FI KULINARISK SE
SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade serviceleverantör och nationella telefonnummer.
SUOMI SVENSKA 4 35
SUOMI Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Asennus Laitteen kuvaus Käyttöpaneeli Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Mikroaaltotoiminto Kellotoiminnot 4 7 9 10 11 13 14 18 23 Automaattiset ohjelmat Lisävarusteiden käyttäminen Lisätoiminnot Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Tekniset tiedot YMPÄRISTÖNSUOJELU IKEA-TAKUU 24 25 26 28 28 30 31 31 32 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
SUOMI • • 5 Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. 3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää kaukana tästä laitteesta aina sen ollessa toiminnassa. Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • • • • Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia.
SUOMI • • • • • • • • • • • 6 Älä lämmitä nesteitä ja muita elintarvikkeita tiivistetyissä astioissa. Ne voivat räjähtää. Mikroaaltotoiminnon aikana ei saa käyttää metallisia elintarvike- ja juoma-astioita. Tämä vaatimus ei koske niitä metalliastioita, joiden valmistaja on ilmoittanut niiden koon ja muodon sopivan mikroaaltouuniin. Käytä ainoastaan välineitä, jotka sopivat mikroaaltouunissa käytettäviksi.
SUOMI Turvallisuusohjeet Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. • Poista kaikki pakkausmateriaalit. • Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. • Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita. • Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita. • Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen. • Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
SUOMI • Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen. • Älä paina avointa uunin luukkua. • Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona. • Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. • Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua. • Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
SUOMI • Älä käytä tai korjaa lasiastioita, joissa on säröjä, halkeamia tai huomattavia naarmuja. • Lasiastioita ei saa pudottaa ja ne tulee suojata kovien esineiden tai välineiden iskuilta. • Tyhjää tai lähes tyhjää lasiastiaa ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa. Älä myöskään ylikuumenna öljyä tai voita mikroaaltouunissa (valitse mahdollisimman lyhyt keittoaika). Anna kuumien lasiastioiden jäähtyä jäähdytysritilällä, patalapulla tai kuivalla liinalla.
SUOMI 10 Määritä johdon poikkipinta-ala arvokilvessä olevan kokonaistehon mukaan. Voit myös käyttää taulukkoa: Kokonaisteho (W) Johdon läpileikkaus (mm²) enintään 1380 3 x 0.75 enintään 2300 3x1 Kokonaisteho (W) Johdon läpileikkaus (mm²) enintään 3680 3 x 1.5 Maadoitusjohdon (vihreä/keltainen) on oltava 2 cm pitempi vaihejohtimeen ja nollajotimeen (sininen ja ruskea johto) verrattuna.
SUOMI 11 Käyttöpaneeli Elektroninen ohjelmointilaite 1 2 3 4 Symboli 1 2 5 Toiminto 6 7 8 9 10 11 Kuvaus PÄÄLLE/POIS Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. Uunitoiminnot tai Avustava Ruoanvalmistus Valitse uunitoiminto tai valikko koskettamalla kerran symbolia: Avustava Ruoanvalmistus. Valitse eri valikot koskettamalla symbolia uudelleen: Uunitoiminnot, Avustava Ruoanvalmistus. Kytke valo päälle ja pois päältä koskettamalla ajan.
SUOMI 12 Symboli 9 10 11 Toiminto Kuvaus Aika- ja lisätoiminnot Eri toimintojen asettaminen. Kosketa symbolia uunitoiminnon ollessa käynnissä asettaaksesi ajastimen tai toiminnot: Painikelukitus, Suosikit, Valmista Ja Pidä, Turvaohjelma. Hälytinajastin Kun haluat asettaa toiminnon: Hälytinajastin. OK / Mikroaallon pikakäynnistys Valinnan tai asetuksen vahvistaminen. Mikroaaltotoiminnon käyttöönotto. Toimintoa voidaan käyttää laitteen ollessa pois toiminnasta. Näyttö A B C E D A. B. C. D.
