RU MIRAKULÖS
РУССКИЙ 4
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Установка Описание изделия Перед первым использованием Ежедневное использование Функции часов Использование дополнительных принадлежностей 4 6 9 10 10 12 14 16 Дополнительные функции Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные Энергоэффективность ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ГАРАНТИЯ IKEA 17 18 19 22 24 25 26 26 Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ • • • • • 5 Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру. Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ • 6 изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. Для извлечения направляющих для противня вытяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки движением, направленным от стенки. Установка направляющих для противня производится в обратном порядке. Указания по безопасности Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку.
РУССКИЙ • • • • закреплена или если вилка неплотно входит в розетку. Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку. Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
РУССКИЙ использовать в других целях, например, для обогрева помещений. • Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа. • В случае установки прибора за мебельной панелью (например, за дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могу привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола.
РУССКИЙ 9 Установка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Сборка При установке см. указания по сборке. Электрическое подключение ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом. Производитель не несет ответственности, при несоблюдении мер предосторожности, приведенных в Главах, содержащих Сведения по технике безопасности. В комплект поставки данного прибора входит только сетевой кабель.
РУССКИЙ 10 Описание изделия Общий обзор 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 1 9 1 Панель управления 2 Ручка выбора режимов духового шкафа 3 Электронный программатор 4 Ручка регулировки температуры 5 Гриль 6 Лампа освещения 7 Вентилятор 8 Съемная направляющая для противня 9 Табличка с техническими данными 10 Положение противней 8 Принадлежности • Решетка x 1 Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого. • Глубокий противень x 1 Для тортов и печенья.
РУССКИЙ После того, как информация о версии программного обеспечения погаснет, на дисплее отобразятся символы и"12:00". "12" мигает. 1. Чтобы установить текущий час, нажмите на или на . 2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на . Это необходимо только при первой установке времени суток. Впоследствии новое заданное время суток будет автоматически сохранено через 5 секунд. На дисплее отображается и установленное значение часов. "00" мигает. 3. Для установки минут нажмите на или на . 4.
РУССКИЙ 12 После снятия замка от детей завинтите винт обратно в отверстие. Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Утапливаемые ручки Для использования прибора нажмите на ручку выбора режима. Ручка выйдет из утопленного положения. 2. Поворотом ручки термостата задайте нужную температуру. На дисплее отобразится текущая температура. 3. Для выключения прибора переведите переключатель режимов духового шкафа в положение «Выкл».
РУССКИЙ 13 Режимы духового шкафа Применение Традиционный режим приготовления (верхний и нижний нагрев) Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шкафа. Малый гриль Приготовление продуктов плоской формы в центре решетки. Приготовление тостов. Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и консервирование продуктов. Гриль с конвекцией Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе) на одном уровне, а также запекание и обжаривание.
РУССКИЙ 14 Дисплей G A G F B E C D A) Температура и время B) Индикация нагрева / остаточного тепла C) Резервуар для воды (только в ряде моделей) D) Термощуп (только для отдельных моделей) E) Блокировка дверцы (только в ряде моделей) F) Часы/минуты G) Функции часов Кнопки Кнопка Режим Описание МИНУС Установка времени. ЧАСЫ Включение функции часов. ПЛЮС Установка времени. Индикация нагрева Когда Вы включаете функции духового шкафа, на дисплее по одной загораются полоски .
РУССКИЙ Функция часов ОКОНЧАНИЕ Применение Установка времени, в которое прибор должен выключиться. Используется, только если задан режим духового шкафа. При одновременном использовании функций «Продолж.» и «Окончание» (отсрочка пуска) можно задать время для автоматического включения и выключения прибора. Для переключения между функциями часов нажмите на необходимое число раз.
РУССКИЙ 16 Если задать функцию «Таймер» при заданных функциях контроля за продолжительностью времени работы духового шкафа. «Продолж». или «Окончание» , на дисплее Многократным нажатием на кнопку добейтесь отображения на дисплее показаний времени без символов часов. Таймер прямого отчета нельзя использовать, если включена функция «Продолжительность» отобразится символ . Отсчет времени с начала приготовления Функция отсчета времени с начала приготовления предназначена для или «Окончание» .
РУССКИЙ Дополнительные функции Использование функции «Защита от детей». Функция «Защита от детей» предотвращает случайное включение прибора. Автоматическое отключение не работает со следующими функциями: Продолжительность и Окончание. 1. Поверните ручку выбора режима духового шкафа в положение «Выкл». 2. Одновременно нажмите и удерживайте около двух секунд и . Прозвучит звуковой сигнал. На дисплее отобразится SAFE. Для выключения функции «Защита от детей» повторите действие 2.
