HUSHÅLLA FRAMTID HR SR
Potražite na zadnjoj stranici ovog priručnika potpuni popis ovlaštenih servisnih centara IKEA s odgovarajućim telefonskim brojevima u dotičnim državama. Šio vadovo paskutiniame puslapyje pateiktas išsamus IKEA paskirtų įgaliotų techninės priežiūros centrų ir jų nacionalinių telefono numerių sąrašas. Pogledajte poslednju stranicu ovog priručnika da biste videli celu listu ovlašćenih servisnih centara kompanije IKEA i njihove brojeve telefona u datim državama.
HRVATSKI Sadržaj Informacije o sigurnosti Opis proizvoda Upravljačka ploča Svakodnevna uporaba Čišćenje i održavanje Što učiniti ako... 4 4 7 9 9 14 15 Informacije o sigurnosti Pažljivo ih pročitajte i čuvajte za buduću uporabu. Nemojte zagrijavati zapaljive materijale niti ih koristiti u samoj pećnici ili u njenoj blizini. Isparavanja mogu dovesti do požara ili eksplozije.
HRVATSKI svjesni povezanih opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Uporabu, čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smiju vršiti djeca, osim ako imaju 8 ili više godina i ako su pod nadzorom. UPOZORENJE! Uređaj i njegovi dostupni dijelovi mogu se zagrijati tijekom uporabe. Pazite da ne biste dodirnuli grijaće elemente. Djeci mlađoj od 8 godina nemojte dozvoljavati pristup osim ako ih neprekidno ne nadzirete.
HRVATSKI Ako vršite pokuse programiranog pogona pećnice, stavite unutar nje čašu vode. Voda će upiti energiju mikrovalova, a pećnica se na taj način neće oštetiti. Nemojte koristiti otvor pećnice u svrhu pohrane predmeta. Odstranite žičane petlje s papirnatih ili plastičnih vrećica prije stavljanja u pećnicu. Naglo i jako prženje (deepfrying) Nemojte koristiti vašu mikrovalnu pećnicu za naglo prženje na visokoj temperaturi, jer nije moguće kontrolirati temperaturu ulja.
HRVATSKI 7 Opis proizvoda 1 2 3 1 Upravljačka ploča 2 Žaruljica unutar pećnice 3 Vrata Pribor Podloga okretnog tanjura Posuda za kuhanje na pari x1 x1 Okretni stakleni tanjur x1
HRVATSKI Pribor Općenito Na tržištu je raspoloživ brojni pribor. Prije nabavke provjerite je li prikladan za upotrebu u mikrovalnim pećnicama. Prije kuhanja, osigurajte da je pribor koji koristite napravljen od materijala koji slobodno propušta mikrovalove. Kad stavljate hranu i dodatni pribor u mikrovalnu pećnicu, osigurajte da oni ne dolaze u izravni dodir s unutrašnjošću pećnice. To je naročito važno ako je riječ o metalnom priboru ili priboru koji je sačinjen i od nekih metalnih dijelova.
HRVATSKI 9 Upravljačka ploča 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Tipka za zaustavljanje Tipka za izbor stupnja snage Tipka memorije Tipka za paru Tipka +/- (ovom tipkom postavljajte vrijeme ili težinu) 5 6 7 8 6 Tipka za brzo odmrzavanje Jet Defrost 7 Tipka za pokretanje 8 Tipka vrata (ovom tipkom otvarajte vrata) Svakodnevna uporaba Zaštita od aktiviranja/Zaključavanje tipki Ova automatska sigurnosna zaštita aktivira se jednu minutu nakon što se peć vratila u režim rada “stand by ".
HRVATSKI 10 Kuhinjski tajmer Koristite ovu funkciju kad želite da kuhinjski tajmer odmjeri točno vrijeme za različite svrhe poput kuhanja jaja ili ostavljanja tijesta da raste prije pečenja, itd. Ako želite ukloniti točno vrijeme s prikaza nakon što ste ga postavili, jednostavno ponovno pritisnite tipku Stop u trajanju od 3 sekunde, a zatim još jednom pritisnite tipku Stop. Za ponovno aktiviranje točnog vremena, slijedite gore opisani postupak. Kako kuhati i podgrijavati s mikrovalovima 2 1 3 1.
