ISANDE FR IT
FRANÇAIS ITALIANO 4 29
FRANÇAIS Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Installation Description de l'appareil Fonctionnement Première utilisation Utilisation quotidienne 4 5 7 9 10 14 14 Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
FRANÇAIS 5 dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
FRANÇAIS • Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur. • N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson. • La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur. • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
FRANÇAIS Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le.
FRANÇAIS Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service aprèsvente agréé le plus proche.
FRANÇAIS 9 Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit 1 2 3 4 5 6 12 11 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ventilateur de refroidissement Unité de commande Voyant Compartiment à bouteilles Compartiment à laitages avec couvercle Balconnets de porte Bacs à légumes Balconnet de bouteille avec support Tiroirs du congélateur 10 Tiroir de congélation 11 Plaque de calibrage 12 Clayettes en verre Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus froide
FRANÇAIS 10 Fonctionnement Panneau de commande 1 A++ 8 7 6 1 Affichage 2 Touche d'augmentation de la température du congélateur 3 Touche de diminution de la température du congélateur 4 Touche OK 5 Function button 5 4 3 2 6 Touche d'augmentation de la température du réfrigérateur 7 Touche de diminution de la température du réfrigérateur 8 Touche ON/OFF Affichage A B C D E F G Off min L K J I H A) Voyant du compartiment Réfrigérateur B) Indicateur de température/voyant du thermostat d
FRANÇAIS Mise en marche Mise à l'arrêt du réfrigérateur Branchez la fiche électrique de l'appareil sur une prise électrique. 1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche L'indicateur Off et l'indicateur du compartiment de réfrigération clignotent. L'indicateur de température du réfrigérateur affiche des tirets. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. L'indicateur Off du réfrigérateur s'allume. 1. Appuyez sur ON/OFF si l'affichage est éteint.
FRANÇAIS • • • • Fonction Drinks Chill Fonction Child Lock Fonction Refroidissement par ventilateur aucun symbole : fonctionnement normal Vous pouvez activer n'importe quelle fonction à tout moment et la désactiver en appuyant sur OK plusieurs fois jusqu'à qu'il n'y ait plus d'icône.
FRANÇAIS Fonction Child Lock Activez la fonction Child Lock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle. 1. Appuyez sur OK (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse. L'indicateur Child Lock clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. L'indicateur Child Lock s'affiche. Pour désactiver la fonction Child Lock, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant Child Lock s'éteigne.
FRANÇAIS 14 • Le déclenchement d'une alarme sonore. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température/voyant du thermostat du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. La température programmée s'affiche ensuite de nouveau. Le voyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées, puis s'éteint.
FRANÇAIS Glissières amovibles Les glissières se trouvant sur les parois du réfrigérateur vous permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour cela, soulevez la clayette afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être placée sur le niveau supérieur.
FRANÇAIS Bacs à légumes Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Congélation Rapide 24 heures avant d'introduire les denrées fraîches. Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment supérieur. Les fruits et légumes doivent être placés dans ces bacs (voir l'illustration). Refroidissement par ventilateur La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique, l'étiquette située sur le côté du réfrigérateur.
FRANÇAIS 17 Conservation d'aliments congelés et surgelés température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Lors de la première utilisation ou après une période de non-utilisation, faites fonctionner l'appareil en mode Fast Freezing pendant au moins 12 heures, avant de placer les produits dans le compartiment. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue.
FRANÇAIS • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour • • Conseils pour la réfrigération Conseil utiles : • Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes. • Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum.
FRANÇAIS • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; • ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.
FRANÇAIS 20 couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice. Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est sans givre. Cela signifie que le givre ne se forme pas pendant que l’appareil est en fonctionnement, que ce soit sur les parois internes ou sur les aliments. L'absence de givre est due à la circulation d'air froid en continu à l'intérieur du compartiment, grâce à un ventilateur automatique.
FRANÇAIS Problème 21 Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et visuels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Alarme porte ouverte ». Les signaux sonores et visuels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevée.
FRANÇAIS Problème 22 Cause probable Solution Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La fonction Fast Freezing est activée. Consultez le paragraphe « Fonction Fast Freezing ». La fonction Shopping est activée. Consultez le paragraphe « Fonction Shopping ».
FRANÇAIS Problème 23 Cause probable Solution Il est impossible de régler la température. La fonction Shopping est activée. Désactivez manuellement la fonction Shopping attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Consultez le paragraphe « Fonction Shopping ». Il est impossible de régler la température. La fonction Fast Freezing est activée.
FRANÇAIS Problème 24 Cause probable L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Si, malgré les vérifications cidessus, l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service après-vente agréé. Vous trouverez une liste à la fin de cette notice d'utilisation. Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée. Solution Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé.
FRANÇAIS 25 Classement étoile Autonomie de fonctionnement 21 heures Capacité de congélation 10 kg/24 h Consommation d'énergie 0,638 kWh/24 h Niveau de bruit 39 dB (A) Classe d'énergie A++ Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole .
FRANÇAIS GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
FRANÇAIS • Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage. • Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie.
