- Quick Start Guide Version 1.0. 
- Contents Quick Start Guide............................................................................................................... 1 Kurzanleitung .................................................................................................................... 5 Guía de inicio rápido .......................................................................................................... 9 Guide de démarrage rapide ................................................................................. 
- Quick Start Guide 1 Packing List Camera *1 Screw Package *1 QSG *1 Waterproof Connector *1 Power Adapter *1 Position Map *1 2 Camera Introduction Figure 2-1 1 
- Figure 2-2 Note Press and hold the Reset button for 10 s to reset the camera. The pattern of the LED indicator is included in the following table. 
- 3 Operation With Imou App Step 1 Scan the following QR code or search “Imou” in Google Play or App Store to download and install Imou App. Step 2 Run Imou App, and then register an account for first use. Step 3 Connect the camera to power source with the power adapter. Step 4 Wait for booting to be finished, and then the camera indicator flashes with green light. Step 5 Connect your smart phone to your Wi-Fi network, and make sure your smartphone is connected to Wi-Fi network with 2. 
- 4 Installing Camera Note: Make sure the mounting surface is strong enough to hold at least three times of the device weight. Figure 4-1 Step 1 Drill screw holes on the mounting surface as the positioning map shows, and then put in the expansion bolts. Step 2 Attach the camera pedestal to the mounting surface with the self-tapping screws. Step 3 Power up the camera, and then adjust the lens to the ideal angle. 
- Kurzanleitung 1 Lieferumfang 1 x Gerät 1 x Kurzanleitung 1 x Befestigungsmaterial 1 x Wasserdichter Stecker 1 x Netzteil 1 x Montageschablone 2 Bedienelemente und Funktionen der Kamera Antenne Objektiv PIR-Bewegungsmelder LED-Anzeige Mikrofon Scheinwerfer Abbildung 2-1 5 
- microSDKartensteckplatz Integrierter Lautsprecher Reset-Taste Abbildung 2-2 Hinweis Halten Sie die Rücksetztaste für 10 Sekunden gedrückt, um die Kamera zurückzusetzen. Der LED-Status ist in der nachfolgenden Tabelle dargestellt. 
- 3 Betrieb mit Imou-App Schritt 1: Scannen Sie den nachfolgenden QR-Code oder suchen Sie „Imou“ in Google Play oder im App Store, um die Imou-App herunterzuladen und zu installieren. Schritt 2: Starten Sie die Imou-App und erstellen Sie ein Konto für die erstmalige Nutzung. Schritt 3: Schließen Sie die Kamera über das Netzteil an der Stromquelle an. Schritt 4: Warten Sie, bis die Kamera hochgefahren ist, die Kameraanzeige blinkt grün. 
- - Wenn das WLAN-Netzwerk sich geändert hat oder der Anzeigestatus nicht korrekt ist, setzen Sie die Kamera zurück und führen Sie Schritt 5 aus, um sie erneut hinzuzufügen. 4 Kamerainstallieren Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche stark genug ist, um mindestens das Dreifache des Gerätegewichts zu halten. 
- Guía de inicio rápido 1 Contenido 1 cámara 1 guía de inicio rápido 1 bolsa con tornillos 1 conector impermeable 1 adaptador 1 plantilla de instalación 2 Presentación de la cámara Antena Lente Detector IR pasivo Indicador LED Micrófono Foco Figura 2-1 9 
- Ranura de la tarjeta microSD Micrófono integrado Botón de reinicio Figura 2-2 Nota Mantenga pulsado el botón Reset durante 10 s para restablecer la cámara. El comportamiento del indicador led se incluye en la tabla siguiente. 
- 3 Funcionamiento con la aplicación Imou Paso 1: Escanee el siguiente código de respuesta rápida (QR) o busque «Imou» en Google Play o en la App Store para descargar e instalar la aplicación Imou. Paso 2: Ejecute la aplicación Imou y registre una cuenta si es su primer uso. Paso 3: Conecte la cámara a la fuente de alimentación mediante el adaptador de corriente. Paso 4: Espere a que finalice el arranque, momento en el cual la luz verde del indicador de la cámara comienza a parpadear. 
- 4 Instalación de la cámara Nota: Asegúrese de que la superficie de montaje sea lo suficientemente sólida para soportar al menos 3 veces el peso del dispositivo. Tornillo autorroscante Cámara Plantilla de posicionamiento Perno de expansión Superficie de montaje Figura 4-1 Paso 1: Taladre los agujeros para los tornillos en la superficie de montaje según lo indicado en la plantilla de posicionamiento. Una vez perforados, introduzca los pernos de expansión. 
- Guide de démarrage rapide 1 Contenu de l’emballage Appareil × 1 Guide de démarrage rapide × 1 Jeu de vis × 1 Connecteur étanche × 1 Adaptateur d’alimentation × 1 Patron d’installation × 1 2 Présentation de la caméra Antenne Détecteur PIR Objectif Indicateur lumineux Microphone Lampe Figure 2-1 13 
- Emplacement de la Carte microSD Haut-parleur intégré Bouton de mise à zéro Figure 2-2 Remarque Maintenez enfoncé le bouton de mise à zéro pendant 10 s pour réinitialiser la caméra. Les variantes des indicateurs lumineux sont présentées dans le tableau cidessous. 
