LAGAN PT ES
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 28
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Painel de comandos Programas Programações Antes da primeira utilização 4 6 7 8 8 9 12 Utilização diária Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica Preocupações ambientais GARANTIA IKEA 14 16 17 19 23 24 24 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS • 5 A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Segurança geral • • • • • • • • • • • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como: – turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho.
PORTUGUÊS Instruções de segurança Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
PORTUGUÊS 7 a torneira da água e desligue a ficha da tomada eléctrica. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para substituir a mangueira de entrada de água. Utilização • Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta. • Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente. • Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.
PORTUGUÊS 8 Painel de comandos 2 1 3 4 1 Botão On/Off 2 Indicadores de programa 3 Indicadores 4 Botão de programa Indicadores Indicador Descrição Indicador de fim. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas. Programas Programa 2) 70 °C Nível de sujida- Fases do prograde ma Tipo de carga Sujidade intensa Loiça, talheres, tachos e panelas Valores de consumo 1) Duração (min.) • Pré-lavagem 155 - 170 • Lavagem a 70 °C • Enxaguamentos • Secagem Energia (kWh) 1.
PORTUGUÊS Programa 65 °C 3) 50 °C 9 Nível de sujida- Fases do prograde ma Tipo de carga Valores de consumo 1) Duração (min.) Energia (kWh) Água (l) • Pré-lavagem Sujidade nor130 - 140 • Lavagem a 65 mal °C Loiça e talheres • Enxaguamentos • Secagem 1.4 - 1.6 15-17 • Pré-lavagem Sujidade nor222 • Lavagem a 50 mal °C Loiça e talheres • Enxaguamentos • Secagem 1.
PORTUGUÊS 10 Uma vez que o aparelho conserva as definições guardadas, não é necessário configurá-lo antes de cada ciclo. Quanto maior for o conteúdo destes minerais, maior é a dureza da água. A dureza da água é medida em escalas equivalentes. Como entrar no modo de selecção de programa O aparelho está no modo de selecção de programa quando o indicador de programa piscar. Após a activação, o aparelho fica no modo de selecção de programa por predefinição.
PORTUGUÊS Independentemente de utilizar detergente normal ou pastilhas combinadas (com ou sem sal), selecione o nível de dureza da água adequado para manter o indicador de falta de sal ativo. As pastilhas combinadas que contêm sal não são suficientemente eficazes para amolecer água dura. Como regular o nível do descalcificador da água É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa. 1.
PORTUGUÊS 12 Como desactivar a opção AutoOpen É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa. Durante a fase de secagem, a porta abre-se automaticamente e fica entreaberta. CUIDADO! Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 minutos após a abertura automática. Isso pode danificar o aparelho. A opção AutoOpen é activada automaticamente com todos os programas, excepto .
PORTUGUÊS 13 Quando iniciar um programa, o aparelho pode demorar até 5 minutos a recarregar a resina no descalcificador da água. Poderá parecer que o aparelho não está a funcionar. A fase de lavagem começa apenas quando este processo terminar. O processo é repetido periodicamente. Depósito de sal CUIDADO! Utilize apenas sal grosso especial para máquinas de lavar loiça. O sal fino representa risco de corrosão. 5 Rode a tampa do depósito de sal no sentido horário para fechar o depósito de sal.
PORTUGUÊS 14 6 5 3 1 A MAX + 4 - + M A2 X - Encha o distribuidor de abrilhantador quando a lente (A) estiver transparente. Para ajustar a quantidade de abrilhantador libertado, rode o selector para uma posição entre 1 (quantidade menor) e 4 (quantidade maior). Utilização diária 1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção de programa.
PORTUGUÊS 3 4 B 3. Prima o botão de programa repetidamente até que o indicador do programa pretendido comece a piscar. 4. Feche a porta do aparelho para iniciar o programa. Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento A Coloque o detergente em pó ou pastilha no compartimento (A). Se o programa tiver uma fase de prélavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento (B).
