinaNon toccare la macchina
Non toccare la macchina
a piedi nudi a piedi nudi
a piedi nudi a piedi nudi
a piedi nudi oppure
con lecon le
con lecon le
con le
mani o i piedi bagnati omani o i piedi bagnati o
mani o i piedi bagnati omani o i piedi bagnati o
mani o i piedi bagnati o
umidi.umidi.
umidi.umidi.
umidi.
7.7.
7.7.
7.
Non usare prolunghe eNon usare prolunghe e
Non usare prolunghe eNon usare prolunghe e
Non usare prolunghe e
multiplemultiple
multiplemultiple
multiple, pericolose soprat-
tutto in ambienti umidi. Il
cavo di alimentazione non
deve subire piegature o
compressioni pericolose.
Non Non
Non Non
Non
usare detersivo per il usare detersivo per il
usare detersivo per il usare detersivo per il
usare detersivo per il
lavaggio a mano lavaggio a mano
lavaggio a mano lavaggio a mano
lavaggio a mano poiché la
sua schiuma abbondante
potrebbe fuoruscire an-
che dal coperchio e provo-
care danni.
9.9.
9.9.
9.
Non tirare mai il cavo Non tirare mai il cavo
Non tirare mai il cavo Non tirare mai il cavo
Non tirare mai il cavo
la lavabiancheria per stac-
care la spina dalla presa a
muro: è molto pericoloso.
10.10.
10.10.
10.Durante il funzionamento
della lavabiancheria
nonnon
nonnon
non
toccare l’acqua di scaricotoccare l’acqua di scarico
toccare l’acqua di scaricotoccare l’acqua di scarico
toccare l’acqua di scarico
perché può raggiungere
temperature elevate.
TT
TT
T
ieniieni
ieniieni
ieni
lontani i bambini.lontani i bambini.
lontani i bambini.lontani i bambini.
lontani i bambini.
Non for-Non for-
Non for-Non for-
Non for-
“Voglio solo un tecnico
specializzato e autorizzato
con ricambi originali
garantiti Indesit!”
1. In caso di guasto, stacca 1. In caso di guasto, stacca
1. In caso di guasto, stacca 1. In caso di guasto, stacca
1. In caso di guasto, stacca
prima di tutto la spina dal-prima di tutto la spina dal-
prima di tutto la spina dal-prima di tutto la spina dal-
prima di tutto la spina dal-
la presa a muro e chiudi illa presa a muro e chiudi il
la presa a muro e chiudi illa presa a muro e chiudi il
la presa a muro e chiudi il
rubinetto dell’acqua; rubinetto dell’acqua;
rubinetto dell’acqua; rubinetto dell’acqua;
rubinetto dell’acqua; in
nessun caso accedere ai
meccanismi interni per ri-
pararla. Questa fa anche
decadere i termini di garan-
zia.
8.8.
8.8.
8.
Non estrarre il filtro men-Non estrarre il filtro men-
Non estrarre il filtro men-Non estrarre il filtro men-
Non estrarre il filtro men-
tre la macchina è in fun-tre la macchina è in fun-
tre la macchina è in fun-tre la macchina è in fun-
tre la macchina è in fun-
zione.zione.
zione.zione.
zione.