Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instruções para o uso Navodila za uporabo Használati utasítás TRITATUTTO TRITATUTTO MINI CHOPPER ROBOT HACHOIR PICADORA SEKLJALNIK PÉPESÍTŐ GÉP
IT GB FR PT SL HU pagina page page página stran oldal 1 5 9 13 17 21
[A] 1 6 2 3 4 5 I
[B] [C] [D] [E] [F] II
TYPE G7501 220-240 V 50Hz 135 W III
IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL TRITATUTTO Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
IT • Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come TRITATUTTO per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso.
IT DESCRIZIONE DELL’APPARECChIO E DEgLI ACCESSORI [Fig. A] 1. Blocco motore 2. Disco di sicurezza 3. Lame 4. Boccia di lavorazione 5. Perno 6. Cavo di alimentazione FUNZIONAMENTO Il comando di accensione e spegnimento può essere utilizzato nei seguenti modi: Pulse FUNZIONE Continuo Adatta a tritare carne. UTILIZZO Adatto a tritare verdure. ATTENZIONE! Tutte le parti destinate al contatto con il cibo durante l’utilizzo dell’apparecchio devono essere ben lavate prima dell’uso.
IT • • • • • • • • • Togliere la protezione dalle lame (3) [Fig. B]. Inserire le lame (3) sul perno (5) [Fig.C]. Mettere gli ingredienti tagliati in piccole porzioni nella boccia di lavorazione (4). Inserire il disco di sicurezza (2) all’interno della boccia di lavorazione (4) [Fig. D]. Posizionare il blocco motore (1) sulla boccia di lavorazione (4). Inserire la spina nella presa. Premere verso il basso il blocco motore (1) per far funzionare l’apparecchio [Fig. E].
GB MINI CHOPPER OPERATING INSTRUCTIONS Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079. ATTENTION! Instructions and warnings for a safe use. Please read the instructions on use and safety before using the appliance and follow these at all times.
GB • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, that is as a MINI CHOPPER for home use. Any other use is improper and potentially dangerous. • The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance.
GB DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND THE ACCESSORIES [Fig. A] 1. Motor unit 2. Protection ring 3. Blades 4. Bowl 5. Pin 6. Power supply cable FUNCTIONING The on/off switch button may be used as follows: Pulse FUNCTION Continuous Suitable to chop meat. USE Suitable to chop vegetables. ATTENTION! All parts that come in contact with food when using the machine should be carefully cleaned before use. Use caution when handling the blades (3) to prevent accidental cuts.
GB • • • • • • • • • Remove the protection from the blades (3) [Fig. B]. Insert the blades (3) on the pin (5) [Fig.C]. Place the ingredients chopped into small portions in the bowl (4). Place the protection ring (2) on the bowl (4) [Fig D]. Place the motor unit (1) on the bowl (4). Insert the plug in the socket. Press the motor unit (1) down to operate the appliance [Fig. E]. Release the motor unit (1) to stop the appliance. Before lifting the motor unit (1), wait for the blades (3) to stop.
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI DU ROBOT HACHOIR Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conforme à la norme européenne EN 62079. ATTENTION! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
FR • Le présent appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire en tant que ROBOT HACHOIR à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc dangereuse.
FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES [Fig. A] 1. Bloc moteur 2. Disque de sécurité 3. Lames 4. Récipient de travail 5. Axe 6. Câble d’alimentation FONCTIONNEMENT La commande de marche et arrêt peut être utilisée des façons suivantes: Pulse FONCTION Continu UTILISATION Adapté pour hacher la viande. Adapté pour hacher les légumes. ATTENTION! Toutes les parties destinées au contact avec les aliments pendant l’utilisation de l’appareil doivent être bien lavées avant l’utilisation.
FR • • • • • • • • • Enlever la protection des lames (3) [Fig. B]. Insérer les lames (3) sur l’axe (5) [Fig.C]. Mettre les ingrédients coupés en petites portions dans le récipient de travail (4). Insérer le disque de sécurité (2) à l’intérieur du récipient de travail (4) [Fig. D]. Placer le bloc moteur (1) sur le récipient de travail (4). Insérer la fiche dans la prise. Appuyer vers le bas le bloc moteur (1) pour faire fonctionner l’appareil [Fig. E]. Relâcher le bloc moteur (1) pour éteindre l’appareil.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DA PICADORA Prezado cliente, a IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079. ATENÇÃO! Instruções e advertências para o uso seguro.
PT • Este aparelho deve ser utilizado somente para os fins para os quais foi projetado, ou seja, como PICADORA para uso doméstico. Qualquer outro tipo de uso deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso. • Este aparelho pode ser utilizado por menores de idade, superior a 12 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se foram previamente instruídas sobre o uso com segurança e informadas sobre os perigos relacionados ao produto.
