INSTRUCTION MANUAL
PACKAGE LIST A B C Gas Lift D Seat Plate Casters Star Base Steel Plate Seat Cushion Back Cushion Armrests ① ② ③ ④ Bolts M6x25mm Bolts M8x20mm Bolts M6x30mm Bolts M6x60mm ⑤ ⑥ Quantity:5 E Quantity:1 Quantity:4 Plastic Caps Quantity:4 Quantity:1 Quantity:1 F G Quantity:1 Quantity:1 Quantity:3 Quantity:4 Connector T-Wrench Quantity:4 ⑦ Quantity:1 2 Quantity:1 H Quantity:2 Quantity:8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 : Turn the Star Base upside down, then press the Casters into the holes at the end of each base leg. B A STEP 2 : Turn the Star Base upright and insert the Lift into the center hole of the Star Base.
STEP 3 : Align the seat plate to the bottom of the seat cushion, make sure that the front of the seat plate is facing the front of the seat cushion. Attach the seat plate to the seat cushion using four M6X25mm bolts, tighten all the bolts with the wrench. ⑦ ① D F STEP 4:Turn the seat cushion upright and align the center hole of the seat plate over the lift, then push the seat cushion down onto the lift firmly until the connection is secure.
STEP 5 : Attach the Steel Plate to the back cushion with four M6x30mm Bolts. ③⑦ G E STEP 6: Attach Seat Cushion and Back Cushion, align the Steel Plate over the pre-drilled holes underneath the back cushion with three M8x20mm Bolts, tighten all the bolts with the wrench.
STEP 7:Attach four connectors to the back and seatcushion on both sides. ⑥ STEP 8:Attach armrest to the connector with M6*60mm Bolts on both sides, using the T-Wrench. Note: Do not tighten the bolts fully.
STEP 9:Adjust the balance, then fully tighten all the bolts on each side of adjusters. STEP 10 : Tighten all the bolts with the T-wrench. ⑦ (100%) STEP 11: Press the plastic caps into the adjuster holes to cover the bolts Note: Plastic caps are labeled with an “L”(left) or “R”(right) to show which sides they should be placed on.
Congratulations!You′ve assembled your chair.
INSTRUCTIONS FOR USE 1.Seat Height:Paddle-shaped lever on the right side To raise while taking your weight off chair, lift lever up. To lower while seated,lift lever up. *At the proper height,your feet should rest flat on the floor. 2.Tilt Tension: Long stem under the seat cushion with knob To increase tension: while seated,turn knob forward (toward+sign). To decrease tension: while seated,turn knob backward(toward-sign). *set the tilt tension to control the resistance you feel when leaning back.
INSTRUCTIONS FOR USE 3.Operating the tilt lockout. To let your chair tilt back,pull the control handle out. To stop your chair from tilting, sit forward,then push the control handle in. *At the proper height,your feet should rest flat on the floor. 4.Backrest Recline Pull the lever FULLY and lean back slowly until desired angle is achieved,then slowly return the lever to its starting position Ensure the lever locks back in place.
promises to repair or replace any chair that is found to be defective in material or workmanship within one (1) and year from the date of orig inal purchase so long as you,the original purchaser,still owns it. This is your sole and exclusive remedy.
PACKAGE LIST A B Laufrollen Sternfuß Anzahl:5 Anzahl:1 F E Die Stahlplatte Anzahl:1 Sitzkissen Anzahl:1 ② ① C Gasauftrieb Anzahl:1 G Rückenkissen Anzahl:1 H Armlehnen Anzahl:2 ③ ④ Anzahl:4 Schrauben M6x25 mm Anzahl:4 Schrauben M8x20mm Anzahl:3 Schrauben M6x30mm Anzahl:4 Kunststoffkappen Stecker T-InnensechskantschIüsseI Anzahl:1 Anzahl:4 Sitzplatte Anzahl:1 Anzahl:4 ⑤ D ⑥ Anzahl:4 ⑦ 14 Schrauben M6x60mm Anzahl:8
MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1: Drehen Sie die Sternbasis um und drücken Sie die Rollen in die Löcher am Ende jedes Basisbeins. B A SCHRITT 2 : Drehen Sie die Sternbasis aufrecht und setzen Sie den Lift in das mittlere Loch der Sternbasis ein.