SUOMI Symboli Toiminto Painoautomatiikka Näytöstä näkyy, että automaattinen painojärjestelmä on toiminnassa tai että painoa voidaan muuttaa. Valmista Ja Pidä Toiminto on käytössä. Käyttöönotto 2. Anna laitteen käydä 1 tunti. Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä. VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
SUOMI 14 Päivittäinen käyttö VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 3. Paina siirtyäksesi alavalikkoon tai vahvistaaksesi asetuksen. Voit aina palata takaisin Valikoiden selaaminen 1. Kytke laite toimintaan. 2. Valitse valikkovalinta painamalla . päävalikkoon painikkeella . tai Valikoiden yleiskuvaus Päävalikko Symboli Valikkovalinta Käyttötarkoitus Uunitoiminnot Sisältää uunitoimintojen luettelon. Avustava Ruoanvalmistus Sisältää automaattisten ohjelmien luettelon.
SUOMI 15 Symboli Alavalikko Kuvaus Näytön Kirkkaus Säätää näytön kirkkauden asteittain. Valitse Kieli Asettaa näytön kielen. Äänenvoimakkuus Säätää painikkeiden ja äänimerkkien äänenvoimakkuuden asteittain. Painikeäänet Ota käyttöön ja poista käytöstä kosketuspainikkeiden äänet. Virtakytkimen ääntä ei voida kytkeä pois päältä. Hälytysäänet Ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä hälytysäänet. Huolto Näyttää ohjelmistoversion ja mallin. Tehdasasetukset Palauttaa kaikki tehdasasetukset.
SUOMI 16 Uunitoiminto Käyttötarkoitus Pakasteet Pakasteruokien, kuten ranskalaisten, lohkoperunoiden, rapeiden kevätkääryleiden valmistaminen. Grilli Matalien ruokien grillaus ja leivän paahtaminen. Maksigrilli Matalien suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen. Gratinointi Suurikokoisten luita sisältävien lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä tasolla. Gratinointi ja ruskistus. Uunitoiminto Käyttötarkoitus Ekstrat Leipä Leivän valmistaminen.
SUOMI Uunitoiminnon käynnistäminen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kytke laite toimintaan. Valitse valikko: Uunitoiminnot. Vahvista -painikkeella. Valitse uunitoiminto. Vahvista -painikkeella. Aseta lämpötila. -painikkeella. Vahvista Kuumennuksen osoitin Kun jokin uunitoiminto kytketään päälle, palkki tulee näkyviin näyttöön. Palkissa näkyy, että lämpötila nousee. Kun lämpötila on saavutettu, äänimerkki kuuluu kolme kertaa ja palkki vilkkuu ja häviää sen jälkeen.
SUOMI 18 Mikroaaltotoiminto Mikroaalto Yleistä: HUOMIO! Älä anna laitteen toimia, jos sen sisällä ei ole ruokaa. • Kun laite on kytketty pois päältä, anna ruoan olla joidenkin minuuttien ajan. Katso lisätietoa mikroaaltotoiminnon taulukoista. • Poista alumiinifolio, metalliastiat jne. ennen ruoan valmistamista. • Useamman kuin yhden tason käyttöä ei suositella mikroaaltotoimintoa käyttäessä. • Jos mahdollista, sekoita aina ruokaa ennen tarjoilua.
SUOMI 19 Sopivat keittoastiat ja materiaalit Keittoastia / materiaali Sulatus Mikroaalto Lämmitys Kypsennys Grillaus Uunin kestävä lasi ja posliini, ei metalliosia, esim. Pyrex, kuumuutta kestävä lasi X Uuniin sopimaton lasi ja posliini1) X X Grillin ritilä, lasi ja lasikeraaminen uunin/sulatuksen kestävä materiaali, esim.
SUOMI 20 Mikroaaltoa koskevia vinkkejä Tulos Korjaustoimenpide Et löydä valmistettavaa ruokamäärää koskevia tietoja. Hae vastaavanlaisen ruoan tiedot. Pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa seuraavan säännön mukaisesti: kaksinkertainen määrä - lähes kaksinkertainen aika, puolet pienempi määrä - puolet lyhyempi aika. Ruoka on liian kuivaa kypsennyksen jälkeen. Aseta lyhyempi kypsennysaika tai valitse alhaisempi mikroaaltouunin teho ja peitä ruoka mikroaaltouuniin sopivalla materiaalilla.
