User manual
21
Français
3 Conseils d’utilisation
etdesécurité
Le set d‘appareils répond à toutes les direc-
tives nécessaires de l’Union européenne et
porte donc le symbole .
3.1 Conseils spécifiques pour le laser
Le laser répond à la classe 2M. Les diodes
laser ont les puissances et longueurs d‘onde
suivantes :
Puissance
Longueur
d‘onde
Laser vert
30 mW 532 nm
Laser rouge 100 mW 650 nm
AVERTISSSMENT 1. Ne regardez pas le fais-
ceau. Une brève durée
d‘exposition (0,25 se-
condes maximum) au
faisceau laser n‘est ce-
pendant pas dangereuse
pour les yeux.
2. Ne regardez pas les faisceaux laser avec
des instruments optiques (p. ex. loupe ou
télescope). La rétine pourrait être endom-
magée de manière permanente.
3.
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers les
yeux de personnes ou animaux. Faites
attention lorsque vous orientez le laser
sur des surfaces réfléchissantes ; assu-
rez-vous que les réflexions du faisceau
laser ne touchent pas l‘œil.
4. N‘ouvrez pas et ne modifiez pas l‘appa-
reil. Toute modification peut engendrer
un rayonnement laser plus dangereux
(classe de laser supérieure).
5.
Ne faites pas fonctionner le laser sans
surveillance.
3.2 Conseils généraux de sécurité
AVERTISSSMENT
Le set d‘appareils est ali-
menté par une tension dan-
gereuse. Ne touchez jamais
l’intérieur de l’appareil et
ne faites rien tomber dans les ouïes de venti-
lation car en cas de mauvaise manipulation,
il y a risque de décharge électrique.
•
Le set d‘appareils n’est conçu que pour
une utilisation en intérieur. Protégez-le des
éclaboussures, de tout type de projections
d‘eau et d’une humidité d‘air élevée. La
plage de température ambiante admissible
est de 0 – 40 °C.
•
En aucun cas, vous de devez poser d’objets
contenant du liquide ou par exemple, un
verre, sur l’appareil.
•
Débranchez le cordon secteur immédiate-
ment dans les cas suivants :
1.
le set d‘appareils ou le cordon secteur
présente des dommages visibles,
2.
après une chute ou un accident similaire,
vous avez un doute sur l’état du set.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé.
•
Ne débranchez pas le set en tirant sur le
cordon secteur : retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
•
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou matériels
résultants si le set est utilisé dans un but
autre que celui pour lequel il a été conçu,
s’il n’est pas installé de manière sûre, s’il
n’est pas correctement branché ou utilisé,
ou s’il n’est pas réparé par une personne
habilitée ; en outre, tout droit à la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le set d‘appareils est définiti-
vement retiré du service, vous devez
le déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer à
son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
4 Mise en service
Le set doit être installé de manière profes-
sionnelle et sûre. La personne qui monte le
FXBAR-5SET avec tous les composants supplé-
mentaires (p. ex. miroir, surface de projection)
pour en créer une installation laser, devient le
fabricant de cette installation d‘un point de
vue juridique. Respectez impérativement
les avertissements du chapitre3.1.
AVERTISSSMENT
Vous devez impérativement
respecter les consignes de
sécurité en vigueur dans le
pays d‘utilisation de l‘ap-
pareil.
Lorsque le set est suspendu au-dessus de
personnes, il doit en plus être assuré avec
une élingue de sécurité. Attachez l‘élingue
à l‘œillet (14) de telle sorte que l‘appareil ne
puisse pas chuter de plus de 20 cm.
Positionnez le FXBAR-5SET ou suspendez-le
de telle sorte que pendant le fonctionnement,
une circulation suffisante d‘air soit assurée. Le
laser et les projecteurs doivent être à 50 cm au
moins de la surface de projection, les ouïes de
ventilation des boîtiers ne doivent, en aucun
cas, être obturées.
4.1 Fonctionnement avec un pied
1)
Placez le pied sur une surface plane et
solide. Pour une assise sûre, dépliez les
pieds au maximum et fixez avec la vis de
verrouillage.
2) Placez l‘unité de commande avec les ap-
pareils prémontés sur le tube du pied et
fixez avec la vis.
3) Pour régler la hauteur souhaitée de fonc-
tionnement, retirez le tube télescopique.
Placez la goupille dans les deux trous à la
hauteur voulue, et poussez le tube jusqu‘à
ce que la goupille soit sur le tube extérieur.
Fixez en plus le tube télescopique avec la
vis papillon.
IMPORTANT !
•
Le pied doit être placé de manière sûre.
Retirez le tube télescopique uniquement de
telle sorte qu‘un maintien sûr soit garanti.
•
Avant l‘utilisation, vérifiez toutes les vis de
fixation, si besoin, resserrez-les.
•
Positionnez les cordons de branchement de
telle sorte que personne ne puisse y trébu-
cher et puisse faire tomber le pied.
4.2 Installation fixe
Pour une installation fixe sur un mur ou au
plafond, fixez les deux étriers de montage
(8) de manière sûre à l‘endroit voulu. Vissez
l‘unité de commande avec les vis livrées (9)
sur les étriers.
4.3 Orientation des projecteurs et
du laser
Pour orienter les appareils, desserrez les vis
de fixation correspondantes, tournez / inclinez
les appareils dans le sens voulu. Veillez à ce
que les cordons ne soient ni étirés ni tordus.
Revissez ensuite fermement.
4.4 Alimentation
Reliez la prise secteur «230 V~/ 50 Hz» (2) du
FXBAR-5SET à une prise 230 V/ 50 Hz via le
cordon secteur livré. L‘appareil est ainsi al-
lumé. L‘affichage indique brièvement la ver-
sion du firmware (p. ex.
)
puis le dernier
mode de fonctionnement sélectionné.
Si plusieurs FXBAR-5SET sont utilisés, la
prise POWER LINK (1) du premier appareil
peut être reliée, via un cordon secteur avec
une fiche d‘alimentation mâle et une fiche
d‘alimentation femelle (p. ex. AAC-170 / SW
de la gamme MONACOR), à la prise secteur
(2) du deuxième appareil. Le deuxième ap-
pareil peut ensuite être relié au troisième et
ainsi de suite de telle sorte que tous les ap-
pareils soient reliés en une chaîne. Il est ainsi
possible de brancher ensemble jusqu‘à 15
FXBAR-5SET.
La prise POWER LINK peut également
être utilisée pour alimenter d‘autres appa-
reils (pour effets lumineux). Cependant les
prises POWER LINK et «230 V~ / 50 Hz» ne
doivent pas recevoir un courant de plus de
6,3 A. sinon, il peut y avoir un court-circuit
et un incendie causés par une surcharge. Le
fusible d‘appareil ne protège pas ces prises.
4.5 Pédalier sans fil
Si vous utilisez le pédalier sans fil, dépliez son
antenne émettrice et l‘antenne de réception
(12) de l‘unité de commande et mettez-les à
la verticale.
4.5.1 Déclaration et conformité
Par la présente MONACOR INTERNATIONAL
déclare que le pédalier sans fil et le système
électronique de réception du set de jeux de
lumière FXBAR-5SET répondent à la directive
2014 / 53 / UE. La déclaration de conformité
UE peut être obtenue auprès de MONACOR
INTERNATIONAL. Les appareils sont autori-
sés pour un fonctionnement dans les pays
de l‘Union européenne et de l‘A.E.L.E. sans
déclaration ni taxe.