SCHRITT 3 : Richten Sie die Sitzplatte an der Unterseite des Sitzkisse ns aus und stellen Sie sicher, dass die Vorderseite der Sitzplatte zur Vorderseite des Sitzkissens zeigt. Befestigen Sie die Sitzplatte mit vier M6*25mm-Schrauben am Sitzkissen und ziehen Sie alle Schrau ben mit dem T-Schraubenschlüssel fest. ⑦ ① D F SCHRITT 4 : Drehen Sie das Sitzkissen aufrecht und richten Sie das mittlere Loch der Sitzplatte über dem Lift aus.
SCHRITT 5:Befestigen Sie die Stahlplatte mit vier M6*30mm-Schrauben an der Rückenlehne. ③⑦ G E SCHRITT 6 : Befestigen Sie das Sitzkissen und die Rückenlehne, und richten Sie die Stahlplatte aus über die vorgebohrten Löcher unter der Rückenlehne mit drei M8*20mm Schrauben.
SCHRITT 7: An der Rückseite und auf beiden Seiten vier Steckverbinder befestigen. ⑥ SCHRITT 8 : Befestigung der Armlehne an dem Stecker mit M6*60mm Bolzen auf beiden Seiten, mit dem T-Wrench. Hinweis: Die Schrauben nicht vollständig festziehen.
SCHRITT9:Passen Sie die Waage an, ziehen Sie dann alle Bolzen an jeder Seite der Verstelleinrichtungen vollständig fest. SCHRITT10:Schließen Sie alle Bolzen mit dem T-Schraubensch lüssel. ⑦ (100%) SCHRITT11:Drücken Sie die Kunststoffkappen in die Verstellbohru ngen, um die Bolzen zu bedecken Anmerkung: Kunststoffkappen sind mit einem deckungsgleich (links) oder deckungsgleich (rechts) beschriftet, um zu zeigen, auf welchen Seiten sie platziert werden sollten.
Herzlichen GIückwunsch!Sie haben Ihren chair -Stuhl zusammengestellt 20
ANLEITUNG FüR UNS 1.Sitzhöhe:Paddelförmiger Hebel auf der rechten Seite Zu erhöhen: Heben Sie den Hebel nach oben,während Sie lhr Gewicht vom Stuhl nehmen. Zu senken: Heben Sie den Hebel im Sitzen an. *In der richtigen Höhe sollten Ihre Füße flach auf dem boden ruhen. 2.Kippspannung:Langer Vorbau unter dem Sitzkissen mit Knopf Um die Spannung zu erhöhen: Drehen Sie den Knopf imSitzen nach vorne(in Richtung+Zeichen).
ANLEITUNG FüR UNS 3.Kippsperre betätigen Wenn Sie sitzen, greifen Sie unter der linken Seite des Stuhls bis zu der Seite des Stuhls in der Mitte des Raumes.Drücken Sie den Hebel runter und lehnen Sie sich zurück, damit der Stuhl nach hinten kippt.Um den Stuhl aufrecht oder senkrecht zu halten, sitzen Sie aufrecht und ziehen den Hebel in die Höhe. *At the proper height,your feet should rest flat on the floor. 4.
Legen Sie nicht alle Hände oder Zeiger in die Nähe des Recline-Mechanismus 23
Verspricht,jeden Stuhl bei dem Material-oder Verarbeitungsfehler festgest ellt wurden,innerhalb von einem(1) jahr abdem datum des ursprün glichen Kaufs zu reparieren oder auszutauschen,solange Sie-der ursprüngliche Käufer-diessen Stuhl noch besitzen.Dieses Rechtsmittel steht ausschließlich nur lhnen zur Verfügung.Diese Garantie unterliegt den folgenden Bestimmungen.