GB MATMÄSSIG DE
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
ENGLISH DEUTSCH 4 22
ENGLISH Contents Safety information Safety instructions Installation Electrical connection Product description Daily use Hints and tips 4 6 8 9 11 12 15 Care and cleaning Troubleshooting Technical data Energy efficiency Environmental concerns IKEA guarantee 15 16 17 18 19 19 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
ENGLISH • • • 5 Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. General Safety • • • • • • • • • • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
ENGLISH • • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
ENGLISH • • • • • • cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable. The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance.
ENGLISH 8 Care and cleaning • Use original spare parts only. • Clean the appliance regularly to prevent the deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
ENGLISH 9 590 mm min. 55 mm 490±1 mm min. 500 mm 520 mm 560±1 mm min. 50 mm min. 28 mm max. R 5 mm min. 28 mm Important! • For further information on the installation refer to the Assembly Instruction. • If there is no oven beneath the hob insert a dividing panel at a minimum distance of 20 mm from the bottom of the hob. • Do not use silicon sealant between the appliance and the worktop. Electrical connection Warning! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 10 • The earth lead is connected to terminal and must be longer than leads carrying electric current. • Secure the connecting cable with cable clips or clamps. Connection diagram hob One-phase connection 220 V - 240 V ~ Two-phase connection 400 V 2L-1N ~ 1 2 3 L 1 2 3 L1 L2 N N N N PE PE Insert the bridge between the screws as shown.
ENGLISH 11 If symbol comes on the display, see the "Troubleshooting" chapter. Product description Cooking surface layout 1 2 145 mm 180 mm 1 2 3 4 5 Single cooking zone 1200 W Single cooking zone 1800 W Single cooking zone 1200 W Control panel Single cooking zone 2300 W 145 mm 210 mm 5 4 3 Control panel layout 1 2 8 3 4 7 5 6 1 To activate and deactivate the appliance. 6 / time. 2 To activate and deactivate the Lock or the Child Safety Device.
ENGLISH 12 Power setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - STOP+GO function operates. + digit There is a malfunction. Refer to the "Troubleshooting" chapter. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indicator Warning! There is a risk of burns from residual heat.
ENGLISH Power setting , Automatic switch off after 6 hours - 5 hours - 4 hours - 1.5 hours Using the Timer Touch repeatedly until the indicator of a desired cooking zone flashes. For example, Adjusting the power setting Set the power setting with to increase. Set the power setting with to decrease. for the front right zone . Touch or of the Timer to set the time between 00 and 99 minutes. When the indicator of the cooking zone flashes slower, the Timer counts down. Set the power setting.
ENGLISH To activate the function, touch or . Touch to set the time. When the time comes to an end, an acoustic signal sounds and 00 flashes. Touch stop the signal. to The function has no effect on the operation of the cooking zones. STOP+GO The function sets all cooking zones that operate to the lowest power setting . When the function operates, you cannot change the power setting. The function does not stop the Timer function. • To activate this function touch . The symbol comes on.
ENGLISH 15 If you accidentally press , a list of codes comes on. This is only relevant for service purposes. To leave this menu touch again or wait until the hob deactivates automatically. When the function is set to the sound only when: you can hear • you touch , • Minute Minder comes down, • you put something on the control panel. If there is a problem with electrical supply and the appliance deactivates it does not keep previous settings.
ENGLISH 16 Removing the residues and stubborn residues 1. Food containing sugar, plastics, tin foil residues should be removed at once, best tool for cleaning glass surface is a scraper (not included with the appliance). Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle and remove residues by sliding the blade over the surface. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. Finally, rub the appliance dry using a clean cloth. 2.
ENGLISH 17 Problem Possible cause Remedy There is no signal when you touch panel symbols. The signals are deactivated. Activate the signals. Refer to OffSound Control. symbol plus a number appears on the timer display. Electronic component error. Disconnect the appliance from the electrical supply for a few minutes. Remove the fuse, wait one minute, and insert the fuse again. If the problem continues, ensure a correct installation by calling an authorised installer.
ENGLISH 18 The graphic above represents the rating plate of the appliance (without serial number which is specific for each product), which is located at its underneath surface of the casing. to assist you better, by identifying precisely your hob, in case you will need in future our assistance. Thank you for your help! Dear Customer, keep the additional rating plate with the user manual.
ENGLISH Environmental concerns Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
ENGLISH • Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults. • Cases where no fault could be found during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used.
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for.
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Montage Elektrischer Anschluss Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 22 24 27 27 30 31 34 Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten Energieeffizienz Umwelttipps IKEA Garantie 35 35 37 38 39 39 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung.
DEUTSCH • • • • 23 Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH • • • 24 Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Der elektrische Anschluss muss von einem autorisierten Installateur ausgeführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist.
DEUTSCH wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche. • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags. • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen.
