BG MIRAKULÖS RO
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 28
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за сигурност Инструкции за сигурност Инсталиране Описание на уреда Преди първата употреба Всекидневна употреба Функции на часовника Използване на принадлежностите 4 6 8 9 9 11 13 14 Допълнителни функции Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Техническа информация Енергийна ефективност ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 15 16 18 21 22 23 24 24 Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ • • 5 Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение. Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела. Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвайте нагревателните елементи, които са вътре в уреда.
БЪЛГАРСКИ 6 Инструкции за сигурност Инсталиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • Отстранете всички опаковки • Не инсталирайте и не използвайте повреден уред. • Спазвайте иструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. • Никога не дърпайте уреда за дръжката. • Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства.
БЪЛГАРСКИ • Използвайте този уред само в домашна среда. • Не променяйте спецификациите на уреда. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. • Деактивирайте уреда след всяка употреба. • Бъдете внимателни, когато отваряте вратичката на уреда, докато уредът работи. Възможно е да излезе топъл въздух. • Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода. • Не оказвайте натиск върху отворената вратичка.
БЪЛГАРСКИ • Оставянето на мазнина или храна в уреда може да причини пожар. • Ако използвате спрей за фурна, следвайте инструкциите за безопасност на опаковката. Вградена лампичка • Крушката или халогенната лампа в този уред е предназначена само за употреба в домакински уреди. Не я използвайте за битово осветление. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от токов удар. • Преди да подмените крушката, изключете уреда от електрозахранването. • Използвайте само лампи със същите спецификации.
БЪЛГАРСКИ 9 Обща мощност (W) Напречно сечение на кабела (мм²) Обща мощност (W) Напречно сечение на кабела (мм²) максимум 1380 3 x 0,75 максимум 3680 максимум 2300 3x1 3 x 1,5 Заземителният проводник (зелен/жълт) трябва да е с 2 см по-дълъг от фазовия и неутралния проводник (син и кафяв).
БЪЛГАРСКИ Вж. глава "Грижи и почистване". Почистете уреда преди първата употреба. Поставете аксесоарите и подвижните носачи на скарите в първоначалната им позиция. Настройки на времето След първото свързване към мрежата всички символи се появяват върху дисплея за няколко секунди. В следващите няколко секунди дисплеят показва версията на софтуера. След като версията на софтуера угасне, дисплеят показва премигва. и "12:00". "12" 1. Натиснете или , за да зададете текущия час. 2.
БЪЛГАРСКИ 11 Завинтете обратно винта в отвора след отстраняване на заключването за деца. Всекидневна употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Прибиращи се регулатори Натиснете ключа за управление, за да използвате уреда. Ключът за управление излиза. 2. Завъртете ключа за управление на температурата, за да настроите температурата. Екранът показва зададената температура. 3. За да изключите уреда, завъртете ключа за функциите на фурната на изключена позиция. Активиране и деактивиране на уреда 1.
БЪЛГАРСКИ 12 Функция във фурната Приложение Долно нагряване За печене на кексове с хрупкава основа и за консервиране на храна. Единичен грил с вентилатор За печене на по-големи парчета месо или птици с кости на 1-ва позиция на рафта. Също и за запичане и запеканки. Печене на хляб и пица За готвене на 1 ниво на храна до по-интензивно запичане и хрупкава основа.
БЪЛГАРСКИ 13 Бутони Бутон Функция Описание МИНУС За настройка на времето. ЧАСОВНИК За настройка на функция на часовника. ПЛЮС За настройка на времето. Индикатор за нагряване Когато активирате функция на фурната, чертичките на екрана се показват една по една. Чертичките показват, че температурата във фурната се увеличава или намалява. Функции на часовника Таблица на функциите на часовника Функция Часовник Приложение ЧАС За настройка, промяна или проверка на часовото време. Вж.
БЪЛГАРСКИ 14 Настройване на ВРЕМЕТР. или фунцкия "КРАЙ" по време на фунцкията "Готвене". 1. Натиснете необходимия брой пъти, докато екранът покаже или . или премигва на екрана. 2. Натиснете или , за да настроите стойностите и натиснете , за да потвърдите. За времетр. първо настройвате минутите и след това часовете, за Край първо настройвате часовете и след това минутите. Звуковият сигнал звучи в продължение на 2 минути след изтичане на времето. или символът и настройката на времето премигват на екрана.
БЪЛГАРСКИ 15 Уверете се, че телескопичните водачи са напълно вкарани в уреда, преди да затворите вратичката на фурната. Боравене с телескопичните водачи Запазете инструкциите за монтаж на телескопичните водачи за бъдещи справки. Вие също може да използвате телескопични водачи с тавите или тенджерите, предоставени с уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Описание на уреда". С телескопичните водачи можете да поставяте и сваляте скарите по-лесно. ВНИМАНИЕ! Не мийте телескопичните водачи в съдомиялна машина.