HRVATSKI Stupanj snage Samo mikrovalovi Snaga Preporučena uporaba: 750 W Podgrijavanje napitaka, vode, bistrih juha, kave, čaja ili drugih namirnica s visokim sadržajem vode. Ako namirnice sadrže jaje ili kremu, izaberite manji stupanj snage. Kuhanje ribe, povrća, mesa itd. 500 W Opreznije kuhanje npr. visoko proteinskih umaka, jela sa sirom i jajima te dovršavanje poklopljenih jela. 350 W Lagano vrenje variva, topljenje maslaca. 160 W Odmrzavanje. Omekšavanje maslaca, sireva.
HRVATSKI 12 zaustavlja i prikazuje natpis "TURN FOOD" ("okrenite namirnice"). -- Otvorite vrata. -- Okrenite namirnice. -- Zatvorite vrata i ponovno pokrenite pritiskom na tipku Start. NAPOMENA: ako ne okrenete namirnice, pećnica će nakon 2 minute automatski nastaviti raditi. U tom će slučaju vrijeme odmrzavanja biti duže. Ova funkcija zahtijeva unos neto težine namirnica. Pećnica će automatski izračunati potrebno vrijeme za završavanje postupka.
HRVATSKI Smjestite namirnice na rešetku za paru. Ulijte 100 ml (1 dl) vode u donji dio posude za kuhanje na pari. Pokrijte poklopcem. UPOZORENJE! Posuda za kuhanje na pari predviđena je za korištenje samo s mikrovalovima! Nikad je ne koristite s bilo kojom drugom funkcijom. Korištenje posude za kuhanje na pari s bilo kojom drugom funkcijom može dovesti do oštećenja. Uvijek osigurajte da se okretni tanjur slobodno okreće prije aktiviranja pećnice.
HRVATSKI Čišćenje i održavanje Čišćenje je jedina radnja redovnog održavanja koja se obično zahtijeva. Neodržavanje pećnice u čistom stanju uzrokuje propadanje površine, što može nepovoljno utjecati na životni vijek uređaja te dovesti do opasnih situacija. VAŽNO: nemojte koristiti metalnu žicu, i strugače, čeličnu žicu, grube krpe za pranje, itd. koji mogu oštetiti upravljačku ploču te i unutarnje i vanjske površine pećnice.
HRVATSKI 15 Što učiniti ako... Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Mrežno napajanje ili uređaj nisu spojeni. Provjerite stanje osigurača u vašem stanu da bi utvrdili da struja nije isključena. Vrata nisu ispravno zatvorena. Otvorite i ponovno zatvorite vrata prije slijedećeg pokušaja. Prikazuje se poruka poput sljedećih: F2, F3C, F7 ili Err2, Err3, Err5. Pećnica je prepoznala smetnju jednim svojim senzorom ili slično.
HRVATSKI 16 Tehnički podaci Mrežni napon 230 V/50 Hz Nominalna ulazna snaga 1 300 W Osigurač 10 A (VB 13 A) Mikrovalna (MW) izlazna snaga 750 W Vanjske dimenzije (VxŠxD) 348 x 595 x 320 Dimenzije otvora pećnice (VxŠxD) 187 x 370 x 290 Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici unutar uređaja. Podaci za ispitivanje djelotvornosti grijanja u skladu sa standardom IEC 60705. Međunarodna Elektrotehnička komisija, SC.
HRVATSKI 17 Instaliranje Montiranje uređaja Slijedite priložene posebne montažne upute pri instaliranju uređaja. Električni priključak Provjerite odgovara li napon na natpisnoj pločici naponu u vašem domu. Nemojte skidati zaštitne ploče na mikrovalnom otvoru smještene u pećnici na njenoj bočnoj unutrašnjoj stijenci. One onemogućavaju da masnoća i mrvice hrane uđu u kanale mikrovalnih otvora. Provjerite je li unutrašnjost pećnice prazna prije montaže. Provjerite je li uređaj neoštećen.
