LAGAN EE LV
EESTI IKEA müügijärgsete teeninduspunktide ja vastavate kohalike telefoninumbrite täieliku loendi leiate selle kasutusjuhendi viimaselt leheküljelt. LATVIEŠU Pilnu IKEA apstiprināto pēcpārdošanas pakalpojumu sniedzēju sarakstu un tālruņa numurus, lūdzu, skatiet šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
EESTI LATVIEŠU 4 25
EESTI Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Toote kirjeldus Juhtpaneel Programmid Seaded Enne esimest kasutamist 4 6 7 7 8 9 11 Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Tehnilised andmed Jäätmekäitlus IKEA GARANTII 13 14 16 18 21 22 22 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
EESTI • 5 Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. Üldine ohutus • • • • • • • • • • • See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: – talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides kauplustes, kontorites ja mujal; – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades. Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne) peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.
EESTI Ohutusjuhised Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik. • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. • Ärge paigaldage seadet ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C. • Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. • Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. • Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate konstruktsioonide alla ja kõrvale.
EESTI 7 • Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui programm on lõppenud. Nõudele võib jääda veidi pesuainet. • Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru. • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. Hooldus • Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. • Kasutage ainult originaalvaruosi. Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! • Eemaldage seade vooluvõrgust.
EESTI 8 3 Indikaatorid 4 Programminupp Indikaatorid Indikaator Kirjeldus Lõpuindikaator. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas. Programmid Programm Määrdumisaste Programmi faasid Nõude tüüp Tarbimisväärtused 1) Kestus (min) 2) 70 °C 65 °C 3) 50 °C Energia (kWh) Vesi (l) Tugev määrdumine Lauanõud, söögiriistad, potid ja pannid • • • • Eelpesu Pesu 70 °C Loputused Kuivatamine 155 - 170 1.5 - 1.
EESTI 9 Seaded Programmi valiku režiim ja kasutajarežiim Kui seade on programmi valimise režiimis, saab valida sobiva programmi ja sisestada kasutajarežiimi. Kasutajarežiimi puhul saadaolevad valikud: • Veepehmendaja taset vastavalt vee karedusele. • Programmi lõppu tähistavate helisignaalide sisse- või väljalülitamist. • Valiku AutoOpen sisse- või väljalülitamist. Veepehmendaja eemaldab vees olevad mineraalid, mis halvendavad nii pesutulemust kui ka seadet ennast.
EESTI Saksa kraadid (°dH) Prantsuse kraadid (°fH) mmol/l Clarke'i kraadid Veepehmendaja tase <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Tehaseseade. 2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage. Kui kasutate tavalist pesuainet või multitablette (soolaga või ilma), valige selline vee kareduse tase, mis hoiab soola lisamise indikaatori sisselülitatuna. Soola sisaldavad multitabletid ei ole kareda vee pehmendamiseks piisavalt tõhusad. Programmi lõpus kõlab samuti helisignaal.
EESTI 11 Funktsiooni AutoOpen väljalülitamine Seade peab olema programmi valimise režiimis. Kuivatusfaasi ajal avaneb seadme uks automaatselt ja jääb paokile. ETTEVAATUST! Pärast ukse automaatset avanemist ärge üritage seda esimese 2 minuti jooksul sulgeda. See võib seadet kahjustada. AutoOpen lülitatakse automaatselt sisse kõigi programmidega, välja arvatud . 1. Kasutajarežiimi sisestamiseks vajutage ja hoidke programminuppu, kuni vilgub ning indikaatorid ja põlevad. 2.
EESTI 12 Soolamahuti 5 ETTEVAATUST! Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud jämedat soola. Peenike sool suurendab korrosiooniohtu. Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu aktiveerimiseks ja igapäevases kasutuses heade pesutulemuste tagamiseks. Soolamahuti täitmine 1 2 Soolamahuti sulgemiseks keerake soolamahuti korki päripäeva. ETTEVAATUST! Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Rooste ärahoidmiseks käivitage programm kohe pärast soolamahuti täitmist.
