TILLREDA
DEUTSCH 4 FRANÇAIS 18 ITALIANO 31 ENGLISH 44
DEUTSCH 4 Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Produktbeschreibung Täglicher Gebrauch Hilfreiche Hinweise und Tipps 4 7 8 11 13 Pflege und Wartung Was tun, wenn... Technische Daten Hinweise zum Umweltschutz IKEA Garantie 13 14 15 15 16 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Dies dient Ihrer eigenen Sicherheit und der ordnungsgemäßen Bedienung des Gerätes.
DEUTSCH 5 Kochgeschirr verfangen. •• Führen Sie Reparaturen nicht selber aus, um Verletzung oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Kontaktieren Sie immer den Kundendienst (Siehe Kapitel „Kundendienst“).
DEUTSCH 6 •• Um Verletzungen zu vermeiden, das Kochfeld nicht berühren, wenn die Restwärme-Anzeige noch leuchtet. •• Führen Sie während des Betriebs keine Gegenstände in das Induktionskochfeld ein, um einen Stromschlag zu vermeiden. •• Wickeln Sie das Kabel nicht um den Hals, um ein Strangulationsrisiko zu vermeiden. •• Für die Reinigung des Gerätes darf kein Dampfreiniger verwendet werden.
DEUTSCH 7 WARNUNG: Das Gerät und dessen zugängliche Teile werden während des Betriebs heiß. WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf dem Kochfeld kann gefährlich sein und zu einem Brand führen. Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken die Flammen dann ab, z. B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
DEUTSCH • • • • • • • • zu vermeiden. Öffnen Sie das Gerät nicht selber und lassen Sie es nicht von unqualifzierten Personen öffnen. Das Gerät darf nur von dem Kundendienst oder einem ähnlichen qualifzierten Techniker repariert werden. Bitte überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose.
DEUTSCH Bewegung des Kochgeschirrs kann das Geräusch gemindert werden oder ganz verstummen. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden Sie bitte anderes Kochgeschirr. •• Stellen Sie das eingeschaltete Gerät nicht auf Teppich-, Gewebe- oder Papiermaterialien. •• Berühren Sie das Kochfeld nicht, solange es heiß ist. Selbst bei ausgeschalteter Stromzufuhr ist das Kochfeld heiß, bis die Restwärme-Anzeige erlischt. •• Schalten Sie das Gerät nicht durch Ziehen des Kabels aus.
DEUTSCH 10 Produktbeschreibung 6 1 1 Heizfläche Kochzone 185 mm, 2000 W 2 Bedienfeld 3 Gummifüße 2 3 4 5 6 7 4 7 5 Luftauslass Lufteinlass Haken-Aufhänger Drahtgriff/Kabelaufwicklung
DEUTSCH 11 Bedienfeldlayout 1. zum Aktivieren und Deaktivieren der Kochfeldsperre/Kindersicherung 2. zum Aktivieren des Timers 3. zum Erhöhen der Wärmeeinstellung/ Timereinstellungen oder zum Vermindern der Wärmeeinstellungen/ Timereinstellungen 4. zum Aktivieren der Stop-&-GoFunktion 5. zum Ein- und Ausschalten des Kochfeldes 6. Wärmeanzeige-Voreinstellungen „0“, Wärmestufen „1“ bis „9“ 7. Timeranzeige-Einstellungen „01“ bis „99“ Minuten 8.
DEUTSCH 12 Signalton ausgegeben wird. 3. Deaktivieren Sie das Gerät mit der EIN/ AUS-Taste. Wärme-/Timer-Einstellung 1. Betätigen Sie während des Betriebes oder , um die Wärmestufen oder die Timer-Einstellungen zu steuern. 2. Das Betätigen von schaltet direkt auf die Leistungsstufe „9“. Drücken Sie , um die Leistungsstufe von „9“ auf „1“ herunterzuschalten. 3. Drücken Sie und die Leistungsstufe wird von „1“ erhöht. Drücken Sie , um die Leistungsstufe von „1“ bis „9“ zu erhöhen.
DEUTSCH Zeit auf dem Display angezeigt. Wird die Leistungsstufe auf „0“ herabgesetzt, wird der Timer deaktiviert. 5. Wenn der Timer deaktiviert wird, gibt das Kochfeld 5 Signaltöne aus und schaltet sich automatisch aus. Automatische Abschaltung Dies Funktion schaltet das Kochfeld automatisch aus, wenn: •• Alle Kochzonen ausgeschaltet sind. •• Innerhalb von 1 Minute nach dem 13 Einschalten des Kochfeldes keine Leistungsstufe eingestellt wird. •• Wenn Sie die Kochzone nach 2 Stunden nicht ausschalten bzw.
