Assembly Instruction
2
ENGLISH
First assemble the bed frame/s. The
assembly instruction is supplied with the
bed frame/s. When the assembly is com
-
pleted, there will be ttings and furniture
components left. The number of surplus
parts is depending on which model you
have chosen to assemble. IMPORTANT!
Do not hang things on the bed which the
child can get stuck in when playing, e.g.
loops of rope, belts etc. Keep the instruc
-
tion for future use.
DEUTSCH
Zuerst den/die Bettrahmen nach der
beigepackten Anleitung montieren. Einige
Beschläge und Möbelteile bleiben nach
der Montage übrig (wie viele es sind,
ist vom montierten Modell abhängig).
ACHTUNG! Keine Gegenstände am Bett
hängen lassen (z.B. Seilschlingen, Gürtel
etc.). Kinder könnten sich beim Spielen
darin verfangen. Bitte diese Anleitung
sorgfältig aufbewahren.
FRANÇAIS
Commencer par assembler le(s) cadre(s)
de lit. Les instructions de montage sont
fournies avec le(s) cadre(s) de lit. Il vous
restera des pièces après le montage. Cela
est normal et le nombre de pièces super
-
ues dépend du modèle que vous avez
choisi de réaliser. Attention! Ne pas xer
au lit des objets auxquels l’enfant peut
s’accrocher en jouant, cordes, ceintures,
etc. A conserver pour toute consultation
ultérieure.
NEDERLANDS
Begin met het monteren van het
bedframe/de bedframes. De aanwijz
-
ingen zitten in de verpakking van het
bedframe/de bedframes. Je houdt na het
monteren beslag en meubeldelen over.
Het aantal overgebleven delen is afhan
-
kelijk van het gekozen model. BELAN
-
GRIJK! Hang geen dingen aan het bed
waarin kinderen tijdens het spelen ver
-
strikt kunnen raken, zoals uiteinden van
koorden, riemen e.d. Bewaar de mon
-
tageaanwijzing voor toekomstig gebruik.
ITALIANO
Inizia a montare la struttura/le strutture
del letto seguendo le istruzioni incluse. A
montaggio ultimato, avanzeranno degli
elementi e degli accessori di montaggio.
Il numero dei pezzi avanzati dipende
dal modello che hai scelto di montare.
IMPORTANTE! Non appendere al letto
oggetti nei quali il bambino può rima
-
nere impigliato, per esempio corde,
cinture, ecc. Conserva le istruzioni per
ulteriori consultazioni.
ESPAÑOL
Monta primero el/los marcos de la(s)
cama(s). Las instrucciones se incluyen
junto con los marcos. Una vez terminado
el montaje, verás que te habrán sobrado
componentes y herrajes. El número de
piezas sobrantes depende del modelo
que hayas elegido. ¡IMPORTANTE!
Recuerda que no debes colgar cosas
de la cama en las que el niño se pueda
enganchar cuando juega, como lo
pueden ser lazadas de cuerda, cin
-
turones, etc. Guarda estas instrucciones
como referencia.
PORTUGUES
Em primeiro lugar monte a(s) estrutura(s)
da(s) cama(s). As instruções de monta
-
gem são fornecidas com a(s) estrutura(s)
da(s) cama(s). Uma vez completada a
montagem, é possível que sobejem fer
-
ragens e peças de mobiliário. O número
de partes sobresselentes depende do
modelo escolhido para montar. IMPOR
-
TANTE! Não pendure objectos da cama,
p.e. cordas, cintos, etc., nos quais a
criança possa car presa quando estiver a
brincar. Guarde as instruções para futura
referência.
SVENSKA
Börja med att montera sängramen/ sän
-
gramarna. Anvisningen ligger tillsammans
med sängramen/ sängramarna. Det blir
beslag och möbeldelar över när monterin
-
gen är klar. Antalet överblivna delar beror
på vilken modell du valt att montera.
VIKTIGT! Tänk på att inte hänga saker
på sängen som barn kan fastna i när de
leker. T.ex. lopar av rep, bälten m.m.
Spara anvisningen för framtida bruk.
DANSK
Begynd med at montere sengerammen/
sengerammerne. Vejledningen ligger
sammen med sengerammen/sengeram
-
merne. Der er beslag og andre møbeldele
tilbage når du er færdig med monter
-
ingen. Antallet af tiloversblevne dele er
afhængig af hvilken model du har valgt at
montere. Husk!Sæt ikke ting på sengen
som børn kan hænge fast i når de leger.
F.eks. løkker af reb, bælter m.m. Gem
monteringsanvisningen til fremtidig brug
AA-31269-5
75