SUOMI Aseta lisävaruste uunin alustalle. Aseta ruoat mikroaaltouunin alustan lasilevylle. Mikroaaltotoiminnot Toiminnot Kuvaus Mikroaalto Tuottaa lämmön suoraan ruoassa. Esivalmistettujen aterioiden ja juomien lämmitys, lihan tai hedelmien sulatus sekä vihannesten ja kalan kypsentäminen. Combi Uunitoiminnon ja mikroaaltotoiminnon käyttö samanaikaisesti. Ruokien kypsennys lyhyemmässä ajassa ja sen ruskistaminen samalla. Tämän toiminnon maksimiteho on 600 wattia.
SUOMI 22 Mikroaaltotoiminto käynnistyy joissakin toiminnoissa, kun asetettu lämpötila on saavutettu. Toiminnot eivät ole käytettävissä yhdistelmätoiminnossa: Suosikit, Lopetus, Turvaohjelma, Valmista Ja Pidä. Pikakäynnistystoiminnon asettaminen 1. Kosketa tarvittaessa painiketta laitteen kytkemiseksi pois toiminnasta. 2. Kytke pikakäynnistystoiminto päälle . koskettamalla painiketta kosketuksella Jokaisella painikkeen Kestoaika kasvaa 30 sekunnilla.
SUOMI 23 Kellotoiminnot Kellotoimintojen taulukko Kellotoiminto Hälytinajastin Käyttötarkoitus Ajanlaskennan asettaminen (maks. 2 h 30 min). Tämä toiminto ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan. Aktivoi toiminto painamalla painiketta Aseta minuutit painamalla tä painamalla tai . ja käynnis- . Kestoaika Toiminta-ajan asettaminen (enintään 23 tuntia ja 59 minuuttia). Lopetus Toiminnolla asetetaan uunitoimintojen poiskytkeytymisaika (enintään 23 tuntia ja 59 minuuttia).
SUOMI 2. Valitse uunitoiminto. 3. Aseta lämpötila yli 80 °C. 4. Paina painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy: Valmista Ja Pidä. 5. Vahvista -painikkeella. Kun ohjelman aika loppuu, laitteesta kuuluu äänimerkki. Toiminto jää päälle, jos muutat uunitoimintoja. Ajan Lisääminen Toiminto: Ajan Lisääminen pidentää uunitoiminnon toiminta-aikaa, kun Kestoaika on kulunut umpeen. Tämä soveltuu kaikkiin uunitoimintoihin, joissa on Kestoaika tai Painoautomatiikka. 1.
SUOMI 6. Kun aika loppuu, laitteesta kuuluu äänimerkki. Voit deaktivoida äänimerkin painamalla mitä tahansa symbolia. Käännä ruokaa 30 minuutin kuluttua joissakin ohjelmissa. Näytössä näkyy muistutus. Lisävarusteiden käyttäminen VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Peltien ja ritilän asettaminen kannattimille Ritilä ja leivinpelti yhdessä: Paina leivinpelti kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin.
SUOMI VAROITUS! Mikroaaltouunin alustan lasilevy saattaa kuumentua laitteen ollessa toiminnassa. Lisätoiminnot Suosikit Voit tallentaa omia suosikkiasetuksiasi, kuten kestoaikoja, lämpötila-asetuksia tai uunitoimintoja. Ne ovat käytettävissä valikossa: Suosikit. Uuniin voi tallentaa 20 ohjelmaa. Mikroaalto- ja mikroaallon yhdistelmätoimintoja ei voida tallentaa suosikkiohjelmiksi. Ohjelman käynnistäminen 1. 2. 3. 4. 5. Kytke laite toimintaan. Valitse valikko: Suosikit. -painikkeella.
