RAFFINERAD RUTINERAD GB DE
ENGLISH 4 DEUTSCH 22
ENGLISH 4 Contents Safety information Safety instructions Installation Product description Before first use Daily use Clock functions Using the accessories 4 5 7 7 8 8 10 11 Additional functions Helpful hints and tips Care and cleaning What to do if… Technical data Environment concerns IKEA GUARANTEE 12 13 14 16 18 18 19 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
ENGLISH 5 General Safety • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
ENGLISH • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • This appliance complies with the E.E.C. Directives Use Warning! Risk of injury, burns or electric shock or explosion.
ENGLISH 7 Disposal Warning! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. Installation Warning! Refer to the Safety chapters. Refer to the Assembly Instructions for the installation. Electrical installation Warning! Only a qualified person must do the electrical installation.
ENGLISH 8 Before first use Warning! Refer to the Safety chapters. Initial cleaning • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Important! Refer to the chapter "Care and cleaning". Setting the time of day and 12:00. 12 flashThe display shows es. 1. Press + or - to set the correct hour. 2. Press to confirm. This is necessary only when you first set the time. Afterwards, the new time value is saved automatically after five seconds.
ENGLISH 3. 9 To deactivate the appliance, turn the knob for the oven functions to the off position. Oven functions Oven function Off position Application The appliance is off. To bake on the maximum temperature on three oven levels at the same time. When you use this function, deForced Air Cookcrease the oven temperature by 20 - 40 °C from the ing standard temperatures you use for Conventional Cooking. Also to dry food. Conventional (Top and Bottom To bake and roast on one oven level.
ENGLISH 10 Display 7 1 7 2 6 5 3 4 Time and temperature Heat-up and residual heat indicator Water tank (selected models only) Core temperature sensor (selected models only) 5 Door lock (selected models only) 6 Hours / minutes 7 Clock functions 1 2 3 4 Buttons Button Function Clock , Description To set a clock function. Minus, plus To set the time. Heat-up and residual heat indicator When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one.
ENGLISH 6. When the set time ends, the symbol or and the set time flash. The acoustic signal sounds for two minutes. The appliance deactivates. Press a button or open the appliance door to stop the signal. 11 3. 4. The Minute Minder starts automatically after five seconds. When the set time ends, the acoustic signal sounds for two minutes. 00:00 and flash in the display. Press a button to stop the signal.
ENGLISH 12 1 2 °C Pull out the right and left hand telescopic runners. °C Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. You can also use the telescopic runners with the trays or pans supplied with the appliance (refer to “Product description”). Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. Caution! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners.
ENGLISH 13 Helpful hints and tips • The appliance has four shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appliance floor. • The appliance has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking time and energy consumption to a minimum. • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. This is normal.
ENGLISH Weight (kg) Level Oven temperature (°C) Cooking Time (min) Instant cakes 2 160 45 - 55 Pies 2 160 80 - 100 Biscuits 3 140 25 - 35 2 Lasagne 2 180 45 - 60 1 White Bread 2 190 50 - 60 1 Pizza 1 190 — 200 20 - 30 1 Food 14 Oven Function Care and cleaning Warning! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent.
ENGLISH The rounded ends of the shelf supports must point to the front. Oven lamp 15 Removing the oven door and the glass panels 1 2 Warning! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. 1. 2. 3. 4. Turn the glass cover counterclockwise to remove it.
ENGLISH 16 Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame. The screenprinting zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the top panel in the seats correctly (refer to the illustration). 7 1 2 Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one.
ENGLISH Problem The oven does not heat up. The display shows Demo. 17 Possible cause Remedy The demo mode is activated. 1. 2. 3. 4. 5. 6. The display shows an error code. There is an electronic fault. 1. 2. Steam and condensation collect on the food and in the oven. You left the dish in the oven for too long. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. Deactivate the appliance. Press and hold the button +.
ENGLISH 18 Technical data Dimensions (internal) Width Height Depth Usable volumes 57 l Area of baking tray 1140 cm² Top heating element 800 W Bottom heating element 1000 W Grill 1650 W Fan 2000 W Total rating 2500 W Voltage 230 V Frequency 50 Hz Number of functions 9 Energy Consumption with a standard load, Conventional (Top and Bottom Heat) 0.79 kWh Energy Consumption with a standard load, Forced Air Cooking 0.