FRANÇAIS • les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié. 3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA. Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.
ITALIANO Indice Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchio Primo utilizzo Utilizzo quotidiano 29 30 32 34 35 39 39 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 42 43 45 48 50 50 Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO 30 case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante.
ITALIANO • • • • • all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura. La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete. Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
ITALIANO 32 Pulizia e cura • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
ITALIANO In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
ITALIANO 34 Descrizione del prodotto Panoramica del prodotto 1 2 3 4 5 6 12 11 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raffreddamento a ventola Unità di comando Spia LED Griglia portabottiglie Scomparto latticini con coperchio Ripiani della porta Cassetti per verdura Ripiano bottiglie con supporto Cassetti congelatore 10 Cassetto congelatore 11 Targhetta dei dati 12 Ripiani in vetro Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda
ITALIANO 35 Uso dell'apparecchio Pannello dei comandi 1 A++ 8 7 6 1 Display 2 Tasto temperatura più calda congelatore 3 Tasto temperatura più fresca congelatore 4 Tasto OK 5 5 6 7 8 4 3 2 Function button Tasto temperatura più calda frigorifero Tasto temperatura più fresca frigorifero Interruttore ON/OFF Display A B C D E F G Off min L K J I H Accensione Inserire la spina nella presa di alimentazione 1. Premere ON/OFF se il display è spento.
ITALIANO Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". Se "DEMO" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi". Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura". Spegnimento Premere ON/OFF per circa 3 secondi. Il display si spegne.
ITALIANO Funzione Shopping Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. La funzione Shopping si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. 1. Premere Function finché non appare l'icona corrispondente. La spia Shopping lampeggia. 2. Premere OK per confermare.
ITALIANO o quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie messe nel congelatore per un raffreddamento rapido. 1. Premere ripetutamente il tasto OK finché non appare l'icona Drinks Chill. Il Timer visualizza il valore impostato (30 minuti). 2. Premere il tasto Temperatura per modificare il valore impostato del Timer da 1 a 90 minuti. La spia del Timer viene visualizzata (min).. Al termine del conto alla rovescia l'icona Drinks Chill lampeggia e viene emesso un segnale acustico.
ITALIANO Primo utilizzo Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. AVVERTENZA! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. Utilizzo quotidiano ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
ITALIANO 40 possono essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue: tirare lentamente il ripiano fino a sganciarlo, poi reinserirlo nella posizione desiderata. Cassetti per verdura Se il ripiano è posizionato orizzontalmente, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse. Frutta e verdura dovrebbero essere riposte in questi cassetti (vedere figura). Raffreddamento a ventola Il ripiano può essere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie aperte.
ITALIANO Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare cibi freschi, attivare la funzione Congelamento rapido almeno 24 ore prima di introdurre gli alimenti nel vano congelatore. Riporre i cibi freschi da congelare nello scomparto superiore.
ITALIANO AVVERTENZA! Non usare strumenti metallici per estrarre la vaschetta dal vano congelatore. conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica. Accumulatori di freddo Il congelatore è dotato di due accumulatori di freddo che prolungano la durata di Consigli e suggerimenti utili Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
ITALIANO • la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati; • il processo di congelamento richiede 24 ore.
ITALIANO AVVERTENZA! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
ITALIANO 45 Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema L'apparecchiatura non funziona. Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ta. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica.
ITALIANO 46 Problema Causa possibile Soluzione Compare un simbolo quadrato invece dei numeri sul Display della Temperatura. Problema al sensore della temperatura. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura). La lampadina non si accende. La lampadina è in modali- Chiudere e riaprire la porta. tà stand-by. La lampadina non si accende. La lampadina è difettosa.
ITALIANO Problema 47 Causa possibile Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è immediatamente dopo verificato alcun errore. avere premuto il tasto Shopping, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Scorre acqua all'interno del frigorifero. Soluzione Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. Lo scarico dell'acqua è os- Pulire lo scarico dell'acqua. truito. Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore.
ITALIANO Problema 48 Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa correttamente. Consultare la sezione "Chiusura della porta". La temperatura degli alimenti è troppo alta. Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Introdurre gli alimenti un poco alla volta. La porta viene aperta frequentemente. Aprire la porta solo se necessario. La funzione Fast Freezing è attiva.
ITALIANO Tipo di apparecchiatura 49 Frigo-Congelatore Dimensioni del prodotto Altezza 1772 mm Larghezza 540 mm Profondità 549 mm Volume netto Frigorifero 200 Litri Congelatore 63 Litri Sistema di sbrinamento Frigorifero automatico Congelatore automatico Valutazione a stelle Tempo di risalita 21 ore Capacità di congelamento 10 kg/24h Consumo energetico 0,638 kWh/24h Livello di rumorosità 39 dB (A) Classe efficienza energetica A++ Tensione 230 - 240 V Frequenza 50 Hz I dati tec
ITALIANO 50 CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
ITALIANO Come interverrà IKEA per risolvere il problema? Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente. Cosa non copre la garanzia • Normale usura.
ITALIANO Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
222370516-A-392014 © Inter IKEA Systems B.V.