SUOMI Kun kytket laitteen pois toiminnasta, toiminto kytkeytyy myös pois toiminnasta. Turvaohjelma Toiminnon avulla voidaan asettaa uunitoiminto (tai ohjelma) ja käyttää sitä myöhemmin minkä tahansa symbolin painalluksella. 1. Kytke laite toimintaan. 2. Aseta uunitoiminto. 3. Paina painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy: Kestoaika. 4. Aseta aika. toistuvasti, kunnes 5. Paina painiketta näytössä näkyy: Turvaohjelma. 6. Vahvista -painikkeella.
SUOMI 28 Vihjeitä ja neuvoja Yleistä • Poista ritilät ja leivinpellit uunista esikuumentamisen aikana nopeinta suorituskykyä varten. • Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen. • Laitteessa on erityinen järjestelmä, joka kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän avulla ruoka paistuu jatkuvasti kosteassa ympäristössä, minkä ansiosta se on sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää paistoajan ja energian kulutuksen minimiin.
SUOMI • Kuivaa uuni, kun uunin sisätila on kostea käytön jälkeen. Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset laitteet Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa liinaa tai sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa uunin pintaa. Noudata vastaavaa varovaisuutta käyttöpaneelin puhdistuksen aikana. Luukun tiivisteen puhdistaminen • Tarkista luukun tiiviste säännöllisesti.
SUOMI 30 Vianmääritys VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kuumene. Uuni on kytketty pois toimin- Kytke uuni toimintaan. nasta. Uuni ei kuumene. Kelloa ei ole asetettu. Aseta kello. Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Varmista, että asetukset ovat oikein. Uuni ei kuumene. Automaattinen virrankatkai- Katso kohta "Automaattinen su on toiminnassa. virrankatkaisu". Uuni ei kuumene.
SUOMI 31 Huoltotiedot Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. sisäosan etukehyksessä. Älä poista arvokilpeä laitteen sisäosasta. Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee laitteen Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän: Malli (MOD.) ......................................... Tuotenumero (PNC) ......................................... Sarjanumero (S.N.) .........................................
SUOMI Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi.
SUOMI • Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, syöttö- ja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi. • Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana.
SUOMI Yhteydenotot palvelua tarvittaessa Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteyshenkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa. Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan laitteen numero. Ennen kuin soitat meille, ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n tuotenumero (8-numeroinen koodi).
SVENSKA Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Installation Produktbeskrivning Kontrollpanelen Före första användning Daglig användning Mikrovågsläge Klockfunktioner 35 38 40 41 41 43 44 48 54 Automatiska program Användning av tillbehör Tillvalsfunktioner Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Tekniska data MILJÖSKYDD IKEA-GARANTI 55 56 57 58 59 60 62 62 62 Med reservation för ändringar.
SVENSKA • • 36 Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten utan uppsikt. Barn under 3 år får ej vistas i närheten av den här apparaten när den är igång. Allmän säkerhet • • • • • • • • • • • Endast behöriga personer får installera den här produkten och byta kabel. VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen. Barn under 8 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt.
SVENSKA • • • • • • • • • • • 37 Hetta inte upp vätskor och mat i slutna behållare. De kan explodera. Metallbehållare för mat och dryck får aldrig placeras i mikrovågsugnen. Detta krav gäller inte om tillverkaren anger storlek och form på metallbehållare som är lämpliga för tillagning i mikrovågsugn. Använd endast kärl som är lämpliga för mikrovågsugn. Vid uppvärmning av mat i plast- eller pappersbehållare ska du hålla ett öga på ugnen eftersom det finns risk för antändning.
SVENSKA Säkerhetsinstruktioner Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten. • Var alltid försiktig när apparaten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor. • Dra aldrig produkten i handtaget. • Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
SVENSKA • Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten. • Tyng inte ner luckan när den är öppen. • Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta. • Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol. • Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
SVENSKA • Använd inte eller försök reparera trasigt glas. • Tappa inte eller slå emot glaset mot något hårt, slå inte heller emot med något verktyg mot glaset. • Värm inte tomt eller nästan tomt glas i mikrovågsugnen, värm inte olja eller smör i mikrovågsugn för varmt (använd minsta tillagningstid). Låt varmt glas svalna på ett galler, en grytlapp eller en torr trasa. Se till att glaset är tillräckligt kallt innan man diskar det, ställer in det i kylen eller i frysen.
