RU MATMÄSSIG GB RU
РУССКИЙ На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах. ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
ЯЗЫК, LANGUAGE СТРАНА, COUNTRY RU РУССКИЙ 4 RU ENGLISH 28
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание изделия Ежедневное использование Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей 4 7 10 11 12 13 14 Технические данные Установка Подключение к электросети Подключение к газовой магистрали ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ГАРАНТИЯ IKEA 15 18 19 20 23 24 Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ • • • • • 5 Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру. Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ • • • • • • • 6 ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте варочные поверхности для хранения каких-либо предметов. Не следует класть на варочную поверхность металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться. Не используйте пароочистители для очистки прибора. В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
РУССКИЙ Указания по безопасности Установка ВНИМАНИЕ! Прибор должен устанавливаться только уполномоченным специалистом по установке. • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели. • Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес.
РУССКИЙ • Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов. • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ. • Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
РУССКИЙ пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел. • Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию. • Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
РУССКИЙ 10 используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы. • Не мойте горелки в посудомоечной машине. Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. • Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти. • Отключите прибор от сети электропитания. • Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его. • Расплющите наружные газовые трубы.
РУССКИЙ 11 Символ Описание Символ Описание Положение «Выкл» минимальная подача газа максимальная подача газа / положение для розжига отображение положения конфорки Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 1 Розжиг горелки 2 Всегда сначала разжигайте горелку, а потом ставьте на нее кастрюлю или сковороду. 3 4 Для розжига горелки: 1.
РУССКИЙ При отсутствии электропитания горелку можно зажечь и без электрического устройства. В этом случае поднесите к горелке огонь, нажмите соответствующую ручку и поверните ее против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа. ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного обращения с огнем.
РУССКИЙ Горелка Задняя левая (для ускоренного приготовления) 13 Минималь- Максимальный диаметр ный диаметр кастрюль и кастрюль и сковород сковород 120 240 Горелка Задняя правая (для ускоренного приготовления) Минималь- Максимальный диаметр ный диаметр кастрюль и кастрюль и сковород сковород 120 240 Днище посуды должно быть как можно более толстым и ровным. Уход и очистка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
РУССКИЙ 14 Для проверки состояния газовой магистрали и редуктора обращайтесь в сервисный центр. Данное обслуживание не является бесплатным. 2 1 Снятие подставок для посуды Для большего удобства чистки подставки для посуды можно снять. Поднимайте подставки для посуды, держа их в горизонтальном положении и в верной последовательности, как показано на рисунке. 1 2 Поиск и устранение неисправностей ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
РУССКИЙ 15 Что делать, если... Неисправность Возможная причина При поджиге газа нет искры. Пламя гаснет сразу после розжига. Решение Отсутствует электропитание. Убедитесь, что модуль подключен к электросети и включен. Отсутствует электропитание. Проверьте предохранитель на домашнем электрощите. Крышка и рассекатель горелки установлены неверно. Убедитесь, что крышка и рассекатель горелки установлены надлежащим образом. Термопара недостаточно нагрелась.
РУССКИЙ 16 Другие технические данные Прибор класса 3 Категория прибора II2H3B/P Параметры газоснабжения прибора Природный газ G20 (2H) 13 мбар Этот прибор предназначен для работы на природном газе, но может быть переоборудован для работы на другом типе газа, как указано в таблице ниже. ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ Газ 1 (Исх.): Газ 2 (Перенастр.): G20 (2H) 13 мБар = 8.7 кВт G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 629 г/час G20 (2H) 20 мБар = 8.
РУССКИЙ 17 G30/G31 30/30 мбар С несколькими рассекателями 095 3.65 265 1.4 57 Ускоренного приготовления (средняя) 71 2.0 145 0.6 35 Вспомогательная (малая) 50 1.0 73 0.33 28 G20 20 мбар С несколькими рассекателями 146 4 - 1.4 57 Ускоренного приготовления (средняя) 92 1.85 - 0.6 35 Вспомогательная (малая) 70 1 - 0.33 28 Табличка с техническими данными Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 ZO 0476 MOD: PQM 000.000.
РУССКИЙ Установка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сведения только для авторизованного специалиста по установке. ВНИМАНИЕ! Следует использовать только детали, поставленные в комплекте с изделием. Применяйте только оригинальные запасные части. Изготовитель не несет ответственности за причинение любых травм людям и домашним животным или за повреждение имущества в результате несоблюдения следующих требований.
