User manual

47
Español
5.1.1 Control remoto IR
- --
MUSIC ON/OFFAUTO
0
8
7
9
54 6
2
1 3
B CA
1)
Antes de utilizar el control
remoto por primera vez,
extraiga la película de pro-
tección del soporte de la
batería. De este modo, el
control remoto estará listo
para el funcionamiento.
Si el control remoto
no se va a utilizar du-
rante un largo periodo
de tiempo, quite la bate-
ría como precaución. Po-
dría derramarse y dañar
el control remoto.
2) El control remoto no funcionará en modo
DMX o modo Slave. En estos modos, pulse
primero el botón MENU en el controlador
hasta que en el visualizador aparezca
,
o .
3)
Cuando pulse un botón en el control
remoto, dirija siempre el control remoto
hacia uno de los dos sensores IR (7)
(figura de la página 44
). Asegúrese de
que no hay obstáculos entre el sensor y el
control remoto:
Botón Función
ON/OFF
Haces de luz activados /desactivados
Programas automáticos
con todos los efectos*
MUSIC
Programas controlados por música
con todos los efectos*
A
Programas proyectores /derbys*
B
Programas láser*
C
Programas con LEDs estroboscópicos*
Conmutación entre modo automá-
tico y control por música para los
programas proyectores /derbys, pro-
gramas láser y programas con LEDs
estroboscópicos (botones A – C)
Paro / inicio del programa
Modo color: Todos los proyectores y
derbys emiten luz del mismo color
Utilice los botones para seleccionar
los colores uno tras otro.
0
9
Velocidad de los programas auto-
máticos
- --
Sin función
* Pulse el botón de nuevo para ir al
siguiente número de programa.
Cambiar la batería
1)
Presione la pestaña del soporte de la
batería hacia la derecha (flecha 1) y tire
del soporte (flecha 2).
1. 2.
2) Extraiga la batería descargada y coloque
la batería nueva (pila botón de 3 V, tipo
CR 2025) en el soporte, con el polo posi-
tivo mirando hacia arriba.
3)
Coloque el soporte de nuevo en el control
remoto.
Preste atención a la nota sobre eliminación
de las baterías al final del siguiente apartado.
5.1.2 Pedal inalámbrico
ANT
BLACKOUTCOLORMUSICAUTO
1) Antes de utilizar el pedal por primera vez,
inserte la batería de 12 V entregada, con-
sulte el parágrafo a continuación.
2) Despliegue la antena de transmisión ANT
del pedal y la antena de recepción (12)
del controlador y ponga ambas antenas
en posición vertical.
Asegúrese de que el modo pedal está
activado (apartado 6.2). El modo pedal
está activado de fábrica y después de un
reajuste.
3)
Utilice el interruptor “I ” de la parte
trasera para activar el pedal.
4) El pedal no funcionará en modo DMX o
modo Slave. En estos modos, pulse pri-
mero el botón MENU en el controlador
hasta que en el visualizador aparezca
,
o .
5) Ahora las funciones siguientes se podrán
controlar con el pedal:
Pedal Función
AUTO
Programas de muestra auto-
máticos
Pulse el botón de nuevo para ir al
siguiente número de programa.
MUSIC
Programas de muestra controla-
dos por música
Pulse el botón de nuevo para
ir al siguiente número de pro-
grama.
COLOR
Modo color: Todos los proyec-
tores y derbys emitirán luz del
mismo color
Pulse el botón de nuevo para ir
al siguiente color: Blanco – rojo
– verde – azul – amarillo – cian –
púrpura – blanco, etc.
BLACKOUT
Haces de luz
activados /desactivados
No olvide desconectar el pedal después de
utilizarlo para evitar una descarga innecesaria
de la batería. Si el pedal no se va a utilizar
durante un largo periodo de tiempo, quite la
batería como precaución. Podría derramarse
y dañar el pedal.
Insertar/Sustituir la batería
1)
Desatornille la tapa del compartimento de
la batería de la parte inferior del pedal.
2) Cambie la batería descargada.
3)
Inserte una batería nueva de 12 V (tipo
23AE) como se indica en el compartimento.
4)
Cierre el compartimento de la batería y
atornille la tapa de nuevo.
No deposite nunca las baterías gas-
tadas en el contenedor normal. Para
proteger el medioambiente, llévelas
siempre a un contenedor especiali-
zado (p. ej. el contenedor selectivo
de su tienda).
ENTER de nuevo y luego ajuste la velocidad
del motor (
).
7)
Para los programas controlados por
música, suba el control MICROPHONE
SENSITIVITY hasta que el FXBAR-5SET
responda a la música como usted desea.
Cuando cambie el volumen del sistema
de música, reajuste el control según con-
venga. Si no consigue un control por
música óptimo aunque haya subido
mucho el control, aumente el volumen o
reduzca la distancia entre los altavoces y el
FXBAR-5SET.
5 segundos después, cuando no se
haya registrado ningún sonido (música),
todos los aparatos apagarán sus haces de
luz. En cuando se registre un sonido de
nuevo, los encenderán de nuevo.
8)
Para seleccionar otro modo, empiece de
nuevo con el paso 1.
ENTER
ENTER
MENU
MENU
MENU
MENU
ENTER
ENTERENTERENTERENTER
E
M
E
M
E
M
E
ENTER
MENU
MENU
ENTER
MENU
MENU
MENU
MENU
ENTER
M
MENU
E = ENTER
M = MENU
30 s
3s
MENU
ENTER
E
M
E
M
E
M
E
M
E
E
M
E
M
E
E
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
E
M
ENTER
MENU
ENTERENTER
ENTER
ENTER
MENU
ENTER
MENU
ENTER
MENU / MENU / MENU / MENU / M /
MENU /
Modo programa auto Control por música Modo DMX Ajustes del sistemaModo de color Modo Slave
Programas con todos los efectos Todos
los efectos
Rojo Modo 27 canales
Configuración de
proyectores/derbys
VerdeProgramas con LEDs estroboscópicos Sólo LEDs
estroboscópicos
Modo 9 canales
Programas láser Sólo láser Azul Modo 5 canales
Programas proyectores/derbys
Sólo proyectores
y derbys
Función apagado
autom. para el visual.
(a los 30 s)
Modo pedal
inalámbrico
Reajuste
Test
Estrob.
Modo 3 canales
Dirección de
inicio DMX
Número
de programa
Velocidad
del programa
Número
de programa
Velocidad
del programa
Dirección
de inicio
Número
de programa
Núm. de programa
Dirección
de inicio
Dirección
de inicio
Dirección
de inicio
Número
de programa
Número
de programa
Velocidad
del programa
Valores de fábrica
y valores después
del reajuste
Velocidad
del motor
Número
de programa
Núm. de programa
Velocidad
del programa
Velocidad
del motor
Función y ejemplo
consultar elapartado 6.1