РУССКИЙ Полезные советы Общая информация Приготовление выпечных блюд • Для максимальной экономии времени воспользуйтесь для предварительного разогрева режимом принудительной конвекции. • Выполняя предварительный разогрев, извлеките решетки и противни из камеры, чтобы максимально оптимизировать ход процесса. • В приборе предусмотрено пять положений противней. Положения противней отсчитываются от дна прибора. • Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной переработки пара.
РУССКИЙ 19 Таблица для приготовления Количест во (кг) Продукты Описани Положение Температура е противня (°C) Время (мин) 1 - 1.5 Свинина 2 180 90 - 120 1 - 1.5 Баранина 2 175 110 - 130 1 Говядина 2 200 50 - 70 1 - 1.5 Цыпленок 2 200 70 - 85 1.2 Кролик 2 175 60 - 80 1.
РУССКИЙ • После каждого использования все принадлежности духового шкафа следует очистить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством. • Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, для их чистки не следует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.
РУССКИЙ 1 2 7 1 Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли. 3 Поднимите и поверните рычажки, расположенные в обеих петлях. 4 Прикройте дверцу Положите дверцу наполовину до на устойчивую первого поверхность, фиксируемого подложив мягкую положения. Затем ткань. вытяните дверцу вперед из ее гнезда. 5 6 90° Отожмите стопоры, Поверните два чтобы снять фиксатора на 90° стеклянные панели. и извлеките их из своих гнезд. 2 Сначала осторожно поднимите и выньте стеклянные панели одну за другой.
РУССКИЙ A 22 ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током! Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться. B ОСТОРОЖНО! Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оставить на лампе жировые следы, которые могут выгореть и оставить пятна. Проверьте, чтобы средняя стеклянная панель находилась в своих направляющих. 1. Выключите прибор. 2. Извлеките предохранители или отключите рубильник на электрощите. 3.
РУССКИЙ 23 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Духовой шкаф не нагревается. Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф. Духовой шкаф не нагревается. Не установлено время на часах. Установите часы. Духовой шкаф не нагревается. Не заданы необходимые установки. Убедитесь, что выставлены правильные настройки. Духовой шкаф не нагревается. Задано автоматическое отключение. См. «Автоматическое отключение». Духовой шкаф не нагревается. Включена функция «Защита от детей».
РУССКИЙ 24 Информация для обращения в сервисцентр Если самостоятельно найти решение не удалось, обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Табличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Рекомендуем записать их здесь: Модель (MOD.) ......................................... Код изделия (PNC) ......................
РУССКИЙ 25 Энергоэффективность Сведения об изделии согласно EU 66/2014 Идентификатор модели MIRAKULÖS 803.008.63 Индекс энергоэффективности 100.0 Потребление электроэнергии при нормальной загрузке в обычном режиме 0.93 кВт·ч/цикл Потребление электроэнергии при нормальной загрузке в режиме принудительной циркуляции воздуха 0.85 кВт·ч/цикл Число камер 1 Источник нагрева Электричество Объём 72 л Тип духового шкафа Встраиваемый духовой шкаф Вес 36.
РУССКИЙ 26 элементы автоматически выключаются на 10% раньше. Вентилятор и лампа освещения продолжают работать. • Сохранение продуктов теплыми – если Вы хотите использовать остаточное тепло для сохранения пищи в теплом состоянии выбирайте максимально низкое значение температуры. На дисплее будет отображаться температура остаточного тепла. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
РУССКИЙ начинает действовать в день покупки. Исключение составляют товары серии LAGAN/ЛАГАН, на них гарантия составляет два (2) года. Пожалуйста, сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки. На какую бытовую технику не распространяется данная гарантия? Данная гарантия не распространяется на бытовую технику LAGAN/ЛАГАН, а также технику, приобретенную в магазине ИКЕА до 1 августа 2007 года – на них распространяется двухлетняя гарантия (2 года).
РУССКИЙ • • • • • • • устранением засоров в фильтрах, системах слива или дозаторах моющих средств. Повреждения следующих деталей: стеклокерамики, аксессуаров, корзин для посуды и столовых приборов, подающих и сливных труб, уплотнителей, ламп и плафонов для ламп, экранов, ручек, корпуса и частей корпуса (эти детали попадают под действие гарантии, только если сервисный центр представит заключение, что причиной повреждений был производственный брак).
РУССКИЙ требованиям страны, в которой подана заявка на гарантийное обслуживание; • сам прибор и его установка соответствуют инструкциям по сборке и положениям руководства пользователя Сервисный центр, авторизованный ИКЕА Вы можете обращаться к поставщикам гарантийных услуг ИКЕА по следующим вопросам: 1. Гарантийный ремонт; 2.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867318314-B-182015 © Inter IKEA Systems B.V.