DEUTSCH • 14 ab. Trocknen Sie das Gerät zum Schluss mit einem sauberen Tuch. Kalkringe, Wasserringe, Fettspritzer oder glänzende metallische Verfärbungen sollten entfernt werden, nachdem das Gerät abgekühlt ist, indem ein Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl benutzt wird. Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Stromausfall oder Kurzschluss der Stromversorgung Ihres Hauses. Das Gerät arbeitet nicht. Der Stromanschluss zur Steckdose arbeitet nicht ordnungsgemäß.
DEUTSCH 15 Sollte ein Fehler auftreten, versuchen Sie bitte zunächst selber eine Lösung für das Problem zu finden. Wenn Sie das Problem nicht selber lösen können, kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene IKEA Einrichtungshaus. Sollten Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß bedient haben, ist es möglich, dass der Kundendienst selbst während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
DEUTSCH 16 IKEA Garantie Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt für fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, es handelt sich um Geräte der Marken „LAGAN“ oder „TILLREDA“. Bei diesen Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbelegs erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät.
DEUTSCH Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt oder eventuell übererfüllt. Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
FRANÇAIS 18 Sommaire Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l’appareil Utilisation quotidienne Conseils et astuces utiles 18 21 23 24 26 Entretien et nettoyage Que faire si... ? Données techniques Protection de l’environnement Garantie IKEA 26 27 28 28 29 Informations de sécurité Pour votre sécurité et un usage correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant son installation et son utilisation.
FRANÇAIS 19 (reportez-vous au chapitre « Service »). Sécurité des enfants et personnes vulnérables •• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils en comprennent les dangers.
FRANÇAIS 20 •• Il ne faut pas nettoyer l’appareil à l’aide d’un nettoyeur à vapeur. •• Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés audessus de la surface de la plaque chauffante, car ils risquent de devenir très chauds. •• Éteignez la plaque chauffante après chaque utilisation par le dispositif de commande correspondant et ne faites pas confiance au détecteur d’ustensile de cuisson.
FRANÇAIS 21 tentez JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau, commencez par éteindre l’appareil et étouffez la flamme à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture d’extinction. Consignes de sécurité Installation • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures de personnes/ animaux ou de dommages matériels causés par le non respect des exigences suivantes. Attention ! Lisez les consignes de sécurité avant d’effectuer l’installation.
FRANÇAIS est destiné uniquement à un usage en intérieur. •• Avant la première utilisation, retirez de l’appareil tous les matériaux d’emballages (étiquettes, films etc.). •• Éteignez chaque zone de cuisson après chaque utilisation par la touche correspondante et ne faites pas confiance au détecteur d’ustensile de cuisson.
FRANÇAIS 23 •• Les ustensiles de cuisson en fonte, en fonte d’aluminium ou avec des fonds endommagés peuvent laisser des égratignures sur la vitrocéramique s’ils sont glissés sur la surface. •• La vitrocéramique peut également être endommagée si elle tombe par terre. •• Pour éviter d’endommager les ustensiles de cuisson et la vitrocéramique, ne laissez pas des casseroles et poêles chauffer à vide.
FRANÇAIS 24 Disposition des touches du bandeau de commande 1. pour activer/désactiver le Verrouillage/Sécurité enfants 2. pour activer le minuteur 3. pour augmenter le niveau de cuisson/ temps minuteur, ou pour diminuer le niveau de cuisson/temps minuteur 4. pour activer la fonction Stop+Go 5. pour Allumer/Éteindre la table de cuisson 6. Affichage du niveau de cuisson « 0 », niveaux de cuisson « 1 » à « 9 » 7. Affichage du temps de minuteur, « 01 » à « 99 » minutes 8.
FRANÇAIS Niveau de cuisson/temps minuteur 1. Appuyez sur ou pour contrôler le niveau de cuisson ou le temps minuteur pendant le fonctionnement. 2. Appuyez sur , le niveau de cuisson passe directement à « 9 ». Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson de « 9 » à « 1 ». 3. Appuyez sur , le niveau de cuisson passe directement à « 1 ». Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson de « 1 » à « 9 ».
FRANÇAIS alternativement. Lorsque le niveau de cuisson devient « 0 », le minuteur sera désactivé. 5. Lorsque le minuteur est désactivé, la table de cuisson émet 5 bips et s’éteint automatiquement. Arrêt automatique La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque : •• Toutes les zones de cuisson sont 26 éteintes. •• Vous ne choisissez pas un niveau de cuisson au bout d’une minute de la mise en marche de la table de cuisson.