БЪЛГАРСКИ 16 30 - 115 12.5 фурната е повече от 40 °C. Завъртете бутона за температурата на ляво или дясно, за да се покаже температурата на фурната. 120 - 195 8.5 Охлаждащ вентилатор 200 - 245 5.5 250 - максимум 1.5 Когато уредът работи, охлаждащият вентилатор се активира автоматично, за да поддържа повърхностите на уреда хладни. Ако деактивирате уреда, охлаждащият вентилатор продължава да работи, докато уредът се охлади.
БЪЛГАРСКИ 17 • Ако използвате едновременно две тавички за печене, оставете едно празно ниво между тях. Приготвяне на месо и риба • Използвайте дълбоката тава за много мазна храна, за да предпазите фурната от петна, които могат да бъдат постоянни. • Оставете месото за приблизително 15 минути преди нарязване, така че сокът да не изтича навън. • За да избегнете твърде много дим във фурната по време на печене, налейте малко вода в дълбоката тава.
БЪЛГАРСКИ Количест во (кг) 1 Храна Функция Положение Температура на скарата (°C) Pizza (Пица) 1 190 - 210 Време (мин) 10 - 20 Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Бележки относно почистването • Почиствайте лицевата част на фурната с мека кърпа с гореща вода и препарат за почистване. • За почистване на метални повърхности използвайте обикновен почистващ препарат. • Почиствайте вътрешността на уреда след всяка употреба.
БЪЛГАРСКИ 1 19 2 1 2 Отворете докрай вратичката и хванете двете й панти. 3 Повдигнете и завъртете лостчетата на двете панти. 4 2 1 Издърпайте Издърпайте задната част на предната част на носача на скарата носачите на скарата от от стената и го страничната стена. извадете. Поставете носачите на скарата в обратна последователност. Задържащите щифтове на телескопичните водачи трябва да са обърнати напред. Почистване на вратичката на фурната Вратичката на фурната има три стъклени панела.
БЪЛГАРСКИ вратичката. Уверете се, че след монтажа, когато докосвате зоните с щампа по повърхността на рамката на стъкления панел (A), не усещате грапавини. 6 5 90° Освободете системата за заключване, за да извадите стъклените панели. 7 1 A B Завъртете двата фиксатора на 90° и ги извадете от гнездата им. 2 Уверете се, че монтирате средния стъклен панел правилно в гнездото. Първо внимателно повдигнете и след това отстранете стъклените панели един по един. Започнете от найгорния панел.
БЪЛГАРСКИ 21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар! Прекъснете предпазителя преди да заменяте лампичката. Лампата и стъкленият капак може да са горещи. ВНИМАНИЕ! Винаги дръжте халогенната лампа с кърпа, за да предотвратите изгарянето на остатъчната мазнина върху лампата. 2. Извадете предпазителите от таблото или деактивирайте от мрежовия прекъсвач. 3. Завъртете стъкления капак на лампичката обратно на часовниковата стрелка, за да го извадите. 4. Почистете стъкления капак. 5.
БЪЛГАРСКИ 22 Проблем Възможна причина Отстраняване Пара и кондензация се отлагат по храната и във вътрешността на фурната. Във фурната са оставяни ястия за твърде дълго време. Не оставяйте ястията във фурната за повече от 15 20 минути след края на готвенето. Дисплеят показва код за грешка, който не е упоменат в тази таблица. Има електрическа повреда. • Изключете уреда посредством предпазителя на жилището или предпазния прекъсвач на таблото, след което го включете отново.
БЪЛГАРСКИ 23 Горен нагревател 2300 W Долен нагревател 1000 W Грил 2300 W Пръстен 2400 W Обща мощност 2480 W Волтаж 220 - 240 V Честота 50 Hz Брой функции 9 Енергийна ефективност Информация за продукта според ЕС 66/2014 Идентификация на модела MIRAKULÖS 803.008.63 Индекс на енергийна ефективност 100.0 Консумация на енергия със стандартно натоварване, конвенционален режим 0.93 kWh/цикъл Консумация на енергия със стандартно натоварване, засилен вентилационен режим 0.
БЪЛГАРСКИ – При възможност поставяйте храната във фурната без да я нагрявате. – Когато времето на готвене е подълго от 30 минути, намалете температурата на фурната до минимум 3 - 10 минути, в зависимост от времето на готвене преди да свърши то. Остатъчната топлина във фурната ще продължи да готви. – Използвайте остатъчната топлина, за да затопляте други храни. • Готвенето с вентилатор - когато е възможно, използвайте функциите с вентилатор за готвене, за да спестите енергия.
БЪЛГАРСКИ свои собствени сервизи или мрежа от упълномощени сервизни партньори. Какво покрива тази гаранция? Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция важи само при домашна употреба. Изключенията са посочени под заглавие "Какво не се покрива от тази гаранция?".
