LAGAN CZ HU
ČESKY MAGYAR 4 19
ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Ovládací panel Programy Funkce Před prvním použitím Denní používání 4 6 6 6 7 8 10 Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické informace Poznámky k ochraně životního prostředí ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 12 13 13 15 15 16 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
ČESKY • Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Kontaktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo. Elektrické připojení Upozornění Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
ČESKY 6 Popis spotřebiče 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 12 2 5 3 4 Dolní ostřikovací rameno Filtry Typový štítek Dávkovač leštidla Dávkovač mycího prostředku Zásobník na sůl Otočný volič tvrdosti vody Horní ostřikovací rameno Horní koš Ovládací panel 3 2 1 4 1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Kontrolky programů Kontrolky 3 Kontrolky 4 Tlačítko Program Popis Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka konce programu.
ČESKY 7 Stupeň znečištění Druh náplně Program1) 2) Fáze programu Délka (min) Energie (kWh) Voda (l) Normálně zneči- Mytí 65 °C štěné Oplachy Nádobí a příbo- Sušení ry 110 - 120 1.5 - 1.6 15 - 16 Normálně znečištěné Nádobí a příbory 130 - 140 1.0 - 1.2 14 - 16 Předmytí Mytí 50 °C Oplachy Sušení 1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
ČESKY 8 2. Stiskněte Program. Rozsvítí se kontrolka konce programu. Zazní zvuková signalizace konce programu. 3. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypnete a potvrdíte nastavení. Před prvním použitím 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek.
ČESKY 9 Ruční nastavení 1 2 Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2. Elektronické nastavení 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. 2. Případně použijte funkci Reset. 3. Stiskněte a podržte Program, dokud nezačne kontrolka programu blikat a kontrolka programu se trvale nerozsvítí. 4. Počkejte, dokud kontrolka programu 1 2 3 4 Do zásobníku na sůl Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (po- doplňte 1 kg soli. uze při prvním plnění).
ČESKY 10 3 4 5 6 A Dávkovač leštidla doplňte, když je čočka (A) průhledná. Dávkované množství leštidla přizpůsobíte otočením voliče do polohy 1 (nejmenší množství) až 6 (největší množství). Řiďte se pokyny v „ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD“. Denní používání 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte koše. 4. Přidejte mycí prostředek. 5.
ČESKY 11 3 A A Mycí prostředek či tabletu vložte do komory (A). 4 5 B Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku do komory (B). Použití kombinovaných mycích tablet Když používáte tablety, které obsahují sůl a leštidlo, zásobník na sůl a dávkovač leštidla neplňte. Kontrolka stavu leštidla se rozsvítí vždy, když je dávkovač leštidla prázdný. 1. Nastavte změkčovač vody na nejnižší stupeň. 2. Nastavte dávkovač leštidla do nejnižší polohy.
ČESKY • Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí. • Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a potom z koše horního. 12 • Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí. Tipy a rady Změkčovač vody Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto minerály neutralizuje. Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu.
ČESKY 13 Čištění a údržba Upozornění Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 5 Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. 6 D 1 A Čištění filtrů 2 1 Vraťte filtr (A) na jeho původní místo. Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími drážkami (D). C B A 3 Filtry (B a C) znovu sestavte. Umístěte je zpět na jejich místo ve filtru (A).
ČESKY 14 Výstražný kód Problém • Kontrolka nastaveného programu nepřetržitě bliká. • Kontrolka konce programu jednou přerušovaně zabliká. Spotřebič se neplní vodou. • Kontrolka nastaveného programu nepřetržitě bliká. • Kontrolka konce programu dvakrát přerušovaně zabliká. Spotřebič nevypouští vodu. • Kontrolka nastaveného programu nepřetržitě bliká. • Kontrolka konce programu třikrát přerušovaně zabliká. Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Upozornění Před kontrolou spotřebič vypněte.
ČESKY 15 Problém Možná příčina Možné řešení Kontrolka množství soli Tato situace může nastat, když svítí i po doplnění zá- používáte sůl, která potřebuje sobníku na sůl. více času k rozpuštění. Nemá to žádný nežádoucí vliv na výkon spotřebiče. Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. Pokud jsou signalizovány jiné výstražné kódy, kontaktujte servisní středisko.
ČESKY způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci 16 domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. • Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recy. klujte materiály označené symbolem ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA Jak dlouho záruka IKEA platí? Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA; pokud však jde o spotřebič LAGAN, platí pouze dvouletá (2 roky) záruka.
ČESKY • Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou závadu. • Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly. • Na opravy způsobené instalací, která není správná, nebo neodpovídá technickým údajům. • Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití. • Poškození při dopravě.
ČESKY Důležité Abychom Vám mohli rychleji pomoci, doporučujeme vždy použít zvláštní telefonní čísla uvedená na konci tohoto návodu. Pokud potřebujete servisní službu, vždy použijte čísla uvedená v příručce k danému spotřebiči. Před zavoláním si ověřte, že máte pro spotřebič, který vyžaduje naši opravu, připravené číslo položky IKEA (kód z 8 číslic) Důležité USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění 18 záruky.