HRVATSKI 18 Ekološka pitanja Kutija u koju je zapakiran uređaj može biti u cijelosti ponovno upotrijebljena, što potvrđuje istaknuti znak recikliranja ( ). Slijedite lokalne propise o odlaganju otpadaka. Čuvajte potencijalno opasna pakiranja (plastične vrećice, polistiren itd.) izvan dohvata djece. Ovaj uređaj je označen u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o Električnom i elektroničnom otpadu (WEEE).
HRVATSKI 19 IKEA JAMSTVO Koliko dugo vrijedi IKEA jamstvo? Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od originalnog datuma kupnje Vašeg uređaja kod IKEA-e, osim ako se radi o uređaju pod nazivom LAGAN; u tom slučaju primjenjuje se jamstvo u trajanju od dvije (2) godine. Kao dokaz kupnje potrebno je imati originalni račun. Ako se servisna usluga izvodi u jamstvenom roku, time se ne produžuje jamstveni rok uređaja.
HRVATSKI 20 izvršenim instalacijama ili instalacijama koje nisu u skladu sa specifikacijom. • Uporaba uređaja u ne-kućanske, odnosno profesionalne svrhe. • Oštećenja prouzročena transportom. U slučaju da kupac prevozi proizvod do svog doma ili na neku drugu adresu, IKEA nije odgovorna za bilo kakva oštećenja nastala tijekom transporta. Međutim, ako IKEA isporuči proizvod na adresu kupca, u tom slučaju oštećenja na proizvodu nastala tijekom isporuke bit će na teret IKEA-e.
HRVATSKI SAČUVAJTE RAČUN! To je vaš dokaz o kupnji i potreban vam je za podnošenje zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na računu možete naći naziv i broj IKEA artikla (8-znamenkasti broj koda) za svaki od uređaja koji ste kupili. Trebate li dodatnu pomoć? Za sva dodatna pitanja o vašem uređaju koja nisu vezana s ovlaštenim servisnim centrom, molimo vas da kontaktirate najbliži pozivni centar robne kuće IKEA.
LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Gaminio aprašymas Valdymo skydelis Kasdienis naudojimas Valymas ir techninė priežiūra Ką daryti, jei... 22 22 25 27 27 32 33 Saugos informacija Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite ateičiai. Krosnelėje arba arti jos nekaitinkite ir nenaudokite degių medžiagų. Dėl dūmų gali kilti gaisro arba sprogimo pavojus. Mikrobangų krosnelėje nedžiovinkite audinių, popieriaus, prieskonių, žolelių, medienos, gėlių, vaisių ir kitų degių medžiagų. Gali kilti gaisras.
LIETUVIŲ Naudoti, valyti ir atlikti priežiūros darbus vaikams draudžiama, išskyrus atvejus, jeigu vaikai 8 metų amžiaus arba vyresni ir yra prižiūrimi. ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojant gali įkaisti. Būkite atsargūs ir neprisilieskite prie kaitinimo elementų. Prietaisą reikia saugoti nuo jaunesnių nei 8 metų vaikų, jeigu jie nėra nuolat prižiūrimi. Nenaudokite mikrobangų krosnelės šildymui sandariai uždarytose talpyklėse.
LIETUVIŲ krosnelę, įdėkite į ją stiklinę vandens. Vanduo sugers mikrobangų energiją ir krosnelė nebus pažeista. Krosnelės ertmėje nelaikykite jokių daiktų. Prieš dėdami popierinį ar plastikinį maišelį į krosnelę, nuimkite nuo jo vielinius spaustukus. Kepimas riebaluose Nenaudokite mikrobangų krosnelės kepimui riebaluose, nes aliejaus temperatūros kontroliuoti negalima.