БЪЛГАРСКИ могат да възникнат при транспортирането. Ако обаче IKEA доставя продукта до адреса за доставка на клиента, то повреда на продукта, която възникне при такава доставка, се покрива от тази гаранция. • Цена за извършване на първоначално инсталиране на уреда на IKEA.
БЪЛГАРСКИ телефонните номера в съответната страна. За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме да използвате определените телефонни номера от списъка накрая на това ръководство. Използвайте винаги номерата от списъка в книжката, предназначена за уреда, за който се нуждаете от помощ. Преди да ни се обадите, погрижете се да имате под ръка номера на артикул на IKEA (8-цифрен код) за уреда, за който се нуждаете от помощ.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni privind siguranţa Instalarea Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţiile ceasului Utilizarea accesoriilor 28 30 32 33 33 34 36 38 Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Informaţii tehnice Eficienţă energetică INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 39 39 41 44 45 46 47 47 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA • • 29 Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi. Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din interiorul aparatului.
ROMÂNA Instrucţiuni privind siguranţa Instalarea AVERTIZARE! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie. • Nu trageţi aparatul de mâner.
ROMÂNA • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. • Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţare. • Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune. Este posibilă emisia de aer fierbinte. • Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. • Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise. • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare. • Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
ROMÂNA exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri. AVERTIZARE! Pericol de electrocutare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică înainte de a înlocui becul. • Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii. Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTIZARE! Pericol de vătămare sau sufocare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. 32 • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
ROMÂNA 33 Descrierea produsului Prezentare generală 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 1 9 1 Panou de comandă 2 Buton de selectare pentru funcţiile cuptorului 3 Dispozitiv de programare electronic 4 Buton de selectare pentru temperatură 5 Grătar 6 Bec 7 Ventilator 8 Suport pentru raft, detaşabil 9 Plăcuţă cu date tehnice 10 Poziţii rafturi 8 Accesorii • Raft sarma x 1 Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. • Tavă de gătit x 1 Pentru prăjituri şi fursecuri.
ROMÂNA următoarele setări noul timp va fi salvat automat după 5 secunde. Pe afişaj este indicat şi ora setată. "00" se aprinde intermitent. 3. Pentru setarea minutelor curente apăsaţi sau . pentru a confirma. Acest 4. Apăsaţi lucru este necesar doar atunci când setaţi timpul pentru prima dată. La următoarele setări noul timp va fi salvat automat după 5 secunde. Afişajul indică noul timp. 34 fum. Acest lucru este normal. Aerisiţi bine încăperea.
ROMÂNA 35 Activarea şi dezactivarea aparatului 1. Pentru a selecta o funcţie a cuptorului rotiţi în sens orar butonul pentru funcţiile cuptorului. 2. Rotiţi butonul pentru temperatură pentru a seta temperatura. Afişajul indică temperatura setată. 3. Pentru dezactivarea aparatului rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului în poziţia oprit. Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Poziţia Oprit Aplicaţie Aparatul este oprit.
ROMÂNA 36 Funcţia cuptorului Aplicaţie Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari şi pentru pâine prăjită. Iluminare cuptor Pentru a activa becul fără nici o funcţie de gătit. Poate fi folosită cu căldura reziduală în faza finală de gătit pentru a economisi energia.
ROMÂNA Funcţia ceasului Aplicaţie CRONOMETRU Utilizaţi pentru a seta durata unei numărători inverse (maxim 23 h 59 min). Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării aparatului. Puteţi seta CRONOMETRU oricând, chiar dacă aparatul este oprit. DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului. A se utiliza numai când a fost setată o funcţie a cuptorului. SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. A se utiliza numai când a fost setată o funcţie a cuptorului.
ROMÂNA 38 afişaj. Apăsaţi orice buton pentru a opri semnalul acustic. Dacă setaţi CRONOMETRUL atunci când funcţia DURATA sau SFÂRŞIT simbolul este activă, Apăsaţi în mod repetat până când afişajul indică timpul fără simbolurile pentru ceas. Nu puteţi utiliza Cronometrul de numărătoare directă când funcţia Durata este utilizată. apare pe afişaj. sau Sfârşit Cronometrul de numărătoare directă Utilizaţi Cronometrul de numărătoare directă pentru a monitoriza durata de funcţionare a cuptorului.
ROMÂNA 39 Funcţii suplimentare Utilizarea Blocare acces copii Funcţia Blocare acces copii împiedică utilizarea accidentală a aparatului. 1. Asiguraţi-vă că butonul de selectare pentru funcţiile cuptorului este în poziţia oprit. 2. Apăsaţi lung şi simultan şi timp de 2 secunde. Este emis un semna acustic. SAFE apare pe afişaj. Pentru a dezactiva Blocare acces copii, repetaţi pasul 2.
