A Top Panel Panneau supérieur Tapa Quantity Quantité Cantidad D 1 Missing Manquant Ausente Right Panel Panneau droit Panel derecho Quantity Quantité Cantidad 1 Missing Manquant Ausente B Left Panel Panneau gauche Panel izquierdo Quantity Quantité Cantidad E 1 1 Missing Manquant Ausente Middle Panel Panneau du milieu Panel de en medio Quantity Quantité Cantidad Missing Manquant Ausente Back Panel (Short) Panneau arrière (courte) Panel de atràs (corto) Quantity Quantité Cantidad C Short
G Shelf Étagère Entrepaño Quantity Quantité Cantidad K 1 H Missing Manquant Ausente Left Panel (Drawer) Panneau gauche (tiroir) Panel izquierdo (cajon) Quantity Quantité Cantidad 5 Missing Manquant Ausente Bottom Panel Panneau inférieur Panel de abajo Quantity Quantité Cantidad L 1 Missing Manquant Ausente Right Panel (Drawer) Panneau droit (tiroir) Panel derecho (cajon) Quantity Quantité Cantidad 5 Missing Manquant Ausente I Door Porte Puerta Quantity Quantité Cantidad M 1 J Missing
For drawer Guide Pour coulisse à tiroir Para pista de cajón O Drawer Rail (Left) Glissière de tiroir (gauche) Brasadera (izquierda) Quantity Quantité Cantidad BB 5 Missing Manquant Ausente 6 Missing Manquant Ausente Drawer Rail (Right) Glissière de tiroir (droite) Brasadera (derecha) Quantity Quantité Cantidad CC Gusset Gousset Esquinero Quantity Quantité Cantidad P 5 Missing Manquant Ausente Large Wood Dowel Grande goujon en bois Clavija grande de madera Quantity Quantité Cantidad 12 Mi
For drawer rail, wheel and door hinge Pour glissière de tiroir, roulette et Charnière de porte Para brasadera, rueda con Bisagra del puerta LL Phillips Screw - flat head* (small) Vis - tête plate* (petit) Tornillo - cabeza plana* (pequeño) Quantity Quantité Cantidad QQ 48 Missing Manquant Ausente Shelf Support Pin Cheville de support d'étagère Sostén metalico para el entrepaño Quantity Quantité Cantidad 4 MM NN Wheel Roulette Rueda Quantity Quantité Cantidad 3 Missing Manquant Ausente Locking
Page 5 of 11 Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje 1 AA Q AA C Q 16 mm AA R AA R 16 mm D ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE TWO PERSONS DEUX PERSONNES DOS PERSONAS Tip: Recommend to have helping hands. Conseil: Demandez de l'aide. Consejo: Se recomienda que le ayuden.
Page 6 of 11 Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje 2 REF. 1 EE Note: Insert cam-lock in open position, rotate to open position with screw driver if necessary. OO FF Remarque: Insérez la serrure batteuse en position ouverte, tourner en position ouverte avec le tournevis si nécessaire. CC OO FF CC Nota: Inserta el "cam-lock" en posición abierta, volteé en posición abierta con desarmador si es necesario. EE EE A Turn to lock with screw-driver.
Page 7 of 11 Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje 3 CC CC CC II F E H II II II II II
Page 8 of 11 Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje 4 NN LL NN LL NN Press down to lock Appuyer vers le bas pour verrouiller Presiona hacia abajo para bloquer MM LL NN MM LL LL MM MM LL LL
Page 9 of 11 Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje 5 6 QQ G BB KK QQ Positions for shelf Positions pour etagère Posiciones para estante BB BB KK KK QQ
Page 10 of 11 Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje 7 Drawer - Tiroir - Cajón x5 N K JJ GG HH L DD M LL P LL J GG JJ LL O LL REF.
Page 11 of 11 Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje 8 PP LL I LL I 2 1 1 2 To adjust door forward and back Pour ajuster la porte vers l'avant et vers l'arrière Para ajustar puerta al frente y para atras To adjust door horizontally (side to side) Pour ajuster la porte horizontalement (d'un côté à l'autre) Para ajustar puerta horizontalmente(de lado a lado) PP LL