LIETUVIŲ 25 Gaminio aprašymas 1 2 3 1 Valdymo skydelis 2 Kameros lemputė 3 Durelės Priedai Sukamojo padėklo atrama Garpuodis x1 x1 Stiklinis sukamasis padėklas x1
LIETUVIŲ Priedai Bendrojo pobūdžio Rinkoje parduodama įvairių priedų. Prieš pirkdami priedą įsitikinkite, kad jis tinka naudoti mikrobangų krosnelėje. Prieš gamindami maistą įsitikinkite, kad jūsų naudojami indai tinka naudoti mikrobangų krosnelėje ir praleidžia mikrobangas. Dėdami maistą ir indus į mikrobangų krosnelę pasirūpinkite, kad jie nesiliestų su krosnelės vidinėmis sienelėmis. Tai ypač svarbu tuo atveju, jei priedai pagaminti iš metalo arba turi metalinių dalių.
LIETUVIŲ 27 Valdymo skydelis 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Sustabdymo mygtukas Maitinimo mygtukas Atminties mygtukas Garų mygtukas + /- mygtukas (naudokite šį mygtuką laikui ir svoriui 5 6 7 8 nustatyti) 6 Spartaus atitirpdymo mygtukas 7 Paleidimo mygtukas 8 Durelių mygtukas (naudokite šį mygtuką durelėms atidaryti) Kasdienis naudojimas Paleidimo apsauga / Mygtukų užraktas Ši automatinė apsauginė funkcija suaktyvinama po vienos minutės, krosnelei vėl pradėjus veikti „budėjimo veiksena“.
LIETUVIŲ 28 Virtuvės laikmatis Šią funkciją naudokite tada, kai reikia virtuvės laikmačio laikui tiksliai matuoti įvairiems tikslams, pavyzdžiui, virti kiaušiniams arba kildinti tešlai prieš kepant kepinį. 2 1 Laikrodis Nustatydami laikrodį laikykite dureles atidarytas. Taip turėsite 5 minutes laikrodžiui nustatyti. Priešingu atveju kiekvieną veiksmą reikia užbaigti per 60 sekundžių.
LIETUVIŲ 29 Galingumo lygis Tik mikrobangos Galingumas Rekomenduojamas naudojimas: Gėrimų, vandens, skaidrių sriubų, kavos, arbatos ar kitų maisto produktų su dideliu kiekiu vandens šildymas. Jei 750 W maiste yra kiaušinių arba grietinės, nustatykite mažesnį galingumą. Žuvies, daržovių, mėsos ir t.t. gaminimas. Rūpestingesnis gaminimas, pvz. daug baltymų turinčių padažų, 500 W sūrio ir kiaušinių patiekalų, taip pat troškinių užbaigimas. 350 W Troškinių troškinimas, sviesto lydymas. Atitirpdymas.
LIETUVIŲ 30 Praėjus pusei atitirpdymo laiko, krosnelė nustos veikusi ir paragins jus APVERSTI MAISTĄ. -- Atidarykite dureles. -- Apverskite maistą. -- Uždarykite dureles ir krosnelę vėl paleiskite paspausdami paleidimo mygtuką. Pastaba: Jei maistas neapverčiamas, po 2 minučių krosnelė automatiškai ima vėl veikti. Tokiu atveju atitirpdymo laikas bus ilgesnis. Šios funkcijos veikimui reikalingas maisto produkto svoris. Tada krosnelė automatiškai apskaičiuos laiką, reikalingą šiai procedūrai atlikti.
LIETUVIŲ 31 Maistas Bulvės / šakniavaisiai Į apatinę garpuodžio dalį įpilkite 100 ml (1 dl) vandens. Patarimai Naudokite vienodo dydžio. Daržoves supjaustykite vienodo dydžio (150 g – 200 g) gabalais. Daržovės Baigę gaminti, (Žiedinis kopūstas leiskite 1–2 minutes ir brokolis) nusistovėti. (150 g – 500 g) Šaldytos daržovės Baigę gaminti, leiskite 1–2 minutes nusistovėti. (150 g – 500 g) Uždenkite dangčiu.
LIETUVIŲ Valymas ir priežiūra Valymas – tai vienintelis techninės priežiūros darbas, kurį paprastai reikia atlikti. Jei krosnelė nebus švari, gali būti sugadintas paviršius, taip pat tai gali neigiamai paveikti įrenginio eksploatavimo laiką bei sukelti pavojų. SVARBU: nenaudokite kempinių i šiurkščiu paviršiumi, metalinių ir plieno vatos šveitiklių, abrazyvinių valiklių ir pan., nes jie gali sugadinti valdymo pultą bei vidinius ir išorinius krosnelės paviršius.