FRANÇAIS 27 Que faire si... ? Problème Cause possible Solution Panne de courant ou court-circuit dans votre source d’alimentation domestique. Branchement au secteur incorrect. L’appareil ne marche pas. L’appareil ne marche plus. Indication d’erreur : L’appareil ne marche plus. Indication d’erreur : Branchez correctement l’appareil au secteur. Plus de 10 secondes se sont écoulées Remettez l’appareil en marche. après la mise en marche de l’appareil. La sécurité enfants est activée.
FRANÇAIS 28 En cas de problèmes, essayez d’abord d’en trouver une solution vous-même. Si vous n’arrivez pas à trouver une solution au problème, contactez le plus proche magasin IKEA. Si le problème résulte d’une erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, l’intervention du revendeur peut être facturée, même pendant la période de garantie.
FRANÇAIS 29 Garantie IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu’il ne s’agisse d’un appareil LAGAN ou TILLREDA, auquel cas la garantie n’est que de deux (2) ans. La preuve d’achat originale est requise. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil. Qui effectuera la réparation ? Contactez le plus proche magasin IKEA.
FRANÇAIS Loi nationale applicable La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale. Zone de validité Pour les appareils achetés dans un pays européen et transportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays.
ITALIANO 31 Indice Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza Descrizione dell’apparecchio Uso quotidiano Consigli e suggerimenti utili 31 34 36 37 39 Pulizia e cura 39 Cosa fare se… 40 Dati tecnici 41 Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 41 Garanzia IKEA 42 Istruzioni per la sicurezza Per la sicurezza dell’utente e il corretto funzionamento dell’elettrodomestico, leggere il presente manuale con estrema attenzione prima dell’installazione e dell’uso.
ITALIANO 32 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. •• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Vi è il rischio di soffocamento.
ITALIANO 33 quanto possono diventare caldi. •• Dopo l'uso, spegnere l'elemento del piano cottura mediante il suo controllo e non fare affidamento sul rivelatore della pentola. •• Questo apparecchio non è destinato ad essere operato attraverso un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato. •• Far attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
ITALIANO 34 Istruzioni per la sicurezza Installazione • Il produttore non è responsabile di ferimenti a persone o animali nonché di danni alle proprietà causati dalla non osservanza delle seguenti istruzioni. Avvertenza! Per procedere con l’installazione si rimanda al capitolo Informazioni per la Sicurezza.
ITALIANO devono distante rispettare una distanza di almeno 30 cm tra la parte superiore del corpo e le zone di cottura accese. Attenzione! Non utilizzare l’elettrodomestico con mani bagnate e mantenere asciutta la superficie del pannello dei comandi. Un ingente quantitativo di acqua può mettere fuori uso i tasti del pannello dei comandi. Attenzione! Se la superficie presenta delle crepe, spegnere l’elettrodomestico per evitare il rischio di scosse elettriche.
ITALIANO 36 fino allo spegnimento della ventola e dell’indicatore di calore. Informazioni sull’acrilamide Importante! Secondo le ultime scoperte scientifiche, la cottura intensiva del cibo, specialmente dei prodotti contenenti amido, può costituire un rischio per la salute a causa dell’acrilamide. Quindi, si raccomanda di cucinare alle temperature più basse possibili e non far scurire troppo i cibi.
ITALIANO 37 Struttura del pannello dei comandi 1. per attivare e disattivare il comando Blocco o sicurezza per bambini 2. per attivare il Timer 3. per aumentare il livello di potenza del calore o la durata del timer o diminuire il livello di potenza del calore o la durata del timer 4. per attivare la funzione Stop+Go 5. per accendere o spegnere il piano cottura 6. Livello di potenza predefinito e visualizzato sul display: “0”. Livelli di potenza da “1"a “9” 7.
ITALIANO Impostazione della potenza di calore o della durata del Timer 1. Premere o per controllare il livello di potenza del calore o la durata del timer impostato durante il funzionamento. 2. Premendo , il livello di potenza arriverà a “9”. Premere per diminuire il livello di potenza da “9” a “1”. 3. Premendo , il livello di potenza aumenterà a partire da “1”. Premere per aumentare il livello di potenza da “1” a “9”.
ITALIANO il livello di potenza tocca lo “0”, il timer viene disattivato. 5. Quando il timer è disattivato, il piano cottura emette 5 segnali acustici e si spegne automaticamente. Spegnimento automatico Tale funzione permette lo spegnimento automatico del piano cottura se: •• tutte le zone di cottura sono spente. 39 •• non viene impostata la potenza di calore entro 1 minuto dall’accensione del piano cottura.