- 3 Fonctionnement avec l’application Imou Étape 1 : scannez le code QR figurant sur l’unité ou recherchez « Imou » dans Google Play ou App Store, téléchargez et installez l’application. Étape 2 : exécutez l’application Imou et inscrivez-vous pour la toute première utilisation. Étape 3 : Branchez la caméra à l’aide de l’adaptateur d’alimentation. Étape 4 : patientez jusqu’à la fin du redémarrage ; l’indicateur lumineux de la caméra clignote en vert. 
- 4 Installation de la caméra Remarque : Assurez-vous que la surface de montage est assez solide pour supporter le triple du poids de l’appareil. Vis autotaraudeuse Patron d‘ installation Caméra Cheville à expansion Surface de montage Figure 4-1 Étape 1 : perforez les trous de vissage sur la surface de montage suivant le patron d’installation et fixez les chevilles à expansion. Étape 2 : fixez la Support sur la surface de montage à l’aide des vis autotaraudeuses. Étape 3 : Puis mettez-la sous-tension. 
- Snelstarthandleiding 1 Paklijst Apparaat *1 Snelstartgids *1 Schroevenpakket *1 Waterdichte connector *1 Voedingsadapter *1 Positioneringskaart t.b.v. 
- Ingebouwde Speaker Sleuf voor micro-SD-kaart Reset-Knop Afbeelding 2-2 Opmerking Houd de toets Reset gedurende 10 seconden ingedrukt om de camera te herstellen. Het patroon van het led-indicatielampje is in de volgende tabel opgenomen. 
- 3 Bediening met de Imou-app Stap 1: Scan de volgende QR code of zoek naar "Imou" in Google Play of de App Store om de Imou-app te downloaden en installeren. Stap 2: Open de Imou-app en registreer dan voor het eerste gebruik een account. Stap 3: Sluit de camera met de lichtnetadapter aan op de stroombron. Stap 4: Wacht totdat het opstarten is voltooid, waarna het indicatielampje van de camera groen knippert. 
- - Als het Wi-Fi-netwerk wijzigt of er gaat iets fout met de status van het indicatielampje, herstel dan de camera en voer stap 5 uit om het opnieuw toe te voegen. 4 Het installeren van de camera Opmerking: Zorg ervoor dat het montageoppervlak sterk genoeg is om minstens drie keer het gewicht van het apparaat te kunnen dragen. 
- Guida introduttiva 1 Contenuto della confezione 1 Dispositivo 1 Guida introduttiva 1 Kit di viti 1 Connettore impermeabile 1 Adattatore 1 Dima adesiva 2 Introduzione alla telecamera Antenna Obiettivo Rilevatore PIR Indicatore LED Microfono Illuminatore IR Figura 2-1 21 
- Slot per scheda Micro SD Altoparlante integrato Pulsante ripristino Figura 2-2 Nota Premere e tenere premuto il pulsante Reset per 10 secondi per reimpostare la telecamera. 
- 3 Funzionamento con l'app Imou Fase 1: Effettuare la scansione del seguente codice QR oppure ricercare "Imou" in Google Play o App Store per scaricare e installare l'app Imou. Fase 2: Eseguire l'app Imou, quindi registrare un account per il primo utilizzo. Fase 3: Collegare la telecamera alla sorgente di alimentazione mediante l'adattatore di alimentazione. Fase 4: Attendere che l'avvio sia terminato, quindi l'indicatore della telecamera lampeggerà con spia verde. 
- - Se la rete Wi-Fi è cambiata oppure lo stato dell'indicatore segnala un errore, reimpostare la telecamera, quindi eseguire il passaggio 5 per aggiungerla nuovamente. 4 Installazione della telecamera Nota: Accertarsi che la superficie di montaggio sia abbastanza robusta da sostenere almeno tre volte il peso del dispositivo. 
- Guia de Início Rápido 1 Lista da embalagem Dispositivo × 1 QSG × 1 Embalagem de parafusos × 1 Conector à prova de água × 1 Adaptador de corrente × 1 Mapa de posicionamento × 1 2 Introdução à câmara Antena Detetor PIR Objetiva Indicador LED Microfone Foco Figura 2-1 25 
- Ranhura para cartão micro SD Altifalante incorporado Botão Reset Figura 2-2 Nota Prima sem soltar o botão Reset durante 10 segundos para repor as definições da câmara. O padrão do indicador LED está incluído na tabela a seguir. 
- 3 Funcionamento com a aplicação Imou Passo 1: Leia o seguinte código QR ou procure por “Imou” no Google Play ou na App Store para transferir e instalar a aplicação Imou. Passo 2: Execute a aplicação Imou e, em seguida, registe uma conta para a primeira utilização. Passo 3: Ligue a câmara à fonte de alimentação com o adaptador de corrente. Passo 4: Aguarde até terminar de arrancar; em seguida, o indicador da câmara piscará a verde. 
- 4 Instalar a câmara Nota: Certifique-se de que a superfície de montagem é suficientemente forte para suportar, pelo menos, três vezes o peso do dispositivo. Parafuso perfurante Câmara Mapa de posicionamento Parafuso de expansão Superfície de montagem Figura 4-1 Passo 1: Faça furos para os parafusos na superfície de montagem, tal como mostra a Mapa de posicionamento e, em seguida, coloque os parafusos de expansão. Passo 2: Fixe a Suporte à superfície de montagem com os parafusos perfurantes. 
- About the Guide - This quick start guide is for reference only. Minor difference might be found in user interface. - All the designs and software here are subject to change without prior written notice. - All trademarks and registered trademarks mentioned are the properties of their respective owners. - Please visit our website or contact your local service engineer for more information. - If there is any uncertainty or controversy, please refer to our final explanation.