PT MIRAKULÖS ES
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 27
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Instalação Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Funções de relógio Utilizar os acessórios 4 6 8 9 9 11 13 14 Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica Eficiência energética PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS GARANTIA IKEA 15 16 18 20 22 22 23 24 Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS • • 5 A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos afastadas ou constantemente vigiadas. Segurança geral • • • • • • • • A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada. O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho.
PORTUGUÊS Instruções de segurança Instalação ADVERTÊNCIA! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. • Não puxe o aparelho pela pega.
PORTUGUÊS • Não altere as especificações deste aparelho. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Desactive o aparelho após cada utilização. • Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente. • Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. • Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
PORTUGUÊS • Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio. • Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Luz interior • A luz normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. ADVERTÊNCIA! Risco de choque eléctrico. • Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica. • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
PORTUGUÊS 9 Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características e a tabela: Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0,75 máximo de 2300 3x1 Potência total (W) máximo de 3680 Secção do cabo (mm²) 3 x 1,5 O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).
PORTUGUÊS Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais. Acertar a hora Após a primeira ligação à alimentação eléctrica, todos os símbolos no visor acendem durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes, o visor apresenta a versão do software. Quando a versão do software desaparecer, o visor apresenta “12:00”. “12” está intermitente.
PORTUGUÊS 11 Volte a apertar o parafuso no orifício após remover o bloqueio para crianças. Utilização diária ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Botões retrácteis Para utilizar o aparelho, prima o botão de comando. O botão de comando sai. 2. Rode o botão da temperatura para definir a temperatura. O visor apresenta a temperatura definida. 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno para a posição de desligado (off). Activar e desactivar o aparelho 1.
PORTUGUÊS 12 Função do forno Aplicação Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Grelhador + ven- Para assar aves ou peças de carne de grandes dimentilador sões em 1 posição da grelha. Também para gratinar e alourar. Pão e Pizza Para cozer alimentos em 1 posição de prateleira com alourado mais intenso e base estaladiça.
PORTUGUÊS 13 Botões Botão Função Para definir o tempo. RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio. MAIS Para definir o tempo. Indicador de aquecimento Se activar uma função do forno, as barras do visor Descrição MENOS indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno. acendem uma a uma. As barras Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de relógio HORA DO DIA Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte “Acertar o relógio”.
PORTUGUÊS 14 Definir a função DURAÇÃO ou a função FIM com uma função de cozedura activa 1. Prima repetidamente até o visor apresentar ou . ou aparece intermitente no visor. 2. Prima ou para definir os valores e prima para confirmar. Para a Duração , primeiro define-se os , minutos e depois as horas; para o Fim primeiro define-se as horas e depois os minutos. Será emitido um sinal sonoro durante 2 minutos quando o tempo terminar. O ou e a hora definida ficam símbolo intermitentes no visor. O forno pára. 3.
PORTUGUÊS 15 Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente. CUIDADO! Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas. 1 2 °C Retire as calhas telescópicas direita e esquerda. °C Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta do forno. Também pode utilizar as calhas telescópicas com os tabuleiros e recipientes fornecidos com o aparelho.
PORTUGUÊS 16 Indicador de calor residual arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer. Quando o aparelho é activado, o visor Termóstato de segurança apresenta o indicador de calor residual se a temperatura do forno for superior a 40 °C. Rode o botão da temperatura em qualquer sentido para ver a temperatura do forno.
PORTUGUÊS 17 • Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar. Tempos de cozedura No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.
PORTUGUÊS 18 Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza • Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. • Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal. • Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhados.
PORTUGUÊS CUIDADO! Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro. 1 6 5 2 90° Abra a porta por completo e segure nas duas dobradiças da porta. 3 Levante e rode as alavancas nas duas dobradiças. Liberte o sistema de bloqueio para remover os painéis de vidro. 7 4 1 Feche a porta do forno até meio, chegando à primeira posição de abertura. Em seguida, puxe a porta para si e remova-a dos encaixes. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos.
PORTUGUÊS 20 após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro (A) na zona da serigrafia não é rugosa. A B Substituir a lâmpada Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. ADVERTÊNCIA! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
PORTUGUÊS 21 Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as definições estão correctas. O forno não aquece. A desactivação automática foi accionada. Consulte “Desactivação automática”. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças está activado. Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”. O forno não aquece. O disjuntor está desligado.
PORTUGUÊS 22 Recomendamos que anote os dados aqui: Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) .........................................
PORTUGUÊS 23 Fonte de calor Electricidade Volume 72 l Tipo de forno Forno de encastrar Peso 36.2 kg EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores Métodos de medição do desempenho. Poupança de energia O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. • Sugestões gerais – Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o aparelho está a funcionar.
PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original do Aparelho no IKEA, a não ser que o aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de compra original é necessário como prova de compra.
PORTUGUÊS • • • • • • • • utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor. Danos acidentais causados por substâncias ou objectos estranhos e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente. Danos às seguintes peças: vitrocerâmica, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, ecrãs, botões, compartimentos e peças de compartimentos.
PORTUGUÊS não prestará esclarecimentos relativos a: • instalação geral da cozinha IKEA; • ligações eléctricas (se a máquina for fornecida sem ficha e cabo), ligações relativas a água e gás, uma vez que têm de ser executadas por um engenheiro de assistência autorizado. 3. Solicitação de esclarecimentos relativamente ao conteúdo e às especificações do manual do utilizador do aparelho IKEA.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj Uso de los accesorios 27 29 31 32 32 33 36 37 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica Eficacia energética ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES GARANTÍA IKEA 38 39 40 43 45 45 46 46 Salvo modificaciones.
ESPAÑOL • • 28 La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato.