ITALIANO 40 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Carenza di corrente elettrica o corto circuito nella fonte elettrica della vostra abitazione. L’elettrodomestico non funziona. La macchina ha smesso di funzionare. Indicazione di errore: La macchina ha smesso di funzionare. Indicazione di errore: Collegamento elettrico alla presa non eseguito correttamente. Per un corretto collegamento controllare l’alimentazione elettrica del piano cottura.
ITALIANO 41 Se si verifica un guasto, tentare di risolvere da soli il problema. Se non si riesce a individuare una soluzione, contattare il negozio IKEA più vicino. In caso di utilizzo improprio dell’elettrodomestico, il rivenditore può sostituire il prodotto dietro richiesta di pagamento anche in caso di garanzia.
ITALIANO 42 Garanzia IKEA Quanto dura la garanzia IKEA? La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del prodotto presso un punto vendita IKEA, eccezion fatta per LAGAN o TILLREDA. In questo caso, infatti, sono previsti due (2) anni di garanzia. È necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
ITALIANO 43 Applicazione delle leggi nazionali La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici che coprono o eccedono i diritti previsti dalla legge dei singoli paesi. Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle leggi locali. Per ottenere un’assistenza più veloce fare menzione del numero dell’articolo di IKEA (8 cifre) posizionato sulla targhetta identificativa dell’elettrodomestico.
ENGLISH 44 Contents Safety information Safety Instruction Product Description Daily Use Helpful Hints and Tips 44 47 49 50 52 Care and cleaning What to do if... Technical Information Environmental Concerns IKEA Guarantee 52 53 54 54 55 Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
ENGLISH 45 instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •• Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation. •• Keep children away from the appliance while in operation as when not in use. •• Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. •• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
ENGLISH 46 •• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
ENGLISH 47 Safety Instruction Installation • Manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to comply following requirements. Caution! To proceed with the installation refer to the Safety Information. Warning! Installation process must follow the laws, ordinances, directives and standards (electrical safety rules and regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.
ENGLISH Warning! If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid possibility of an electric shock. During & After Use: Please pay attention to the following instruction to prevent ignition and accidents. •• Please place the machine on flat and solid surface ONLY. •• Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. •• Do not place any following objects on the panel when the machine is in working condition.
ENGLISH 49 Product Description 6 1 2 1 Heating area Cooking zone 185mm, 2000W 2 Control panel 3 Rubber feet 3 4 4 5 6 7 7 5 Air outlet Air inlet Hook hanger Wire handle/cord winder
ENGLISH 50 Control Panel Layout 1. to activate and deactivate the Lock/ Child safety device 2. to activate the Timer 3. to increase heat setting/timer setting, or to decrease the heat setting/timer setting 4. to activate Stop+Go function 5. to switch the hob on or off 6. Heat display presetting “0”, heat levels “1” to “9” 7. Timer display setting, “01”-“99” minutes 8. Heat indicator setting , displayed if cooking zone is still hot after use. fields.
ENGLISH 3. Press , the power level will increase from “1”. Press to increase the power level from “1” to “9”. Child Safety Device When the cooking zones operate, you can lock the control panel. It prevents an accidental change of the heat setting. The hob can still be shut off by the ON/OFF key. Activate Lock function: 1. Set the wanted heat setting. 2. Activate lock function by pressing the Lock key for 3 seconds. The Lock key is activated when it is lit up and a sound is given.
ENGLISH 52 Helpful Hints and Tips Cookware is suitable for induction cooking zones if marked by the manufacturer. When a cooking zone is switched on, it may hum briefly. This is a characteristic of all ceramic glass cooking zones and does not impair either the function or the life of the appliance. Cookware sizes Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware. But, it must have a minimum diameter depending on the size of the cooking zone.
ENGLISH 53 What to do if... Problem Possible Cause Solution Power shortage or power short circuit in the power source of your home. The appliance does not operate. Power connection to socket not performed properly. Overlook the power supply to hob for correct connection. More than 10 seconds have passed since the appliance was switched on. Switch the appliance on again. Deactivate child safety device. The child safety device is switched on. (See the section “Child safety device”).
ENGLISH 54 Technical Information Technical data Rated Power 2000W Rated Voltage 220V~240V Rated Frequency 50/60Hz Depth 385mm Width 300mm Height 54mm Net Weight 3kg Environmental Concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENGLISH 55 IKEA Guarantee How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) year of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance. Who will execute the service? Contact nearest IKEA store.
ENGLISH Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with: •• the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made; •• the Assembly Instructions and User Manual Safety Information.
© Inter IKEA Systems B.V.