LIETUVIŲ 33 Ką daryti, jei... Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Elektros tiekimas į tinklą Patikrinkite saugiklius ir įsitikinkite, arba prietaisas neprijungtas. kad į tinklą tiekiama elektra. Durelės neuždarytos. Prieš bandydami dar kartą, atidarykite ir uždarykite dureles. Rodomas pranešimas, pavyzdžiui: F2, F3C, F7 arba Err2, Err3, Err5. Krosnelė nustatė, kad viename iš jutiklių ar pan. įvyko klaida.
LIETUVIŲ 34 Techniniai duomenys Elektros tinklo įtampa 230 V / 50 Hz Nominalios galios įvestis 1300 W Saugiklis 10 A (JK 13 A) MW išvesties galia 750 W Išoriniai matmenys (aukštis x plotis x gylis) 348 x 595 x 320 Vidinės ertmės matmenys (aukštis x plotis x gylis) 187 x 370 x 290 Techninė informacija pateikta prietaiso viduje esančioje duomenų plokštelėje. Bandomojo kaitinimo našumo duomenys atitinka standartą IEC 60705. Tarptautinė elektrotechnikos komisija, SC.
LIETUVIŲ ĮRENGIMAS Prietaiso montavimas Įrengdami prietaisą vadovaukitės pateikiamomis atskiromis montavimo Elektros prijungimas Įsitikinkite, kad duomenų lentelėje nurodyta įtampa sutampa su įtampa jūsų namų tinkle. Nenuimkite mikrobangų krosnelės įleidžiamųjų angų apsauginių plokščių, kurios yra krosnelės ertmės sienelės šone. Šios plokštės neleidžia riebalams ir maisto dalelėms patekti į mikrobangų įleidimo angos kanalus. Prieš montuodami patikrinkite, ar krosnelės ertmėje nieko nėra.
LIETUVIŲ 36 Aplinkos apsauga Pakuotės dėžę galima visiškai perdirbti – tai patvirtina perdirbimo simbolis ( ). Vadovaukitės vietos atliekų išmetimo reglamentais. Pavojų galinčias sukelti pakuotės medžiagas (celofano maišus, polistirolo padėklus ir kt.) laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Šis įrenginys yra pažymėtas pagal Europos direktyvą 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE).
LIETUVIŲ 37 IKEA GARANTIJA Kiek laiko galioja IKEA garantija? Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus atvejus, kai prietaiso pavadinimas yra LAGAN – pastaruoju atveju taikoma dvejų (2) metų garantija. Pateikite originalų pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą. Jei pagal garantiją atliekami remonto darbai, pratęsiamas prietaiso garantinis laikotarpis.
LIETUVIŲ žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio gabenimo metu gaminiui padarytą žalą. • Pradinio IKEA prietaiso įrengimo kaina. Tačiau jei IKEA paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio remonto partneris pagal šią garantiją suremontuoja arba pakeičia prietaisą, paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio remonto partneris turi sumontuoti suremontuotą prietaisą arba, jei reikia, jo pakaitalą.
SRPSKI Sadržaj Informacije o bezbednosti Opis proizvoda Kontrolna tabla Svakodnevna upotreba Čišćenje i održavanje Šta treba učiniti ako... 39 39 42 44 44 49 50 Informacije o bezbednosti Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu. Nemojte zagrevati, ili koristiti zapaljive materijale u ili u blizini pećnice. Dimovi mogu da prouzrokuju opasnost od eksplozije.
SRPSKI uređaja na bezbedan način, te ako su svesne opasnosti koje pri tome postoje. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Upotreba, čišćenje i održavanje nisu dozvoljeni deci ukoliko nisu starija od 8 godina ili nisu pod nadzorom. UPOZORENJE! Uređaj i njegovi dostupni delovi mogu veoma da se zagreju u toku upotrebe. Budite oprezni da biste izbegli dodirivanje grejnih elemenata. Decu mlađu od 8 godina treba držati po strani, ukoliko nisu pod stalnim nadzorom.