ROMÂNA 40 minimum durata de gătire şi consumul de energie. • Umezeala poate produce condens în aparat sau pe panourile de sticlă ale uşii. Acest lucru este normal. Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întotdeauna de aparat atunci când deschide uşa aparatului pe durata gătirii. Dacă apare umezeală în interiorul cuptorului, lăsaţi deschisă uşa cuptorului timp de câteva minute. • Curăţaţi umezeala rămasă după fiecare utilizare a aparatului.
ROMÂNA Cantitate (kg) 41 Aliment Funcţie Nivel raft Temperatură (°C) Durată (min) - Prăjitură cu prune 2 160 50 - 60 1 Plăcinte 2 170 80 - 100 - Biscuiţi 2 şi 4 140 - 150 35 - 40 2 Lasagne 2 180 - 190 25 - 40 1 Pâine albă 1 190 60 - 70 1 Pizza 1 190 - 210 10 - 20 Îngrijirea şi curăţarea AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Note cu privire la curăţare • Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o cârpă moale, apă caldă şi agent de curăţare.
ROMÂNA 42 2 1 1 2 Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele două balamale. 3 Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele două balamale. 4 Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea împingeţi şi scoateţi uşa din locaş. 5 Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o suprafaţă stabilă. 2 1 Trageţi partea din spate a suportului pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral şi scoateţi-o în afară. Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
ROMÂNA 43 7 A 1 B 2 Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care scoateţi panourile de sticlă, unul câte unul. Începeţi cu panoul de sus. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă şi săpun. Uscaţi cu atenţie panourile de sticlă. După terminarea curăţeniei, montaţi panourile de sticlă şi uşa cuptorului. Urmaţi paşii de mai sus în ordine inversă. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă din mijloc. Asiguraţi-vă că puneţi panourile de sticlă (A şi B) la loc în secvenţa corectă.
ROMÂNA 44 ATENŢIE! Întotdeauna ţineţi becul halogen cu ajutorul unei cârpe pentru a preveni arderea reziduurilor de grăsime pe bec. 1. Dezactivaţi aparatul. 2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezactivaţi întrerupătorul. 3. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă al becului şi scoateţi-l. 4. Curăţaţi capacul de sticlă. 5. Înlocuiţi becul cuptorului cu unul de 40 W, 230 V (50 Hz), rezistent la o temperatură de 300°C (tipul soclului: G9). 6. Montaţi capacul de sticlă.
ROMÂNA 45 Problemă Cauză posibilă Afişajul indică un cod de eroare care nu este în acest tabel. Soluţie Există o defecţiune electrică. • Opriţi şi porniţi din nou cuptorul prin intermediul siguranţei casnice sau a întrerupătorului de siguranţă din cutia cu siguranţe. • Dacă pe afişaj reapare codul de eroare, contactaţi centrul de service. Date pentru service Dacă nu puteţi găsi singuri o soluţie a problemei, contactaţi centrul de service autorizat.
ROMÂNA 46 Tensiune 220 - 240 V Frecvenţă 50 Hz Număr de funcţii 9 Eficienţă energetică Informaţii despre produs în conformitate cu UE 66/2014 Identificarea modelului MIRAKULÖS 803.008.63 Indexul de eficienţă energetică 100.0 Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convenţional 0.93 kWh/ciclu Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul ventilator forţat 0.
ROMÂNA – La unele funcţii ale cuptorului, dacă este activat un program cu selectare timp (Durata, Sfârşit) şi durata de gătire este mai mare de 30 de minute, elementele de încălzire se dezactivează automat atunci când a mai rămas 10% din timp. Ventilatorul şi becul continuă să funcţioneze. 47 • Menţine mâncarea caldă - dacă doriţi să utilizaţi căldura reziduală pentru a menţine mâncarea caldă, alegeţi cel mai scăzut nivel de temperatură posibil. Afişajul indică temperatura căldurii reziduale.
ROMÂNA Ce va face IKEA pentru a corecta problema? Furnizorul de asistenţă desemnat de IKEA va examina produsul şi va hotărî, la discreţia sa, dacă este acoperit de această garanţie. Dacă se consideră că produsul este acoperit, furnizorul de asistenţă IKEA sau partenerii autorizaţi pentru asistenţă, prin centrele lor de asistenţă, la discreţia lor, fie vor repara produsul defect, fie îl vor înlocui cu acelaşi produs sau cu altul comparabil. Ce anume nu este acoperit de această garanţie? • Uzura normală.
ROMÂNA Pentru aparatele care sunt cumpărate într-o ţară a UE şi sunt duse în altă ţară a UE, asistenţa va fi furnizată în cadrul condiţiilor de garanţie normale în noua ţară.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867318315-B-182015 © Inter IKEA Systems B.V.