EESTI 13 6 5 M A2 X 3 A MAX + 1 - + 4 - Loputusvahendi koguse reguleerimiseks keerake valikunuppu asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 (suurim kogus) vahel. Loputusvahendi jaoturit tuleb täita, kui indikaator (A) muutub läbipaistvaks. Igapäevane kasutamine 1. Keerake veekraan lahti. 2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. Veenduge, et seade on programmi valimise režiimis. • Kui soolaindikaator põleb, täitke soolamahuti. • Veenduge, et loputusvahendi jaoturis oleks loputusvahendit. 3.
EESTI 5 14 kestust. Kui ukse uuesti sulgete, jätkub seadme töö kohast, kus see katkes. Kui kuivatusfaasi ajal avatakse uks kauemaks kui 30 sekundit, lülitub käimasolev programm välja. Seda ei juhtu juhul, kui uks avatakse funktsiooniga AutoOpen. Soola ja loputusvahendit sisaldavate multitablettide puhul jätke soolamahuti ja loputusvahendi jaotur tühjaks. • Seadke veepehmendaja madalaimale tasemele. • Seadke loputusvahendi jaotur madalaimasse asendisse.
EESTI neile juurde ja saaks neid pesta. Kontrollige, et nõud ei puutu üksteise vastu ega ole üksteise peal. • Pesemisel võib kasutada eraldi nõudepesumasina-pesuainet, loputusvahendit ja -soola, või ka multitablette (nt ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Järgige pakendil olevaid juhiseid. • Valige nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm. Programmiga ECO kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt.
EESTI 16 Enne programmi käivitamist • Kasutatav pesuainekogus on õige. Veenduge järgmises: Korvide tühjendamine • • • • 1. Enne seadmest väljavõtmist laske nõudel jahtuda. Tulised nõud purunevad kergesti. 2. Võtke kõigepealt välja esemed alumisest korvist, seejärel ülemisest. Programmi lõpus võib seadme külgedel ja uksel olla veel vett. Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud. Soolamahuti kork on kindlalt kinni. Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
EESTI 6 5 3 4 D Pange kokku filtrid (B) ja (C). Pange need kohale filtrisse (A). Keerake käepidet päripäeva, kuni see kohale lukustub. Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet. Asetage lame filter (A) kohale tagasi. Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all (D). Sisselaskevooliku filtri puhastamine 1 2 A Sulgege veekraan. Võtke voolik lahti. Keerake kinnitusdetailiA päripäeva. Puhastage sisselaskevooliku filter.
EESTI 18 Veaotsing Kui seade ei käivitu või kui see katkestab töö, proovige enne volitatud teenindusse pöördumist probleem alltoodud tabeli abil ise lahendada. HOIATUS! Ebaõiged parandustööd võivad seadme kasutajale kaasa tuua tõsise ohu. Parandustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud töötaja. Probleem ja veakood Mõne probleemi puhul vilgub lõpuindikaator katkendlikult, vihjates rikkele. Enamiku probleemide lahendamiseks pole teeninduskeskuse poole pöörduda tarvis.
EESTI 19 Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus Soolaindikaator jääb põlema ka pärast soolamahuti täitmist. • Kui soolaindikaator põleb jätkuvalt ka pärast 3 või 4 kasutuskorda, pöörduge hoolduskeskuse poole. See võib juhtuda siis, kui kasutatav sool vajab lahustumiseks rohkem aega. See ei too kaasa mingeid ebasoovitavaid mõjusid seadme töös. Seade jääb pesemise käigus korduvalt seisma ja hakkab uuesti tööle. • Viga ei ole. See tagab parimad pesutulemused ja energia kokkuhoiu.
EESTI 20 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Kehvad pesutulemused. • Vt "Igapäevane kasutamine", "Vihjeid ja näpunäiteid" ja infolehte korvide täitmise kohta. • Kasutage intensiivsemaid pesuprogramme. • Puhastage pihustikonsool ja filter. Vt "Hooldus ja puhastamine". Kehvad kuivatustulemused. • Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks. • Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud liiga vähe. Seadke loputusvahendi jaotur kõrgemale tasemele.
