Assembly Instruction

74 AA-31269-5
3
NORSK
Begynn med å montere sengerammen(e).
Anvisningen ligger sammen med
sengerammen(e). Det blir beslag og
beldeler til overs når monteringen er
ferdig. Antall deler til overs avhenger av
hvilken modell du har valgt å montere.
VIKTIG! Pass på å ikke henge ting på
sengen som barn kan sette seg fast i
når de leker. F eks tau, belter m m. Gjem
anvisningen for senere bruk.
SUOMI
Aloita sängyn kehyksen/kehysten
asentamisesta. Ohjeet ovat samassa
pakkauksessa kehyksen/kehysten kanssa.
Kiinnikkeitä ja osia jää yli. Yli jäävien
osien määrä riippuu siitä, minkä asennus
-
vaihtoehdon valitset.
TÄRKEÄÄ! Muista, ettei sänkyyn saa
ripustaa esineitä, joihin lapset voivat
jäädä kiinni leikkiessään. Tällaisia ovat
esimerkiksi köydet ja vyöt. Säilytä ohjeet
tulevaa tarvetta varten.
POLSKI
Najpierw należy złożyć ramę/y łóżka.
Instrukcja jest dostarczana w opakow
-
aniu. Po zakończeniu montażu okaże się,
że niektóre elementy nie zostały wyko
-
rzystane. Ilć dodatkowych elementów
zależy od wyboru modelu. UWAGA! Nie
wolno wieszać na łóżku żadnych przed
-
miotów takich jak pętle z lin, paski itp.,
w które dzieci mogłyby się zapląt
podczas zabawy. Zachowaj instrukcję na
przyszłć.
ČESKY
Nejprve sestavte rám/y postele. Návod k
montáži je soástí balení. Po smontování
vám zůstanou některé části nábytku a
kování. Počet přebytečných částí závisí na
tom, jaký typ postele jste se rozhodli ses
-
tavit. LITÉ! Na postel nezavěšujte
žádné věci, do kterých by se děti mohly
při hraní zachytit, například pásek,
šňůru, atd. Návod k montáži pečli
uschovejte.
SLOVENSKY
ajskôr namontujte rámy postele poa
priloženého návodu. Po ukončení montáže
Vám zostanú prebytočné časti nábytku.
Počet týchto dielov závisí od toho, aký
model si na montáž zvolíte.
DOLEŽITÉ! Nevešajte na posteľ veci, s
ktorými sa deti môžu hrať, napr. povraz,
opasok...
Inštrukcie si uschovajte pre prípad
potreby.
MAGYAR
Először az ágykeretet szereld össze
- ennek útmutatója az ágykeretek
csomagolásában található. A szerelés
végeztével marad néhány csavar és
alkatrész. Ezek száma attól függ, melyik
összeszerelési modellt választottad.
FONTOS ! Ne akassz különböző
dolgokat az ágyra, melyekbe gyer
-
meked esetleg beleakadhat pl. játék
közben. Az összeszerelési útmutatót őrizd
meg !
РУССКИЙ
Сначала соберите обвязку/и кровати.
Инструкция по сборке прилагается к
обвязке/ам кровати. После сборки у
Вас останется арматура и элементы
мебели. Количество оставшихся
деталей зависит от модели, которую Вы
выбрали для сборки. ВНИМАНИЕ! Не
вешайте на кровать вещи, в которых
ребенок может запутаться во время
игры, например: перекрученные
веревки, ремни и т.д. Сохраните эту
инструкцию.
中文
。床
框架安装完成后,会余出其它床具安
装件和组配件。床具安装模式不同,剩出
的床具件的数量会不同。警示!勿在床具
上悬挂任何物品如绳子、皮带等,以免在
孩子玩耍时受到意外伤害。妥善保存产品
说明材料,备今后参考。
日本語
はじめにベッドフレームを組み立ててく
ださい。組立説明書はベッドフレームに
添付されています。組み立て終了後、留
め具や家具部品が数点残ります。余りパ
ーツの数は組み立てたモデルにより異な
りま!ロプの輪、ルト
ど、お子様が遊ぶ際引っかかるようなも
のをベッドから下げないでください。組
立説明書は必要な時にご覧頂けるよう大
切に保管してください。