MAGYAR 19 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások Termékleírás Kezelőpanel Programok Kiegészítő funkciók Az első használat előtt Napi használat 19 21 21 22 22 23 25 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki információk Környezetvédelmi tudnivalók IKEA GARANCIA 27 28 29 31 31 32 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági előírások Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR • Biztonsági szeleppel rendelkezik a befolyócső, mely megakadályozza a cső kilazulását. A csőcsatlakozás bontására nyomja meg a kart (B), és fordítsa az óramutató járásával megegyező irányba a hollandi anyát (A). A B • A befolyócső külső átlátszó köpennyel rendelkezik. Ha sérült a tömlő, akkor sötétté válik a csőben található víz. • Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében.
MAGYAR 21 Ártalmatlanítás Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.
MAGYAR 22 Programok Program1) 2) Szennyezettség Program mértéke szakaszok Töltet típusa Időtartam (perc) Energia- Víz fogyasz- (l) tás (kWh) Erős szennyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak Előmosogatás Főmosogatás 70 °C-on Öblítés Szárítás 130 - 140 1.9 - 2.1 18 - 20 Normál szennyezettség Edények és evőeszközök Főmosogatás 65 °C-on Öblítés Szárítás 110 - 120 1.5 - 1.
MAGYAR 5. 23 programjelző Várjon, amíg a kialszik. A programjelző továbbra is villog. 6. Nyomja meg a(z)Program gombot. A program vége visszajelző kialszik. A program futásának végét jelző hangjelzés kikapcsol. 7. A készülék kikapcsolásához és a beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ ki gombot. 2. Nyomja meg a(z)Program gombot. A program vége visszajelző világítani kezd. A program futásának végét jelző hangjelzés megszólal. 3.
MAGYAR 24 Vízlágyító beállítás Vízkeménység Német fok (°dH) Francia fok (°fH) mmol/l Clarke fok 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) Kézi mosogatás Elektronika 1) Gyári helyzet. 2) Ezen a szinten ne használjon sót. Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót. Manuális beállítás 1 2 A vízkeménységtárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba. Elektronikus beállítás 1.
MAGYAR 25 3 4 3 4 Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal). 1 kg sót tegyen a sótartályba. 5 6 5 6 A Az öblítőszer-adagoló feltöltése 1 2 Napi használat 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. 5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot.
MAGYAR 26 A mosogatószer használata 1 2 3 A A Tegye a mosogatószert vagy tablettát az adagolóba (A). 4 5 B Ha a mosogatóprogram előmosási fázissal is rendelkezik, tegyen egy kevés mosogatószert az előmosási mosogatószer adagolóba (B). Kombinált mosogatószer-tabletták használata Sót és öblítőszert tartalmazó tabletták használatakor ne töltse fel a sótartályt és az öblítőszer-adagolót. Az öblítőszer-adagoló visszajelző világítani kezd, ha az öblítőszer-adagoló kiürült. 1.
MAGYAR Ajtónyitás a készülék működése alatt Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készülék. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik. A program törlése Kapcsolja be a Reset funkciót. Egy új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban. Miután a program véget ért Amikor a program befejeződött, a program vége visszajelző világítani kezd. 27 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2.
MAGYAR 28 • A kombinált mosogatószer-tabletták mosogatószert, öblítőszert és regeneráló sót tartalmaznak. Győződjön meg arról, hogy e tabletták megfelelnek-e a környékén lévő vízkeménységnek. Nézze meg a termék csomagolásán található útmutatásokat. • Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hosszú programoknál használja tablettákat. • Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert.
MAGYAR 29 5 A szűrők helytelen pozíciója rossz mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 6 D 1 A Helyezze az (A) szűrőt eredeti állásába. Ellenőrizze, hogy a két vezetősín (D) alatt megfelelően illeszkedik-e. 2 Szerelje össze a szűrőket (B) és (C). Tegye azokat a helyükre az (A) szűrőben. A fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba forgassa, amíg bezárul. A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat.
MAGYAR 30 Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A program nem indul el. A hálózati csatlakozódugó nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati csatlakozóaljzatba. Csatlakoztassa megfelelően a csatlakozódugót. A készülék ajtaja nyitva van. Csukja be a készülék ajtaját. A biztosítódobozban kiolvadt a biztosíték. Cserélje ki a biztosítékot, vagy kapcsolja fel a megszakítót. A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot. A víznyomás túl alacsony. Forduljon a helyi vízszolgáltatóhoz.
MAGYAR 31 Szennyeződések és cseppnyomok vannak a poharakon és edényeken • Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa magasabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. • Lehet, hogy a mosogatószer minősége az oka. • Az öblítőszer-adagoló üres. • Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. A lehetséges okok megismerésére nézze meg a „HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK” című fejezetet. Nedvesek az edények • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete.
MAGYAR 32 IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig érvényes, kivéve a LAGAN készülékeket, amelyek esetében a garancia csak kettő (2) évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem a készülék, sem az új alkatrészek garanciális időszakát.
MAGYAR • Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos szerződéses szervizpartner végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra. • Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. • A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén. • Szállítási károsodások.
MAGYAR Fontos A gyorsabb szervizelés érdekében azt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végén található telefonszámokat használja. Fontos, hogy mindig a szervizelendő készülékhez tartozó kézikönyvben található számokra hivatkozzon. Mielőtt telefonálna nekünk, keresse ki a szervizelendő készülék IKEA cikkszámát (8 jegyű kód). Fontos ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI NYUGTÁT! Ez bizonyítja a vásárlást és ez kell a garancia érvényesítéséhez is.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
156964010-A-022013 © Inter IKEA Systems B.V.