EESTI 21 Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Söögiriistadel on roostejäljed. • Pesemiseks kasutatav vesi sisaldab liiga palju soola. Vt jaotist "Veepehmendaja". • Hõbedast ja roostevabast terasest söögiriistad on pandud kokku. Ärge pange hõbedast ja roostevabast terasest söögiriistu liiga lähestikku. Programmi lõpus on pesuaine- • Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole seetõttu veega täielikult ära uhutud. jaoturis pesuainejäägid. • Vesi ei suuda jaoturis olevat pesuainet välja uhtuda.
EESTI 22 Mõõdud Laius / kõrgus / sügavus (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Elektriühendus 1) Pinge (V) 220 - 240 Sagedus (Hz) 50 Veesurve Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Veevarustus Külm või kuum vesi 2) maks. 60 °C Mahutavus Nõudekomplektid 13 Energiatarve Ooterežiim (W) 5.0 Energiatarve Väljas-režiim (W) 0.50 1) Muud andmed leiate andmeplaadilt.
EESTI spetsiaalsete kulutusteta. Sellisel juhul kehtivad EL-i suunised (nr 99/44/EÜ) ja vastavad kohalikud eeskirjad. Asendatud osade omanikuks on IKEA. Mida teeb IKEA probleemi kõrvaldamiseks? IKEA määratud teenusepakkuja vaatab seadme üle ja otsustab ainuisikuliselt, kas see on käesoleva garantiiga hõlmatud. Kui garantii kehtib, otsustab IKEA teenusepakkuja või tema volitatud teeninduspartner seejärel oma parima äranägemise kohaselt seadme kas parandada või samaväärse tootega asendada.
EESTI garantiitingimuste raamistikus. Kohustus teostada garantii raamistikus pakutavaid teenustöid kehtib vaid juhul, kui seade on paigaldatud ja vastavuses järgmiste nõuetega: • tehniliste näitajatega, mis kehtivad garantiinõude esitamise riigis; • kokkupanemisjuhiste ja kasujutusjuhendis oleva ohutusinfoga. IKEA seadmete müügijärgne teenindus: Võtke kindlasti ühendust IKEA müügijärgse teenindusega: 1. kui soovite esitada käesoleva garantii alla kuuluva nõude; 2.
LATVIEŠU Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Ierīces apraksts Vadības panelis Programmas Iestatītie parametri Pirms pirmās lietošanas reizes 25 26 28 28 29 30 32 Izmantošana ikdienā Padomi un ieteikumi Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Tehniskā informācija Apsvērumi par vides aizsardzību IKEA GARANTIJA 34 36 37 39 43 44 44 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības informācija Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.
LATVIEŠU 26 Vispārīgi drošības norādījumi • • • • • • • • • • • Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram: – lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās; – viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs. Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Ūdens darba spiedienam (minimālajam un maksimālajam) ir jābūt starp 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bāriem (MPa) Ievērojiet maksimālo 13 vietu iestatījumu skaitu.
LATVIEŠU • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes. • Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un ierīces komplektācijā iekļautos apavus. • Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie drošām ietaisēm. skaitītāji u.c.), ļaujiet ūdenim tecēt, kamēr tas ir tīrs un skaidrs. • Pārbaudiet, vai nav redzamas ūdens noplūdes pirmās ierīces lietošanas reizes laikā un pēc tās.
LATVIEŠU 28 • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. • Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to. • Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. Servisa izvēlne • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
LATVIEŠU 29 Indikatori Indikators Apraksts Programmas beigu indikators. Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Programmas Programma 2) 70 °C 65 °C 3) 50 °C Netīrības pakā- Programmas fāpe zes Ielādes veids Patēriņa lielumi 1) Darbības laiks (min.) Enerģija (kWh) Ūdens (l) Ļoti netīri Ēdienu gatavošanas trauki, galda piederumi, katli un pannas • Priekšmazgāšana • Mazgāšana 70 °C • Skalošanas • Žāvēšana 155 - 170 1.5 - 1.
LATVIEŠU 30 apkopes rokasgrāmatu, kas tiek piegādāta kopā ar ierīci. Iestatītie parametri Programmas izvēles režīms un lietotāja režīms Kad ierīce ir programmas izvēles režīmā, ir iespējams iestatīt programmu un ieiet lietotāja režīmā. Iestatījumi, ko var veikt lietotāja režīmā: • Ūdens mīkstinātāja līmeni atbilstoši ūdens cietībai. • Programmas beigas skaņas signālu aktivizēšanu vai deaktivizēšanu. • AutoOpen.ieslēgšana vai izslēgšana.