SRPSKI paljenja ili požara. Uređaj ne sme da se upotrebljava bez hrane u njemu. Rad uređaja u ovim uslovima može da prouzrokuje njegovo oštećenje. Ako vršite probu rada pećnice, stavite čašu vode u nju. Voda će apsorbovati mikrotalasnu energiju i pećnica se neće oštetiti. Nemojte koristiti unutrašnji prostor za svrhe odlaganja. Uklonite žičane spojnice sa papirnih ili plastičnih kesa pre stavljanja kese u pećnicu.
SRPSKI 42 Opis proizvoda 1 2 3 1 Kontrolna tabla 2 Sijalica u unutrašnjem prostoru 3 Vrata Pribor Nosač obrtne ploče Posuda za kuvanje na pari x1 x1 Staklena obrtna ploča x1
SRPSKI Pribor Opšte informacije Na tržištu ima na raspolaganju čitav niz pribora. Pre nego što kupite neki, uverite se da su pogodni za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici. Uverite se u to da je posuđe koje koristite postojano za korišćenje u pećnici, i da omogućava da mikrotalasi prolaze kroz njih pre pečenja. Kada stavite hranu i pribor u mikrotalasnu pećnicu, proverite da oni ne dolaze u kontakt sa unutrašnjošću pećnice.
SRPSKI 44 Kontrolna tabla 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Dugme Stop Dugme za jačinu Dugme za memorijsku funkciju Dugme za paru Dugme + /- (koristite ovo dugme za podešavanje vremena i težine) 5 6 7 8 6 Dugme za brzo odmrzavanje 7 Dugme Start 8 Dugme za vrata (koristite ovo dugme za otvaranje vrata) Svakodnevna upotreba Zaštita starta / Blokada dugmadi Ova automatska sigurnosna funkcija se aktivira jedan minut pošto se pećnica vrati na “režim stanja pripravnosti“.
SRPSKI 45 Kuhinjski tajmer Upotrebite ovu funkciju ukoliko Vam je potreban kuhinjski tajmer da biste izmerili tačno vreme za razne svrhe, kao što su vreme kuvanje jaja ili vreme dizanja testa pre pečenja, itd. 2 1 3 1. Pritisnite dugmad +/- da biste podesili željenu dužinu vremena na tajmeru. 2. Pritisnite više puta dugme za jačinu da biste podesili jačinu na 0 W. 3. Pritisnite dugme Start. Oglasiće se zvučni signal kada se završi odbrojavanje vremena na tajmeru.
SRPSKI Nivo snage Samo mikrotalasi Snaga Predložena upotreba: Podgrevanje napitaka, vode, supa, kafe, čaja ili druge hrane sa visokim sadržajem vode. Ukoliko 750 W hrana sadrži jaja ili pavlaku izaberite niži nivo snage. Kuvanje ribe, povrća, mesa, itd. Pažljivije kuvanje, na pr. umaka sa visokim sadržajem proteina, jela 500 W sa sirom i jajima, i za dovršavanje kuvanja kaserola. 350 W Krčkanje jela, topljenje maslaca. Odmrzavanje. Omekšavanje 160 W maslaca, sira. Omekšavanje sladoleda.
SRPSKI 47 se zaustavlja i nalaže Vam da OKRENETE HRANU. -- Otvorite vrata. -- Okrenite hranu. -- Zatvorite vrata i ponovo uključite pećnicu pritiskom na dugme Start. NAPOMENA: Pećnica će automatski da nastavi da radi posle isteka 2 minuta, ako hrana nije okrenuta. U tom slučaju vreme odmrzavanja će biti duže. Za ovu funkciju neophodno je da se zna neto težina hrane. Pećnica će tada automatski da proračuna vreme koje je potrebno da se završi postupak.