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Desactive el aparato después de cada uso. • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
ESPAÑOL Luz interna • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica. ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice solo bombillas con las mismas especificaciones. Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
ESPAÑOL 32 Descripción del producto Descripción general 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 1 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Grill Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Placa de características Posiciones de los estantes 8 Accesorios • Parrilla x 1 Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Bandeja x 1 Para bizcochos y galletas. • Bandeja honda x 1 Para hornear y asar o como bandeja grasera.
ESPAÑOL la hora por primera vez. Posteriormente la hora se guarda automáticamente tras 5 segundos. La pantalla muestra y la hora ajustada. "00" parpadea. 3. Pulse o para ajustar los minutos. para confirmar. Esto es 4. Pulse necesario únicamente cuando se ajusta la hora por primera vez. Posteriormente la hora se guarda automáticamente tras 5 segundos. La pantalla muestra la nueva hora. 33 Uso del bloqueo de seguridad de la puerta El aparato tiene el bloqueo de seguridad para niños instalado y activado.
ESPAÑOL 34 Mandos escamoteables Si desea usar el aparato, pulse el mando de control. El mando de control saldrá de su alojamiento. Encendido y apagado del aparato 2. Gire el mando del termostato para ajustar la temperatura. En la pantalla aparece la temperatura seleccionada. 3. Para desactivar el aparato, gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. 1. Gire el mando de funciones del horno hacia la derecha hasta la función deseada.
ESPAÑOL 35 Función del horno Aplicación Descongelar Para descongelar alimentos. El mando de la temperatura debe estar en la posición de apagado. Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platos cocinados. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción. Se puede utilizar con el calor residual en la fase final de cocción para ahorrar energía.
ESPAÑOL 36 Funciones del reloj Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Ajuste de la hora". AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el aparato está apagado. DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.
ESPAÑOL 37 En primer lugar ajuste los segundos y después los minutos y las horas. Al principio, el tiempo se calcula en minutos y segundos. Cuando la hora ajustada es superior a 60 minutos, el símbolo se enciende en la pantalla. El aparato calcula ahora la hora en horas y minutos. 3. El AVISADOR empieza automáticamente después de cinco segundos. Transcurrido el 90% del tiempo programado, sonará una señal. 4. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos.
ESPAÑOL También puede usar los carriles telescópicos con las bandejas o utensilios suministrados con el aparato. ADVERTENCIA! Consulte el capítulo "Descripción del producto". Funciones adicionales Uso del bloqueo para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el aparato se utilice accidentalmente. 1. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. 2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo durante 2 segundos. Suena una señal acústica. SAFE se enciende en la pantalla.
ESPAÑOL 39 Consejos que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. Información general • Utilice la función de cocción con aire forzado para precalentar el horno del modo más rápido. • Cuando precaliente, retire las rejillas y bandejas de la cavidad para conseguir un rendimiento más rápido. • El aparato tiene cinco niveles. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato.
ESPAÑOL Cantidad (kg) 40 Alimento Función Posición de Temperatura la parrilla (°C) Tiempo (min) 1 Carne de res 2 200 50 - 70 1 - 1.5 Pollo 2 200 70 - 85 1.2 Conejo 2 175 60 - 80 1.
ESPAÑOL 41 Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. Los pasadores de retención de los carriles telescópicos deben estar orientados hacia la parte frontal.
ESPAÑOL 3 4 7 1 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 5 Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 6 90° Libere el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 2 Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno.
ESPAÑOL A 43 Cambio de la bombilla B Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! ¡Peligro de electrocución! Desconecte el fusible antes de cambiar la lámpara. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente. 1.
ESPAÑOL 44 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El apagado automático está Consulte el apartado "Deactivado. sconexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para niños está activado. Consulte "Uso del bloqueo para niños". El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
ESPAÑOL 45 Información técnica Datos técnicos Medidas (internas) Ancho Alto Fondo Área de bandeja 1438 cm² Resistencia superior 2300 W Resistencia inferior 1000 W Grill 2300 W Anillo 2400 W Potencia total 2480 W Voltaje 220 - 240 V Frecuencia 50 Hz Número de funciones 9 480 mm 361 mm 416 mm Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo MIRAKULÖS 803.008.63 Índice de eficiencia energética 100.
ESPAÑOL EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento. Ahorro de energía El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. • Consejos generales – Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción. – Use platos de metal para aumentar el ahorro de energía.
ESPAÑOL misma para el aparato ni para las piezas nuevas. ¿Qué aparatos no están cubiertos por la garantía IKEA de cinco (5) años? La gama de aparatos LAGAN y todos los demás aparatos comprados en IKEA con fecha anterior a 1 de agosto de 2007. ¿Quién se hará cargo del servicio? El proveedor de servicios IKEA se hará cargo de la reparación del aparato, ya sea por personal de servicio propio o de un centro de servicio autorizado.
ESPAÑOL • El uso del aparato en un entorno no doméstico, por ejemplo, para uso profesional. • Daños causados durante el transporte. Si un cliente transporta el producto a su domicilio o a otra dirección, IKEA no se hará responsable de los daños que puedan producirse durante el transporte. No obstante, si IKEA se encarga de entregar el producto en la dirección suministrada por el cliente, esta garantía cubrirá los daños que pudieran producirse durante el transporte.
ESPAÑOL Para poder ofrecerle el servicio más rápido, recomendamos utilizar los números de teléfono específicos que encontrará en una lista al final del manual. Consulte siempre los números en el folleto del aparato específico para el que solicita asistencia. Antes de llamar, tenga a mano el número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) del aparato para el que solicita asistencia. ¡GUARDE EL RECIBO DE COMPRA! Es su prueba de compra y el documento imprescindible para que la garantía sea válida.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867318308-B-182015 © Inter IKEA Systems B.V.