PORTUGUÊS Fim do programa Quando o programa terminar, o indicador acende. 1. Prima o botão On/Off ou aguarde que o aparelho mude para o modo de espera. Se abrir a porta antes da activação do modo de espera, o aparelho é desactivado automaticamente. 2. Feche a torneira da água. Sugestões e dicas Geral As sugestões seguintes garantem resultados de lavagem e secagem óptimos e ajudam a proteger o ambiente. • Retire os resíduos de alimentos maiores dos pratos antes de os colocar na máquina.
PORTUGUÊS 17 3. Inicie o programa mais curto que tenha uma fase de enxaguamento. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos. 4. Quando o programa terminar, regule o nível do amaciador da água para a dureza da água na sua área. 5. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar. • Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se move. • Certifique-se de que o braço aspersor pode mover-se livremente antes de iniciar um programa.
PORTUGUÊS 18 Limpar os filtros 1 6 5 2 D C B A Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. 3 4 Junte os filtros (B) e Reinstale o filtro plano (A) na devida (C). Coloque-os na posição. Certifique- devida posição no se de que fica bem filtro (A). Rode o posicionado manípulo no sentido debaixo das 2 guias horário até (D). bloquear. Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho.
PORTUGUÊS 19 4 3 • Utilize apenas detergentes neutros. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes. Limpeza do interior Limpe o filtro da mangueira de entrada. Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. Limpeza externa • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio húmido.
PORTUGUÊS Problema e código de alarme 20 Possível causa e solução Não consegue activar o aparelho. • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico. O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • O aparelho iniciou o procedimento de recarregamento da resina dentro do descalcificador da água. O procedimento demora aproximadamente 5 minutos. O aparelho não se enche com água.
PORTUGUÊS 21 Problema e código de alarme O aparelho pára e recomeça muitas vezes durante o funcionamento. Possível causa e solução • Isso é normal. Esta acção proporciona uma lavagem óptima com poupança de energia. Existe uma pequena fuga na porta do • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável). aparelho. • A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé traseiro (se aplicável). É difícil fechar a porta do aparelho. • O aparelho não está nivelado.
PORTUGUÊS Problema 22 Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhantador não é suficiente. Regule o distribuidor de abrilhantador para um nível superior. • Pode ser necessário secar os artigos de plástico com um pano. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a opção AutoOpen. • Recomendamos que utilize sempre abrilhantador, mesmo com pastilhas de detergente combinadas.
PORTUGUÊS 23 Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente fica com resíduos de detergente no fim do programa. • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não foi totalmente dissolvida pela água. • A água não consegue tirar o detergente do distribuidor. Certifique-se de que o braço aspersor não está obstruído. • Certifique-se de que não há objetos nos cestos a impedir a abertura do distribuidor de detergente. Odores no interior do aparelho.
PORTUGUÊS 24 Tensão (V) 220 - 240 Frequência (Hz) 50 Pressão do fornecimento de água Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Fornecimento de água Água fria ou água quente 2) máx. 60 °C Capacidade Requisitos do local de insta- 13 lação Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0 Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.50 Ligação elétrica 1) 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.
PORTUGUÊS Durante o período de validade da garantia, os custos relativos à resolução da avaria, por exemplo reparações, peças, mão-de-obra e deslocações serão abrangidos, desde que o aparelho esteja acessível para reparação sem encargos especiais e a avaria esteja relacionada com os defeitos de fabrico ou material abrangidos pela garantia. Em conformidade com estas condições, são aplicáveis as directivas da UE (N.º 99/44/EG) e os respectivos regulamentos locais.
PORTUGUÊS de serviços IKEA ou um parceiro de serviço autorizado reparar ou substituir o aparelho ao abrigo dos termos da presente garantia, o fornecedor de serviços ou o seu parceiro de serviço autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
PORTUGUÊS Para lhe fornecer um serviço mais rápido, é recomendável utilizar os números de telefone específicos indicados no final deste manual. Consulte sempre os números indicados na brochura do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Antes de nos contactar, certifique-se de que tem acesso ao número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) relativo ao aparelho para o qual necessita de assistência.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de control Programas Ajustes Antes del primer uso 28 30 31 32 32 33 36 Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica Aspectos medioambientales GARANTÍA IKEA 37 39 41 42 46 47 47 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
ESPAÑOL • 29 La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general • • • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato.
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
ESPAÑOL 31 cambiar la manguera de entrada de agua. Asistencia Uso del aparato • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar algo de detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.
