User Manual

20
DANSK

den nye lampe er mærket med symbolet
herover. Pærer bliver meget varme. Lad
lampen køle af, før du skifter pærer.
ÍSLENSKA


kninu hér að ofan. Perur hitna mjög
mikið. Látið ljósið kólna áður en skipt er
um perur.
NORSK

den nye pæren er merket med symbolet
over. Lysrer blir srt varme. La pæ-
ren kles ned før du skifter pære.
SUOMI

uudessa lampussa on yllä oleva sym-
boli. Lamput kuumenevat käytössä.
Anna lampun jäähtyä ennen lampun
vaihtamista.
ENGLISH

the new lamp is marked with the symbol
above. Bulbs get very hot. Allow the
lamp to cool before changing bulbs.
DEUTSCH
-
TELS darauf achten, dass das neue
Leuchtmittel das oben abgebildete
Symbol tgt. Die Leuchtmittel werden
sehr heiß. Leuchtmittel vor dem Wechsel
abkühlen lassen.
FRANÇAIS


le symbole ci-dessus. Les ampoules
peuvent devenir très chaudes. Toujours
laisser la lampe refroidir avant de
remplacer les ampoules.
NEDERLANDS
BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP:
Controleer of de nieuwe lamp is gemerkt
met bovenstaand symbool. Lampen wor-
den zeer warm. Laat de lamp afkoelen
voordat je de lamp vervangt.
AA-573640-7