SVENSKA 41 Total effekt (W) Kabeldel (mm²) max. 1380 3 x 0.75 max. 2300 3x1 Total effekt (W) max. 3680 Kabeldel (mm²) 3 x 1.5 Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara 2 cm längre än fas och neutral kabel (blå och brun kabel). Produktbeskrivning Allmän översikt 1 3 4 5 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 2 6 1 7 Kontrollpanel Elektronisk programmeringsenhet Grill Mikrovågsgenerator Ugnslampa Fläkt Typskylt Ugnsstege, löstagbar Ugnsnivåer 8 För kakor och småkakor.
SVENSKA Symbol 42 Funktion Beskrivning PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera produkten. 1 Tillagningsfunktio- Tryck på symbolen en gång för att välja ett värmener eller Tillagläge eller menyn: Tillagningshjälp. Tryck på symningshjälp bolen igen för att växla mellan menyerna: Tillagningsfunktioner, Tillagningshjälp. Tänd eller släck 2 lampan genom att trycka på touch-kontrollen 3 sekunder. 3 Tillbaka-tangent För att gå tillbaka en nivå i menyn.
SVENSKA 43 Display A B C E D A. B. C. D. E. Tillagningsfunktion eller mikrovågsfunktion KLOCKA Indikator för uppvärmning Temperatur eller effekt för mikrovågen Funktionens koktid eller sluttid Övriga indikatorer på displayen: Symbol Funktion Signalur Funktionen körs. KLOCKA På displayen visas den nuvarande tiden. Koktid På displayen visas tillagningstiden som behövs. Sluttid På displayen visas när tillagningstiden är klar. Temperatur Temperaturen visas på displayen.
SVENSKA 44 Se avsnittet "Underhåll och rengöring". normalt. Se till att ventilationen är tillräcklig i rummet. Rengör produkten och tillbehören innan du använder den första gången. Sätt tillbaka tillbehören och de flyttbara ugnsstegarna på sin ursprungliga plats. Använda barnlåset Första anslutning För att öppna ugnen med barnlåset på plats, dra barnlåsets handtag uppåt såsom visas i figuren.
SVENSKA 45 Översikt över menyerna Huvudmeny Symbol Menyfunktion Tillämpning Tillagningsfunktioner Innehåller en lista över värmningsfunktioner. Tillagningshjälp Innehåller en lista över automatiska program. Favoriter Innehåller en lista över favorittillagningsprogram, som skapats av användaren. Normalinställning Används för att ange övriga inställningar. Special Innehåller en lista över extra tillagningsfunktioner.
SVENSKA 46 Symbol Undermeny Beskrivning Service Visar programvarans version och konfiguration. Grundinställningar Återställ alla inställningar till fabriksinställningarna. Tillagningsfunktioner Upphettningsfunktion Tillämpning Varmluft För att baka på upp till två hyllpositioner samtidigt och för att torka mat.Ställ in temperaturen på 20 - 40 °C lägre än för funktionen: Över-undervärme. Över-undervärme För bakning och stekning på en ugnsnivå.
SVENSKA 47 Upphettningsfunktion Varmluftsgrillning Tillämpning För stekning på en ugnsnivå av större stycken kött eller fågel med ben. Även för att göra gratänger och bryna. Special Upphettningsfunktioner Program Bröd För att baka bröd. Gratinerade Rätter För ugnsrätter som lasagne eller potatisgratäng. Även för att gratinera och bryna. Jäsning Av Deg För kontrollerad jäsning av jästdeg före bakning. Tallriksvärmare För förvärmning av tallrikar före servering.
SVENSKA 48 Indikering För Snabbuppvärmning Den minskar uppvärmningstiden. Ställ inte in mat i ugnen när snabbstartfunktionen används. För att aktivera funktionen, håll 3 sekunder. Kontrollampan för uppvärmning blinkar. intryckt i Restvärme När du stänger av ugnen visar displayen restvärmen. Du kan använda värmen för att hålla maten varm. Sparar energi Denna produkt har funktioner som låter dig spara energi under vanlig matlagning.