РУССКИЙ Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Сетевой шнур ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сведения только для авторизованного специалиста по установке. ВНИМАНИЕ! Прибор должен быть заземлен. ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током. • Клеммная колодка находится под напряжением. • Убедитесь, что клеммная колодка обесточена. • Неплотные и неправильно установленные разъемные соединения. Могут вызвать перегрев разъема.
РУССКИЙ 20 Перед подключением прибора к сети электропитания убедитесь, что напряжение домашней электрической сети соответствует значению, указанному на табличке с техническими данными. Табличка с техническими данными находится на днище прибора. Должен использоваться только специальный кабель типа H03V2V2-F T90. Сечение проводов должно соответствовать напряжению и рабочей температуре. Желто-зеленый провод В комплекте с варочной поверхностью поставляется гибкий трехжильный кабель питания.
РУССКИЙ шланга со сплошным армированием из нержавеющей стали. В случае обнаружения дефектов магистрали не ремонтируйте ее самостоятельно. Обратитесь в сервисный центр. См. Главу «Техническое обслуживание». Подключение должно быть выполнено правильно и с надежным креплением на соединительном патрубке варочной поверхности. В противном случае может иметь место утечка газа из соединительного патрубка. ВНИМАНИЕ! По окончании установки проверьте герметичность и трубные соединения.
РУССКИЙ Если давление поставляемого газа нестабильно или отличается от необходимого давления, следует установить соответствующий редуктор, который не входит в комплект поставки. При необходимости, его можно заказать отдельно в сервисном центре (см. Главу «Техническое обслуживание»). Редуктор следует устанавливать на трубу подачи газа в соответствии с действующими правилами. 4. Снимите ручку управления и уплотнение. Табличка с техническими данными находится на днище прибора.
РУССКИЙ 23 7. Установите на место уплотнение и ручки. ВНИМАНИЕ! Если прибор подключен к сжиженному газу (пропан G31 или бутан G30), регулировочный винт следует затянуть максимально плотно В случае повреждения уплотнения следует заказать его в сервисном центре. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
РУССКИЙ 24 Хранить в сухом закрытом помещении. Месяц и год изготовления данного изделия указаны в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 74512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2017 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция.
РУССКИЙ относится только к случаям бытового использования изделия. Все исключения указаны в пункте «Что не покрывает данная гарантия?». В рамках гарантии предусматривается возмещение затрат, связанных с устранением неисправностей, например затраты на ремонт, запасные части, выполнение работ и дорожные расходы – при условии, что доступ к технике в целях ремонта не затруднен и не вызывает существенных расходов и что неисправность вызвана дефектами конструкции или материалов, покрываемыми гарантией.
РУССКИЙ например использующиеся в профессиональных целях или иных целях, связанных с предпринимательской деятельностью. • Повреждения, возникшие при перевозке товара. Если покупатель самостоятельно осуществляет транспортировку товара домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за повреждения, возникшие при перевозке. Тем не менее, если услуга доставки была заказана покупателем в ИКЕА, все повреждения, возникшие при перевозке товара, покрывается данной гарантией.
РУССКИЙ • технических требований, принятых в стране, где клиент обратился за гарантийным обслуживанием; • правил техники безопасности, приведенных в инструкциях по сборке и в руководстве пользователя. Сервисный центр, авторизованный ИКЕА Вы можете обращаться к поставщикам гарантийных услуг ИКЕА по следующим вопросам: 1. Гарантийный ремонт; 2.
ENGLISH Contents Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting 28 30 33 33 35 35 36 Technical data Installation Electrical connection Gas connection ENVIRONMENTAL CONCERNS IKEA GUARANTEE 37 39 40 41 43 44 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
ENGLISH • 29 Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times. General Safety • • • • • • • • • • • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system.
ENGLISH • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. Safety instructions Installation Warning! The appliance must be installed by the authorised installer. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance.
ENGLISH • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
ENGLISH • Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged. • Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. • Do not put aluminium foil on the appliance. • Use only stable cookware with the correct shape and diameter larger than the dimensions of the burners. • Make sure cookware is centrally positioned on the burners. • Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum to the minimum position.
ENGLISH 33 Product description Cooking surface layout 2 3 4 1 5 6 7 8 9 Burner control knob The hob burner control knobs are on the right side of the hob.
