BFT46 • Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Favor guardar estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes. fisher-price.
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
• Funciona com 2 pilhas AA, incluídas. • As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração. • É preciso instalar as pilhas. As pilhas só devem ser instaladas por um adulto. • Ferramenta necessária: Chave Phillips (não incluída). • Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido em água. Não mergulhe o produto na água. • Este produto não possui peças de substituição. Cuidado para não quebrar peças.
Battery Replacement Colocación de las pilas Remplacement des piles Substituição das pilhas • Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue. • Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever le couvercle. • Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur prévu à cet usage. • Insérer deux piles alcalines AA (LR6). • Remettre le couvercle et serrer la vis. • Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment. • Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence.
Roaring Action! ¡Acción de rugido! Rugissements! Rugido! WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ATENÇÃO Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not fire at point blank range. No apuntar a los ojos ni a la cara. Utilizar únicamente los proyectiles incluidos en este juguete. No disparar a personas ni animales. No disparar a quemarropa. Ne pas viser les yeux ou le visage. N’utiliser que les projectiles fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant.
• Press the button on the armor for exciting sound effects! • Presiona el botón de la armadura para oír emocionantes efectos de sonido. • Collect all 5 dinos (each sold separately and subject to availability) to assemble their armor into a robot! • Appuyer sur le bouton de l’armure pour entendre des effets sonores.