DEUTSCH 27 Montage Allgemeine Informationen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 590 mm min. 55 mm 490±1 mm Die Montage muss sich nach den im Einsatzland geltenden Gesetzen, Verordnungen, Richtlinien und Normen richten! (Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften für Elektrik/ Elektronik, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). min. 500 mm 520 mm 560±1 mm min. 50 mm min. 28 mm max. R 5 mm min. 28 mm Wichtig! • Weitere Informationen zur Montage finden Sie in der Montageanleitung.
DEUTSCH 28 WARNUNG! Der elektrische Anschluss muss von einem autorisierten Installateur ausgeführt werden. Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschalten, dass die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Nennspannung mit der aktuell verfügbaren Spannung identisch ist. Das Typenschild ist unten am Kochfeldgehäuse angebracht. • Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Anschlussplan (er befindet sich auf der Unterseite des Kochfelds).
DEUTSCH 29 Einphasiger Anschluss 220 V - 240 V ~ L Zweiphasiger Anschluss 400 V 2L-1N ~ N L1 L2 L3 N Kabelfarben: gelb/grün Kabelfarben: gelb/grün N L N L1 L2 blau schwarz oder braun Ziehen Sie die Klemmenschrauben gut fest! Prüfen Sie nach dem Netzanschluss, ob alle Kochzonen des Kochfelds betriebsbereit sind. Schalten Sie für kurze Zeit die höchste Kochstufe für jede Kochzone ein.
DEUTSCH 30 Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 1 2 145 mm 180 mm 1 2 3 4 5 Einkreis-Kochzone 1200 W Einkreis-Kochzone 1800 W Einkreis-Kochzone 1200 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone 2300 W 145 mm 210 mm 5 4 3 Bedienfeldanordnung 1 2 8 3 4 7 5 6 1 Ein- und Ausschalten des Geräts. 6 2 Ein- und Ausschalten der Tastensperre oder Kindersicherung. / Zeit. 7 3 Leistungsstufenanzeige: , - . 4 Kochzonen-Anzeigen des Timers. / Erhöhen oder Verringern der Leistungsstufen.
DEUTSCH 31 Leistungsstufenanzeigen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. - Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
DEUTSCH Leistungsstufe , - Automatische Abschaltung nach 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden - 1,5 Stunden Verwenden des Timers Berühren Sie wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone blinkt. Zum Einstellen der Leistungsstufe Erhöhen Sie die Leistungsstufe mit Verringern Sie die Leistungsstufe mit . Beispiel Kochzone. . Berühren Sie und der entsprechenden Kochzone gleichzeitig, um diese auszuschalten. Die Einstellungen werden auf zurückgesetzt.
DEUTSCH Sie können diese Funktion als KurzzeitWecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Die Leistungsstufenanzeige zeigt 0 an. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion . Berühren Sie einzustellen. oder , um die Zeit Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Berühren Sie , um das akustische Signal auszuschalten. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
DEUTSCH 2. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet. 3. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es oder angezeigt. wird 4. Berühren Sie des Timers zum Auswählen von: • - Der Signalton ist ausgeschaltet. - Der Signalton ist eingeschaltet. • Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Gerät automatisch ausgeschaltet wird.
DEUTSCH 35 Reinigung und Pflege Allgemeine Informationen WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. WARNUNG! Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden. WARNUNG! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen. Nach jedem Gebrauch das Gerät mit Wasser und Geschirrspülmittel reinigen und Rückstände entfernen.
DEUTSCH 36 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Wenden Sie sich für eine korrekte Installation an einen autorisierten Installateur. Seit dem Einschalten des Geräts sind mehr als 10 Sekunden vergangen. Schalten Sie das Gerät wieder ein.
DEUTSCH Störung 37 Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet in der Timeran- Die zweite Phase der Strom- Prüfen Sie, ob das Gerät versorgung fehlt. ordnungsgemäß an die zeige. Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie die Sicherung heraus, warten Sie eine Minute und setzen Sie die Sicherung wieder ein. Wenden Sie sich für eine korrekte Installation an einen autorisierten Installateur, falls das Problem weiterhin besteht.
DEUTSCH 38 Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU-Markt Modellidentifikation MATMÄSSIG 103.688.
DEUTSCH Umwelttipps Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH • • • • • • • • • nicht darauf beschränkt) - Schäden, die durch übermäßigen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche Umweltbedingungen entstanden sind. Verbrauchsgüter wie Batterien und Lampen. Nicht-funktionale und dekorative Teile, die den normalen Betrieb des Gerätes nicht beeinträchtigen, einschließlich Kratzer und möglicher Farbunterschiede.
DEUTSCH diesen Anleitungen und Informationen entspricht. Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Installation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA Küchenmöbel.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Česká republika 00359888164080 0035924274080 246 019721 Danmark 70 15 09 09 Deutschland +49 1806 33 45 32* Ελλάδα España България Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867333383-C-212019 © Inter IKEA Systems B.V.