SVENSKA 49 • Tillaga inte rätter för länge genom att ställa in för stark effekt och för lång tid. Maten kan torka eller brännas vid på vissa ställen. • Använd inte produkten för att koka sniglar eller ägg med skalet på – de kan sprängas. För stekta ägg, stick först hål på äggulan. • Stick hål på livsmedel med "skal" såsom potatis, tomater, korvar eller liknande typer av mat flera gånger med en gaffel före tillagning så att maten inte sprängs.
SVENSKA 50 Kokkärl/material Avfrostning Mikrovågsugn Uppvärm- Tillagning ning Min grill Grillgaller, glas- och vitrokeramik av ugns-/fryssäkert material, t.ex. Arcoflam Keramik 2), lergods2) X Plast, värmebeständig upp till 200 °C 3) X Kartong, papper X X X Plastfolie X X X Stekpåse med förslutning som är lämplig för mikrovågsugn 3) X Stekkärl gjorda av metall, t.ex.
SVENSKA 51 Tips för mikrovågsugn Resultat Lösning Det finns inga angivelser för den tillagade mängden livsmedel. Se information för liknande typer av mat. Öka eller minska tillagningstid enligt följande regel: dubbla mängden = nästan dubbla tiden, halva mängden = halva tiden. Maten är för torr efter tillagningen. Ställ in kortare tillagningstid eller välj mikrovågsugnsläget och täck maten med lämpligt lock i mikrovågsugnen.
SVENSKA Mikrovågsugnsfunktioner Funktioner Beskrivning Mikrovågsugn Skapar värmen direkt i maten. Använd för att värma upp färdiga måltider och drycker, för att tina upp kött eller frukt samt för att tillaga grönsaker och fisk. Kombi Välj den för att använda tillagningsfunktionen och mikrovågsläget samtidigt. Använd denna funktion för att tillaga mat på kortare tid och samtidigt bryna den.
SVENSKA 53 För vissa funktioner startar mikrovågsugnsfunktionen så snart den inställda temperaturen har uppnåtts. Funktionerna är inte tillgängliga för kombifunktionen: Favoriter, Sluttid, Set + Go, Heat+Hold. Ställa in Snabbstart-funktionen 1. Tryck vid behov på för att stänga av produkten. för att aktivera 2. Tryck på snabbstartsfunktionen. Effektläge • • • • 1000 Watt 900 Watt 800 Watt 700 Watt ökar Koktid med 30 Varje tryckning sekunder.
SVENSKA Klockfunktioner Tabell över klockfunktioner Klockfunktion Signalur Program För att ställa in nedräkning (max. 2 tim och 30 min). Denna funktion påverkar inte produktens funktioner i övrigt. Använd på eller för att aktivera funktionen. Tryck för att ställa in minuterna och för att starta. Koktid För att ställa in längden på en funktion (max 23 tim 59 min) Sluttid För att ställa in stopptid för en ugnsfunktion (högst 23 timmar och 59 minuter).
SVENSKA 2. Välj tillagningsfunktion. 3. Ställ in temperaturen på över 80 °C. 4. Tryck på flera gånger tills displayen visar: Heat+Hold. 5. Tryck på för att bekräfta. En ljudsignal hörs när funktionen avslutas. Funktionen förblir på om tillagningsfunktionen ändras. Tillägg Tid Funktionen: Tillägg Tid gör så att tillagningsfunktionen fortsätter efter slutet av Koktid. 55 Kan användas för alla tillagningsfunktioner med Koktid eller Vikt Automatisk. 1. En ljudsignal hörs när tillagningstiden uppnåtts.
SVENSKA 56 Användning av tillbehör VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Tryck på långpannan mellan skenorna på hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan. Sätta in tillbehör Använd endast lämpliga kokkärl och material. VARNING! Se kapitlet "Mikrovågsläge". Galler: För in gallret mellan skenorna på ugnsstegen och kontrollera att fötterna är vända nedåt. Liten inbuktning upptill ökar säkerheten. Fördjupningarna ger också ett tippskydd. Den höga kanten runt hyllan förhindrar kokkärlen från att glida ner.