SRPSKI 4. Pritisnite dugme Start. Stavite hranu na rešetku za kuvanje na pari. Sipajte 100 ml (1dl) vode u donji deo posude za kuvanje na pari. 48 Pokrijte posudu poklopcem i podesite vreme. Mekana povrća kao što su prokelj i praziluk zahtevaju vreme kuvanja od 2-3 minuta. Tvrđa povrća kao što su šargarepa i krompir zahtevaju vreme kuvanja od 4-5 minuta. Hrana Saveti Krompir / Korenasto povrće Koristite ravnomerne veličine. Izrežite povrće na jednake komade.
SRPSKI Čišćenje i održavanje Čišćenje je jedino održavanje koje se normalno zahteva. Neodržavanje čistoće pećnice može da dovede do uništavanja površine, što može da ima negativan uticaj na vek uređaja i da dovede do opasne situacije. VAŽNO: Nemojte koristiti jastučiće za i ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje, jastučiće od čelične vune, grube krpe za brisanje, itd. koji mogu da oštete kontrolnu tablu, i spoljašnje i unutrašnje površine pećnice.
SRPSKI 50 Šta treba učiniti ako... Problem Mogući uzrok Rešenje Uređaj ne radi. Nema napajanja iz električne mreže ili uređaj nije priključen. Proverite Vaše osigurače i uverite se u to da ima snabdevanja električnom strujom. Vrata nisu zatvorena. Otvorite i zatim zatvorite vrata pre nego što ponovo pokušate. Na displeju se prikazuje poruka kao što je: F2, F3C, F7 ili Err2, Err3, Err5. Pećnica je prepoznala da je došlo do greške u jednom od senzora ili sličnih elemenata.
SRPSKI 51 Tehnički podaci Mrežni napon za napajanje 230 V/50 Hz Nominalna ulazna snaga 1300 W Osigurač 10 A (UK 13 A) Izlazna snaga mikrotalasa 750 W Spoljne dimenzije (VxŠxD) 348 X 595 X 320 Dimenzije unutrašnjosti pećnice (VxŠxD) 187 X 370 X 290 Tehničke informacije su date na pločici sa podacima unutar uređaja. Podaci za testiranje radnih karakteristika zagrevanja u saglasnosti sa IEC 60705. Međunarodna elektrotehnička komisija, SC.
SRPSKI 52 Instaliranje Montaža uređaja Kod instaliranja uređaja pridržavajte se isporučenih posebnih uputstava za montažu. Električno priključivanje Proverite da li je napon napajanja koji je naveden na pločici sa podacima isti kao i mrežni napon u Vašoj kući. Nemojte da skidate zaštitne ploče sa ulaznog kanala mikrotalasa, koje se nalaze na bočnoj strani unutrašnjosti pećnice. One sprečavaju da masnoća i čestice hrane prodru u ulazne kanale mikrotalasa.
SRPSKI 53 Važnost zaštite sredine Ambalažna kutija može u potpunosti da se reciklira kako je to označeno simbolom za reciklažu. ( ). Sledite lokalne propise za odlaganje otpada. Držite potencijalno opasnu ambalažu (plastične kese, stiropor, itd.) van domašaja dece. Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj direktivi o odlaganju električne i elektronske opreme 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
SRPSKI 54 IKEA GARANCIJA Koliko dugo važi IKEA garancija? Ova garancija važi pet (5) godina od dana kupovine Vašeg aparata u IKEA prodavnici, osim ako je naziv aparata LAGAN, a u tom slučaju važe dve (2) godine garancije. Kao dokaz kupovine treba priložiti originalni račun. Ako se servisira aparat pod garancijom, to neće produžiti garantni rok. Koji aparati nisu pokriveni IKEA garancijom od pet (5) godina? Asortiman aparata pod nazivom LAGAN, kao i svi aparati kupljeni u IKEA prodavnicama pre 1.
SRPSKI ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara za bilo kakvu štetu do koje može doći tokom transporta. Međutim, ako IKEA isporučuje proizvod na adresu kupca, tada će štetu koja se pričini proizvodu u toku ove isporuke pokriti IKEA. • Troškovi prve instalacije IKEA aparata.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък ČESKÁ REPUBLIKA 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.
4000 107 66695 4 0 0 0 1 0 7 6 6 6 9 5 © Inter IKEA Systems B.V.