ESPAÑOL 32 Panel de control 2 1 3 4 1 Botón de encendido/apagado 2 Indicadores de programa 3 Indicadores 4 Tecla de programa Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Programas Programa 2) 70 °C 65 °C Grado de sucie- Fases del prograValores de consumo 1) dad ma Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) (l) • Prelavado • Lavado a 70 ºC • Aclarados • Secado 155 - 170 1.5 - 1.
ESPAÑOL Programa 3) 50 °C 33 Grado de sucie- Fases del prograValores de consumo 1) dad ma Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) (l) • Prelavado Suciedad nor• Lavado a 50 mal ºC Vajilla y cubier• Aclarados tos • Secado 222 1.039 15 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
ESPAÑOL 34 Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. dureza del agua se mide en escalas equivalentes. Descalcificador de agua El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona.
ESPAÑOL 2. Espere hasta que los indicadores y se apaguen y el indicador esté intermitente. El indicador sigue parpadeando. El parpadeo intermitente del indicador indica el ajuste actual. • Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5. 3. Pulse la tecla de programa repetidamente para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla de programa aumenta el número de nivel. Después del nivel 10 se vuelve a empezar desde el nivel 1. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.
ESPAÑOL Para proteger a niños, mascotas o personas con discapacidades de los posibles riesgos en el interior del aparato (como cuchillos, objetos punzantes o productos químicos), desactive la función. Cómo desactivar AutoOpen El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador parpadee y los indicadores y se enciendan. 36 2. Pulse dos veces la tecla de programa. • Los indicadores y están encendidos.
ESPAÑOL 37 4 3 Ponga 1 kg de sal Vierta 1 litro de agua en el depósito en el depósito. de sal (solo la primera vez). 5 Llenado del dosificador de abrillantador 1 2 3 4 M AX - + 5 6 M A2 X PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión. + 3 1 A MAX + 4 - Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal.
ESPAÑOL • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Asegúrese de que hay abrillantador en el dosificador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. Uso del detergente 1 5 Cuando utilice pastillas múltiples con sal y abrillantador, no es necesario llenar el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo.
ESPAÑOL Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AutoOpen. No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de que AutoOpen la abra automáticamente, porque puede causar daños en el aparato. Si, después, la puerta está cerrada otros 3 minutos, el programa en curso termina. 39 Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa.
ESPAÑOL • El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la última fase de aclarado. • Las pastillas múltiples son normalmente adecuadas en zonas con una dureza del agua de hasta 21 °dH. En las zonas que superen este límite, debe usarse abrillantador y sal además de las pastillas múltiples.
ESPAÑOL 41 • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. Descarga de los cestos 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato. Los artículos calientes son sensibles a los golpes. 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior. Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
ESPAÑOL 42 Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios Limpieza del filtro del tubo de entrada 1 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. Limpieza del exterior 2 A • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros.
ESPAÑOL 43 ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico. Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua.
ESPAÑOL 44 Problema y código de alarma El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento. Causa y soluciones posibles • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. Pequeña fuga en la puerta del apara- • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). to. • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso). Cuesta cerrar la puerta del aparato.
ESPAÑOL Problema 45 Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto. • Los objetos de plástico deben secarse con un paño. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active AutoOpen. • Recomendamos que siempre utilice abrillantador, incluso en combinación con tabletas múltiples.
ESPAÑOL 46 Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté bloqueado o atascado. • Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que se abra la tapa del dosificador de detergente.
ESPAÑOL 47 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente2) máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 13 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
ESPAÑOL país. Las piezas sustituidas pasarán a ser propiedad de IKEA. ¿Qué hará IKEA para corregir el problema? El proveedor de servicio indicado por IKEA examinará el producto y decidirá, según su propio criterio, si está cubierto por la garantía. Si se considera cubierto, el proveedor de servicio de IKEA o su centro de servicio autorizado, en sus propias instalaciones y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá por otro producto igual o similar.
ESPAÑOL Para los aparatos comprados en un país de la UE y trasladados a otro país de la UE, los servicios se facilitarán conforme a las condiciones de garantía normales vigentes en el nuevo país.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
156913281-A-102018 © Inter IKEA Systems B.V.