LATVIEŠU Vācu mērlielumi Franču mērlielu(°dH) mi (°fH) mmol/l Klārka grādi Ūdens mīkstinātāja līmenis 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Rūpnīcas iestatījumi. 2) Šajā līmenī nelietojiet sāli. Ja izmantojat standarta mazgāšanas līdzekli vai kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes (ar sāli vai bez sāls), iestatiet pareizu ūdens cietības pakāpi, lai saglabātu aktīvu sāls iepildīšanas paziņojumu.
LATVIEŠU 32 • izsl. = skaņas signāls izslēgts. 5. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu. AutoOpen AutoOpen uzlabo žāvēšanas rezultātus ar mazāku enerģijas patēriņu. Žāvēšanas fāzes laikā durvis automātiski atveras un paliek pusvirus. AutoOpen atslēgšana Ierīcei jābūt programmas izvēles režīmā. 1. Lai ieietu lietotāja režīmā, nospiediet un turiet programmu izvēles taustiņu, līdz sāk mirgot indikators un ir izgaismoti un indikatori. 2.
LATVIEŠU 2. 3. 4. 5. 33 Uzpildiet specializētās sāls tvertni. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. Atgrieziet ūdens krānu. Palaidiet programmu, lai notīrītu visus apstrādes pārpalikumus, kas var būt palikuši ierīcē. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un neievietojiet neko grozos. Pēc programmas uzsākšanas ierīcei var būt nepieciešams līdz 5 minūtēm laika, lai atjaunotu ūdens mīkstinātāja sveķus Var izskatīties, ka ierīce nedarbojas. Mazgāšanas fāze sākas tikai pēc šīs procedūras pabeigšanas.
LATVIEŠU 34 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpilde 1 5 6 2 M A2 X 3 1 A MAX + 3 4 M + - Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru, kad lēca (A) ir caurspīdīga.. Skalošanas līdzekļa daudzumu regulē, pagriežot slēdzi starp pozīcijām 1 (mazākais daudzums) un 4 (lielākais daudzums). AX - Izmantošana ikdienā 1. Atgrieziet ūdens krānu. 2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas izvēles režīmā.
LATVIEŠU 3 4 B 3. Atkārtoti nospiediet programmu izvēles taustiņu, līdz sāk mirgot vēlamās programmas indikators. 4. Lai sāktu programmu, aizveriet ierīces durvis. Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas A Uzpildiet mazgāšanas līdzekli vai ievietojiet kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes nodalījumā (A). Ja programmai paredzēta priekšmazgāšanas fāze, iepildiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa nodalījumā B).
LATVIEŠU režīmā. Atverot durvis pirms gaidīšanas režīma aktivizēšanas, ierīce tiek automātiski izslēgta. 2. Aizgrieziet ūdens krānu. Padomi un ieteikumi Vispārīga informācija Tālāk sniegtie ieteikumi nodrošinās optimālus tīrīšanas un žāvēšanas rezultātus, lietojot ierīci ikdienā, kā arī palīdzēs aizsargāt vidi. • Notīriet no traukiem lielas ēdiena paliekas un izmetiet tās. • Neskalojiet traukus paši.
LATVIEŠU 37 4. Kad programma ir beigusies, noregulējiet ūdens mīkstinātā līmeni atbilstoši ūdens cietībai jūsu apgabalā. 5. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas daudzumu. • Pirms programmas palaišanas pārliecinieties, vai netiek traucēta izsmidzinātāju kustība. Grozu ievietošana Pārliecinieties, vai: Skatiet piegādāto brošūru, kurā redzami grozu ievietošanas piemēri. • Ierīci izmantojiet tikai trauku mazgājamā mašīnā mazgāt piemērot priekšmetu mazgāšanai.
LATVIEŠU 38 Filtru tīrīšana 1 6 5 2 D C B A Pārliecinieties, ka nostādinātājā vai ap tā malām nav ēdiena atlieku un netīrumu. 3 Salieciet atpakaļ filtru (B) un (C). Ielieciet tos vietā filtrā (A). Grieziet to pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas. Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus. Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (A). Pārliecinieties, ka tas ir pareizi novietots zem abām vadīklām (D).