ENGLISH 19 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase.
ENGLISH • Transportation damages. If a customer transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by this guarantee. • Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance.
ENGLISH Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please con- 21 tact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
DEUTSCH 22 Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Montage Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Uhrfunktionen Verwendung des Zubehörs 22 23 25 26 26 27 29 30 Zusatzfunktionen Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Umwelttipps IKEA Garantie 31 31 33 35 37 37 38 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung.
DEUTSCH 23 Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
DEUTSCH Reinigung und Pflege Warnung! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor.
DEUTSCH 26 Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Backofen-Einstellknopf 2 Elektronischer Programmspeicher 3 Temperaturwahlknopf 4 5 6 7 8 Lüftungsöffnungen Rost Backofenlampe Gebläse Typenschild Backofenzubehör • Gitterrost x 1 Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Kuchenblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. • Kuchenblech hochrandig x 1 Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. • Teleskopauszüge x 2 Set Für Roste und Backbleche.
DEUTSCH 27 4. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet. 5. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 6. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Zum Entfernen der Kindersicherung, öffnen Sie die Backofentür und entfernen Sie die Kindersicherung mit einem Torxschlüssel.
DEUTSCH 28 Backofenfunktion Anwendung Ober- und Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes und zum Toasten. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Umluftgrillen Zum Braten von grösseren Fleischstücken oder Geflügel auf einer Ebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
DEUTSCH 29 Taste Funktion , Minus, Plus Beschreibung Einstellen der Zeit. Aufheiz- und Restwärmeanzeige Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Display nacheinander auf. Mit den Balken wird der Anstieg bzw. das Fallen der Backofentemperatur gekennzeichnet. Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das an, wenn die Display die Restwärme Temperatur im Backofen über 40 °C liegt.
DEUTSCH 1. 2. 3. 4. 30 , bis Drücken Sie wiederholt auf und 00 im Display blinken. Stellen Sie den Kurzzeitwecker mit der Taste + oder - ein. Beim ersten Einstellen werden die Minuten und Sekunden berechnet. Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minuten, wird im Display das angezeigt. Das Gerät beSymbol rechnet jetzt die Zeit in Stunden und Minuten. Der Kurzzeitwecker wird nach fünf Sekunden automatisch eingeschaltet. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton.
DEUTSCH 31 Zusatzfunktionen Kindersicherung Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann der Backofen nicht bedient werden. Damit wird sichergestellt, dass Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten. Ein- und Ausschalten der Kindersicherung: 1. Stellen Sie keine Backofenfunktion ein. 2. Halten Sie die Tasten und + gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. 3. Es ertönt ein Signalton. SAFE und leuchten/erlöschen im Display (wenn Sie die Kindersicherung ein-/ausschalten).
DEUTSCH 32 Backen von Kuchen • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. • Um Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die Brat- und Fettpfanne ausgetrocknet ist.
DEUTSCH 33 Reinigung und Pflege Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
DEUTSCH 1. 2. 3. 4. 34 Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Ersetzen Sie die Backofenlampe mit einer 25 W, 230 V (50 Hz) und bis zu 300 °C hitzebeständigen Glühbirne (Sockel: E14). Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Reinigung der Backofen-Tür Die Backofentür hat drei Glasscheiben. Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung herausgenommen werden.
DEUTSCH 35 Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben auf die richtige Reihenfolge. Die zweite Glasscheibe ist mit einem Dekorrahmen versehen. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt. Achten Sie darauf, die oberste Scheibe richtig in die Aufnahme zu setzen. (Orientieren Sie sich an der Abbildung.
DEUTSCH Problem 36 Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung. Falls die Sicherung öfter als einmal auslöst, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Backofenlampe leuchtet nicht. Die Backofenlampe ist defekt. Ersetzen Sie die Backofenlampe. Der Backofen heizt nicht. Im Display erscheint Demo. Der Demo-Modus ist eingeschaltet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Im Display erscheint ein Fehlercode.
DEUTSCH 37 Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) .........................................
DEUTSCH 38 IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die Originalrechnung erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Teile.
DEUTSCH • Beschädigung folgender Teile: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche-/ rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler verursacht wurden. • Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte.
DEUTSCH Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Montageanleitung und/oder den Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Broschüre durch, bevor Sie sich an uns wenden. Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen? Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
892954103-D-052013 © Inter IKEA Systems B.V.