PT DESCRIÇÃO DO APARELHO E ACESSÓRIOS [Fig. A] 1. Bloco do motor 2. Disco de segurança 3. Lâminas 4. Copo para a elaboração 5. Eixo 6. Cabo de alimentação FUNCIONAMENTO O comando para ligar e desligar pode ser utilizado da seguinte maneira: Impulso FUNÇÃO Contínuo UTILIZAÇÃO Ideal para triturar carne. Ideal para triturar verduras. ATENÇÃO! Todas as partes destinadas ao contacto com o alimento durante a utilização do aparelho devem ser bem lavadas antes do uso.
PT • • • • • • • • • Retire a proteção das lâminas (3) [Fig. B]. Introduza as lâminas (3) no eixo (5) [Fig.C]. Coloque os ingredientes cortados em pequenas porções no copo de elaboração (4). Introduza o disco de segurança (2) no copo de elaboração (4), [Fig. D]. Posicione o bloco do motor (1) no copo de elaboração (4). Introduza a ficha na tomada. Pressione o bloco do motor (1) para baixo para que o aparelho funcione [Fig. E]. Libere o bloco do motor (1) para desligar o aparelho.
SL PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO SEKLJALNIKA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega aparata, pri zasnovi in izdelavi katerega smo imeli v mislih predvsem zaadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so bila sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079. POZOR! Navodila in opozorila za varno uporabo.
SL oziroma kot SEKLJALNIK za domačo uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno. • Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 12 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi (vključno z otroki) oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen če jih pri tem nadzoruje ali usmerja oseba, zadolžena za njihovo varnost. Otroci naj se z aparatom ne igrajo.
SL OPIS NAPRAVE IN NASTAVKOV [Slika A] 1. Del z motorjem 2. Varnostni pokrov 3. Noži 4. Vrč 5. Zatič 6. Napajalni kabel DELOVANJE Gumb za vklop in izklop lahko uporabite na naslednje načine: FUNKCIJA UPORABA Impulzno delovanje Primerno je za sekljanje mesa. Neprekinjeno delovanje Primerno je za sekljanje zelenjave. POZOR! Vse dele, ki bodo med uporabo naprave prišli v stik z živili, je treba pred tem dobro oprati. Pri rokovanju z noži (3) bodite previdni, da se ne urežete.
SL • • • • • • • • • Snemite zaščito nožev (3) [Slika B]. Nože (3) nataknite na zatič (5) [Slika C]. Sestavine, narezane na drobne koščke, vstavite v vrč (4). Na vrč (4) namestite varnostni pokrov (2) [Slika D]. Del z motorjem (1) namestite na vrč (4). Vtikač vstavite v vtičnico. Del z motorjem (1) potisnite navzdol, da vključite napravo [Slika E]. Popustite del z motorjem (1), da napravo izključite. Preden dvignete del z motorjem (1), počakajte, dokler se noži (3) ne ustavijo.
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS PÉPESÍTŐ GÉPHEZ Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembe vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére szolgál. A használati útmutató az EN 62079 európai szabvány alapján készült. FIGYELEM! Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében.
HU • Ez a készülék kizárólag rendeltetésszerűen, vagyis háztartási APRÍTó GÉPKÉnT használható. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül. • Ezen készüléket 12 éven felüli kiskorúak, csökkent szellemi, fizikai képességekkel rendelkező személyek ill.
HU A KÉSZüLÉK ÉS TARTOZÉKAInAK LeÍrÁSA [A Ábra] 1. Motorház 2. Biztonsági fedő 3. Kések 4. Aprító tál 5. Tengely 6. Tápvezeték MűKödÉS A kapcsolót az alábbiak szerint használhatja: FunKcIó Szakaszos Hús darálásához. Folyamatos Zöldségaprításhoz. HASZNÁLAT FIGYELEM! A használat megkezdése előtt alaposan mossa el az ételekkel közvetlenül érintkező részeket. A késekkel (3) bánjon óvatosan, mert élesek.
HU • • • • • • • • • Vegye le a kések védőborítását (3) [B ábra]. Helyezze a késeket (3) a tengelyre (5) [C ábra]. Az apróra vágott ételeket kis adagokban tegye az aprító tálba (4). Tegye fel a biztonsági fedőt (2) az aprító tálra (4) [D ábra]. Helyezze a motorházat (1) az aprító tálra (4). Csatlakoztassa a villásdugót a hálózati csatlakozóba. A készülék bekapcsolásához nyomja lefelé a motorházat (1) [E ábra]. A készülék kikapcsolásához engedje fel a motorházat (1).
MI000638_ML111158 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.