ENGLISH 34 3. When you light the flame, you can adjust it. If the burner does not ignite, after a few attempts, check if the crown and its cap are in correct positions. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Burner cap Burner crown Injector Thermocouple Ignition candle Warning! Do not keep the control knob pressed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into the off position, and wait for at least 1 minute before trying to light the burner again.
ENGLISH 35 Hints and tips Warning! Refer to Safety chapters. Burner Energy saving • If it is possible, always put the lids on the cookware. • When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid. Diameters of cookware Use pots and pans with bottom fitting the size of burner used.
ENGLISH 36 2 1 To check the conditions of the gas supply pipe and the pressure adjuster, contact the After Sales Service Provider. The service is not free of charge. Removing pan supports For easier cleaning, pan supports can be removed from the hob. Lift up the pan supports keeping them in horizontal position and with the right order as shown in the graphic. 1 2 Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 37 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no electrical supply. Check if the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. There is no spark when lightThere is no electrical supply. ning the gas. Burner cap and crown are placed incorrectly. The flame is extinguishes im- Thermocouple is not heated mediately after lightning. enough. Check the house electric installation fuse. Check if the burner cap and crown are placed correctly.
ENGLISH 38 Gas original: Gas replacement: G20 (2H) 13 mbar = 8.7 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 629 g/h G20 (2H) 20 mbar = 8.7 kW Gas connection: G 1/2" Burner type Injector mark Nominal Power kW Nominal Flow g/h Reduced Power kW by-pass G20 13 mbar Multi Crown 166 4.0 - 1.4 57 Semi-rapid (medium) 101A 1.85 - 0.6 35 Auxiliary (small) 82 1.0 - 0.33 28 G30/G31 30/30 mbar Multi Crown 095 3.65 265 1.4 57 Semi-rapid (medium) 71 2.0 145 0.6 35 Auxiliary (small) 50 1.
ENGLISH 39 Rating Plate Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 ZO 0476 MOD: PQM 000.000.00 21552 IKEA of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00 Max Power = 6W S.N.: 00000000 G2X XX mbar = XXkW G3X XX mbar = XXXg/h 220-240 V The graphic above represents the rating plate of the appliance, without serial number which is generated dynamically during the production process. The rating plate is located below the surface of the casing.
ENGLISH Depending on the Assembly Instructions, keep the minimum distances between the appliance and other units. Protect the cut surfaces of the worktop against moisture using a suitable sealant included in the product in additional bag. 40 Seal the appliance to the worktop with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the worktop. Do not install the appliance next to the doors and under windows. Otherwise, the hot cookware may fall off the pan supports.
ENGLISH The manufacturer declines any liability if these safety measures are not observed. This hob is designed to be connected to a 220-240 V 50/60 Hz AC electrical supply. Before switching on, make sure the electricity supply voltage is the same as that indicated on the hob rating plate. The rating plate is located below the surface of the casing. The hob is supplied with a 3 core flexible supply cord.
ENGLISH Warning! When you finish the installation, check the sealing and pipe fixing. To check the installation, use soapy water. Do not use the flame. Gas setting conversion You can check the parameters of adjustment setting for this appliance on the rating plate. Refer to the Technical data chapter. You can use this model with natural gas. However, you can convert it for use with other gases, providing the correct injectors.
ENGLISH 4. Remove the control knob and the gasket. 5. To adjust, use a thin bladed screwdriver and turn the adjustment screw until the flame is steady and does not extinguish. When the knob is turned from minimum to maximum, and vice versa (see following picture). 43 6. Repeat this procedure for all burners. 7. Reassemble the gasket and the knobs. Warning! If the appliance is connected to liquid gas (G31 propane or G30 butane), the regulation screw must be fastened as tightly as possible.
ENGLISH 44 Store in a dry place indoors. The month and year of manufacture of this product are indicated in the serial number, where the first digit of the number corresponds to the last digit of the year of manufacture, and the second and third digits indicate the week number. For example, serial number 74512345 means that the product is made at the forty-fifth week of the year 2017. The manufacturer: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Sweden.
ENGLISH the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure and that the fault has been caused by faulty construction or material faults covered by the guarantee. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
ENGLISH These restrictions do not apply if installation was carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of the Eurasian Customs Union. Applicability of national laws The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed local demands, which may differ from country to country.
ENGLISH nearest IKEA store call Centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us. The service life of this item is 10 years.
ENGLISH Country 48 Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
ENGLISH 49
ENGLISH 50
ENGLISH 51
867334851-A-382017 © Inter IKEA Systems B.V.