LATVIEŠU 39 • Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. • Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus vai šķīdinātājus. 4 3 Iekšpuses tīrīšana Ieplūdes šļūtenes filtra tīrīšana. Izsmidzinātāju tīrīšana Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu. Ārpuses tīrīšana • Rūpīgi notīriet ierīci, tostarp durvju gumijas blīvi, ar mīkstu, mitru drānu.
LATVIEŠU Problēma un brīdinājuma kods 40 Iespējamais cēlonis un risinājums Ierīce nepiepildās ar ūdeni. • Beigu indikators mirgo 1 reizi ar pārtraukumu. • Akustisks signāls atskan 1 reizi ar pārtraukumiem. • Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. • Pārliecinieties, vai ūdens piegādes spiediens nav pārāk zems. Lai iegūtu šo informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens apgādes dienestu. • Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsprostots. • Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtenes filtrs nav aizsprostots.
LATVIEŠU 41 Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājums Graboša/klauvējoša skaņa no ierīces iekšpuses. • Trauki nav izvietoti pareizi grozos. Aplūkojiet brošūru par priekšmetu ievietošanu grozā. • Pārliecinieties, ka izsmidzinātāji var brīvi rotēt. Ierīce atslēdz atdalītāju. • Ampēru skaits nav pietiekams, lai apgādātu visas lietotās ierīces ar elektrību. Pārbaudiet kontaktligzdas strāvas stiprumu ampēros un skaitītāja jaudu vai izslēdziet vienu no lietotajām ierīcēm.
LATVIEŠU Problēma 42 Iespējamais cēlonis un risinājums Uz glāzēm un traukiem ir izžu- • Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. Noregulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz augvušu ūdens pilieni un traipi. stāku daudzumu. • Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte. Trauki ir slapji. • Vislabākajai žāvēšanas efektivitātei aktivizējiet iespēju AutoOpen. • Programmai nav žāvēšanas fāzes, vai žāvēšanas fāzei ir zema temperatūra. • Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
LATVIEŠU 43 Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Kaļķakmens atliekas uz galda piederumiem, uz tilpnes un durvju iekšpuses. • Sāls līmenis ir zems, pārbaudiet uzpildīšanas indikatoru. • Specializētās sāls tvertnes vāks ir vaļīgs. • Jūsu krāna ūdens ir ciets. Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātājs". • Pat kombinēto mazgāšanas līdzekļa tablešu izmantošanas gadījumā izmantojiet sāli un iestatiet ūdens mīkstinātāja reģenerāciju. Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātājs".
LATVIEŠU Enerģijas patēriņš Izslēgtā režīmā (W) 0.50 1) Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē. 2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu. Apsvērumi par vides aizsardzību Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
LATVIEŠU • • • • • • • • • • kā arī neatbilstošu vides apstākļu radītu bojājumu. Patēriņa detaļām, tostarp baterijām un spuldzēm. Nefunkcionālām un dekoratīvām detaļām, kas neietekmē normālu ierīces darbību, tostarp jebkādiem skrāpējumiem un iespējamām krāsas atšķirībām. Nejaušiem bojājumiem, kas radušies svešķermeņu vai vielu dēļ, un filtru, drenāžas sistēmu vai mazgāšanas līdzekļa nodalījumu tīrīšanas vai aizsprostojumu likvidēšanas dēļ.
LATVIEŠU 3. noskaidrot neskaidrus jautājumus saistībā ar IKEA ierīces lietošanas instrukciju un specifikācijām. Lai nodrošinātu, ka sniedzam jums labāko iespējamo palīdzību, lūgums rūpīgi izlasīt šajā bukletā sniegtos montāžas norādījumus un/vai lietošanas instrukcijas sadaļu, pirms sazināties ar mums. Kā sazināties ar mums garantijas remonta sakarā Lūdzu, skatiet šī bukleta pēdējo lapu, kur norādīti visi IKEA kontakttālruņi un attiecīgie valstu pārstāvniecību tālruņa numuri.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
156913371-A-102018 © Inter IKEA Systems B.V.