SVENSKA Tillvalsfunktioner Favoriter Du kan spara dina favoritinställningar såsom koktid, temperatur eller tillagningsfunktion. De finns i menyn: Favoriter. Du kan spara 20 program. Använda barnlåset När barnlåset är på kan apparaten inte sättas på av misstag. Du kan inte spara mikrovågsugnen och mikrovågsugnens kombifunktioner som favoritprogram. 1. Tryck på för att aktivera displayen. och samtidigt tills 2. Tryck på displayen visar ett meddelande. Upprepa steg 2 för att avaktivera barnlåset.
SVENSKA 58 3. Tryck på flera gånger tills displayen visar: Koktid. 4. Ställ in tiden. 5. Tryck på flera gånger tills displayen visar: Set + Go. för att bekräfta. 6. Tryck på Tryck på en symbol (utom för ) för att starta funktionen: Set + Go. Den inställda tillagningsfunktionen startar. En ljudsignal hörs när funktionen avslutas. • Knapplås är på när tillagningsfunktionen är igång. • Menyn: Med Normalinställning kan man aktivera och inaktivera funktionen: Set + Go.
SVENSKA inuti och krispig på utsidan. Det gör att tillagningstiden och energiåtgången minskas till ett minimum. • Fukt kan kondensera i produkten eller på ugnsluckans glas. Det är helt normalt. Stå inte för nära produkten när luckan öppnas under tillagning. Om det är fukt inuti ugnen kan luckan stå öppen några minuter. • Ta bort fukten efter varje användning.
SVENSKA 60 Borttagning av ugnsstegarna VARNING! Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan. Lampan och lampglaset kan vara varma. Se till att ugnen har kallnat innan du utför någon form av underhåll. Det finns risk för att du bränna dig. Ta ut ugnsstegarna när produkten ska rengöras. FÖRSIKTIGHET! Håll i halogenlampan med en trasa för att förhindra att fett ska komma på lampan. 1. Dra försiktigt upp ugnsstegarna ur den främre upphängningen. 1 3 2 2.
SVENSKA 61 Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen värms inte upp. Automatisk avstängning är aktiverat. Se "Automatisk avstängning". Ugnen värms inte upp. Barnlåset är aktiverat. Se "Användning av Barnlåset". Ugnen värms inte upp. Dörren är inte ordentligt stängd. Stäng luckan helt. Ugnen värms inte upp. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektriker. Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Byt ut lampan.
SVENSKA 62 Tekniska data Tekniska data Mått (invändiga) Vikt Höjd Djup Nettovolym 43 l Yta för långpanna 1424 cm² Övre värmeelement 1900 W Undre värmeelement 1000 W Grillning 1900 W Ring 1650 W Total effekt 3000 W Nätspänning 220 - 240 V Frekvens 50 Hz Antal funktioner 18 480 mm 217 mm 411 mm MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
SVENSKA Sortimentet av produkter som benämns LAGAN och alla produkter inköpta hos IKEA före den 1 augusti 2007. Vem utför service? IKEAs serviceleverantör tillhandahåller service genom dess egen organisation eller genom auktoriserade servicepartners. Vad täcks av denna garanti? Garantin täcker fel hos produkten som orsakats av bristfällig konstruktion eller materialfel från det datum då produkten köptes hos IKEA. Denna garanti gäller endast användning av produkter för hushållsbruk.
SVENSKA • Kostnader för att utföra den initiala installationen av IKEA-produkten. Om emellertid en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess auktoriserade servicepartner, reparerar eller byter ut produkten enligt villkoren i denna garanti kommer serviceleverantören, eller dess auktoriserade servicepartner, att installera den reparerade produkten eller, vid behov, installera en utbytesprodukt.
SVENSKA SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT! Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och krävs för att garantin skall gälla. Observera att försäljningskvittot också anger IKEA:s produktnamn och artikelnummer (8-siffrig kod) för varje produkt som du har köpt. Behöver du extra hjälp? För övriga frågor om dina produkter som inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEAbutik. Vi rekommenderar att du noga läser igenom produktdokumentationen innan du kontaktar oss.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867335949-B-122017 © Inter IKEA Systems B.V.